英语人>词典>汉英 : 小题大作的 的英文翻译,例句
小题大作的 的英文翻译、例句

小题大作的

基本解释 (translations)
chichi  ·  spoffish

更多网络例句与小题大作的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

They didn't take his hairsplitting seriously.

他在这件事上的小题大作,充分表现出他心胸狭窄。

Yeah, I think his boss is someone who likes to make a mountain out of a molehill.

是啊,我想他的老板是一个爱小题大作的人。

I'm tired of listening to John make a mountain out of a molehill.

我受不了约翰小题大作,他不断抱怨一些不重要的事。

Andy: Yeah, I think his boss is someone who likes to make a mountain out of a molehill.

是啊,我想他的老板是一个爱小题大作的人。

The store detective told the shoplifter that the game was up and that there was no point in making any fuss .

外交官在玩程序游戏时,会对谈判桌子的形状小题大作。

Is, in everything she does, an absolute fidfad.

这个年轻人…所做的一切事情都完全地小题大作。

The youngest ... is, in everything she does, an absolute fidfad.

&这个年轻人…所做的一切事情都完全地小题大作。&

In 1754, 80 years before this occurrence of fad, we find an instance of the word fidfad, meaning "a fussy person":"The youngest ... is, in everything she does, an absolute fidfad."

在1754年,比 fad 的出现早80年,我们发现了一个词例 fidfad,表示&一个小题大作的人&:&这个年轻人…所做的一切事情都完全地小题大作。&

A pyroxene mineral consisting of lithium aluminum silicate; a source of lithium spoffish

a。 好小题大作的,大惊小怪的 spoiln。战利品,奖品v。宠坏,溺爱,破坏,腐坏

Too often I have made the mistake of sending an irritable response, which will have festered and angered the other end much more than a difficult telephone exchange.

我经常犯这样的错误,发出一封封小题大作的回复,这可比电话交谈更能让对方恼火万分。

更多网络解释与小题大作的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

low blow:不正当的攻击,下流手段

lose one's marbles 疯了,神智不清 | low blow 不正当的攻击,下流手段 | make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)

My cabin boy told me he was on board:我的小厮告诉我他也在船上

Must be that Indian who made all that fuss in Africa.|一定是在非洲没事找事 小题大作的那个印度人 | My cabin boy told me he was on board.|我的小厮告诉我他也在船上 | There he is.|就是他

ountain out of a molehill:把小土堆说成大山(小题大作)

ountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作) | make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了) | Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)

melancholy,pensive:忧郁的

religious 虔诚的 | melancholy,pensive 忧郁的 | finicky 过份讲究的,小题大作的,挑剔的

stir up a storm in a teacup:大惊小怪, 小题大作

have your fingers crossed 期盼好运 | stir up a storm in a teacup 大惊小怪, 小题大作 | The best fish swim near the bottom. 好的东西不容易得到.

spoffish:小题大作的

splutter 仓促的话 | spoffish 小题大作的 | spoil the ship for a halfpennyworth of tar 因小失大

spoffish:小题大作的/大惊小怪的

spodumene /锂辉石/ | spoffish /小题大作的/大惊小怪的/ | spoilage /掠夺/糟蹋/损耗/弄坏或变成无用之物/

make a mountain out of a molehill:把小土堆说成大山(小题大作)

wring his neck 扭断他的脖子 | make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作) | make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)

make a mountain out of a molehill:小题大作

low blow 不正当的攻击,下流手段 | make a mountain out of a molehill 小题大作 | make him and break the mold 再没有跟他一样的人了

make a mountain out of a molehill:把小土堆说成大山(小题大作)

low blow 不正当的攻击,下流手段 | <br>make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作) | make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)