英语人>词典>汉英 : 寂寞地 的英文翻译,例句
寂寞地 的英文翻译、例句

寂寞地

基本解释 (translations)
desolately  ·  dolefully  ·  solitarily

更多网络例句与寂寞地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I come back to beforetime again, listening to the song. The lonely feeling is all because of missing him.

现在的我又回到了以前,寂寞地听着那首歌,只是现在的我寂寞是因为思念着他。

I said "Let's go home" to her happily,but she shaked her head dolefully

我高兴地对她说"回家吧",她却寂寞地对我摇了头

Soon I arrive my door, then turn on the light. My room locked by day face to me, drearily wait for the warmness by me at this very moment.

转眼到了家门口,开灯,看见封闭了一天的居室,竟然这样寂寞地等待我归来此刻的一刹那温馨。

She spent the day lonesomely enough, but when night fell her spirits brightened, and at a quarter of eight she set out.

她很觉寂寞地度过那一天,但到傍晚,她就兴奋起来,等到八点一刻钟,她动身了。

When her friends were picked up by their parents after school ended late at night, she would solitarily walk home, talking to stars and praying to her mother.

当有时很晚放学,朋友们都被父母接走时,她只能寂寞地徒步走回家,伴着星星为母亲祈祷。

The canker-blooms have full as deep a dyeAs the perfumed tincture of the roses,Hang on such thorns and play as wantonlyWhen summer's breath their masked buds discloses:But, for their virtue only is their show,They live unwoo'd and unrespected fade,Die to themselves.

野蔷薇的姿色也是同样旖旎,比起玫瑰的芳馥四溢的姣颜,同挂在树上,同样会搔首弄姿,当夏天呼息使它的嫩蕊轻展:但它们唯一的美德只在色相,开时无人眷恋,萎谢也无人理;寂寞地死去。

The canker-blooms have full as deep a dye As the perfumed tincture of the roses, Hang on such thorns and play as wantonly When summer's breath their masked buds discloses: But, for their virtue only is their show, They live unwoo'd and unrespected fade, Die to themselves.

野蔷薇的姿色也是同样旖旎,比起玫瑰的芳馥四溢的姣颜,同挂在树上,同样会搔首弄姿,当夏天呼息使它的嫩蕊轻展:但它们唯一的美德只在色相,开时无人眷恋,萎谢也无人理;寂寞地死去。

The rose looks fair, but fairer we it deem For that sweet odour, which doth in it live: The canker blooms have full as deep a dye, As the perfumed tincture of the roses, Hang on such thorns, and play as wantonly, When summer's breath their masked buds discloses: But for their virtue only is their show, They live unwooed, and unrespected fade, Die to themselves.

玫瑰花很美,但我们觉得它更美,因为它吐出一缕甜蜜的芳香。野蔷薇的姿色也是同样旖旎,比起玫瑰的芳馥四溢的姣颜,同挂在树上,同样会搔首弄姿,当夏天呼息使它的嫩蕊轻展:但它们唯一的美德只在色相,开时无人眷恋,萎谢也无人理;寂寞地死去。

His loneliness to crooning: Oh, my love, you be so heartless?

寂寞地低吟:唉,我的爱,你心何忍?

Perhaps White Witch would think I am silly, but she, as cold as ice, would probably never understand. She would probably live forever in an ice-capped world all by her lonely self, ruling her kingdom in dictatorship. Or she would probably exist in a certain space all alone, waiting for her loyal servants to set her free with human blood.

白女巫或许会认为我是傻瓜吧,但是冷若冰霜的她,或许永远不会懂,或许永远只能孤独地在冰封世界里,独裁统治她的王国,抑或只能寂寞地存在於某个空间中,等待她的忠实仆人带来人类之血,予以释放。

更多网络解释与寂寞地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

desolately:荒凉地/寂寞地

desocodeine /二氢脱氧可待因/ | desolately /荒凉地/寂寞地/ | desolateness /荒芜/孤独/

disconsolately:寂寞地

disconsolate /郁郁不乐的/ | disconsolately /寂寞地/ | discontent /不满/不平/不满的/不平的/使感到不满意/

dolefully:悲哀地/寂寞地/阴沉地

doleful /悲哀的/寂寞的/阴沉的/ | dolefully /悲哀地/寂寞地/阴沉地/ | dolefulness /悲哀/寂寞/阴沉/

dolefully:悲哀地; 寂寞地 (副)

doleful 悲哀的, 阴沉的, 寂寞的 (形) | dolefully 悲哀地; 寂寞地 (副) | dolefulness 悲哀; 寂寞 (名)

dolefulness:悲哀/寂寞/阴沉

dolefully /悲哀地/寂寞地/阴沉地/ | dolefulness /悲哀/寂寞/阴沉/ | dolerite /粗粒玄武岩/辉绿岩/

dolefulness:悲哀; 寂寞 (名)

dolefully 悲哀地; 寂寞地 (副) | dolefulness 悲哀; 寂寞 (名) | dolichocephalic 长头的 (形)

Lonely Whistler:寂寞口笛手

求寂寞口笛手(Lonely Whistler)地五线谱或简谱求寂寞口笛手(Lonely Whistler)的五线谱或简谱求寂寞口笛手(Lonely Whistler)地五线谱或简谱

Solitaire:寂寞

"寂寞"(Solitaire)还是来临了,没有人分享快乐的日子是多么冷清阿!我也是一样的孤单寂寞,陪伴我的有一本唐诗,还有的就只是卡朋特了,伴着这一串串的音符,我成了他们最忠实地听众. 在那个春天的黄昏,我常常静静地穿过一条开满玉兰花的小径,

solitarily:独自一人地/寂寞地

soliqueous /固液态的/ | solitarily /独自一人地/寂寞地/ | soliton /孤立子/

Dejame seguir a solas con mi soledad:(让我寂寞地走)

Olvidate de mi (原谅我) | Dejame seguir a solas con mi soledad (让我寂寞地走) | Alejate, ya dime adios (走吧,与我说再见)