英语人>词典>汉英 : 实物艺术 的英文翻译,例句
实物艺术 的英文翻译、例句

实物艺术

基本解释 (translations)
objecthood

更多网络例句与实物艺术相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Our access to the materials selected for Zhangmu, Black Walnut, Teak, Sapele, red elm, basswood and other valuable timber, combine the traditional techniques and modern national style, carved by the teacher's skilful the next, showing a very modern and yet classical charm, dissolved in one of Eastern and Western Antique Collection, Haojia Archaixed Wooden Craft from the sculpture by Jane to complex, from coarse-to-fine, this is the biggest characteristic of the work, formed their own artistic style and decoration of the way, when we look at the existing physical, Dongyang wood carvings can be seen all the glory.

本厂所选取用的材料为樟木、黑胡桃、柚木、沙比利、红榉、椴木等各种名贵木材,结合传统的民族工艺和现代风格,经名师巧手的精雕细刻之下,呈现出极具现代气息,又不失古典韵味,溶中西文化于一体的仿古精品系列,豪佳仿古木艺从雕刻已经由简到繁,由粗到细,这是作品的最大特点,形成了自已的艺术风格和装饰手法,纵观现存实物,无不可见东阳木雕之辉煌。

In the west, artists have emphasized the role of material in artworks for 150 years from Courbet featured with realism to cubism of collage and then to the minimalism in 1960s in the west. It has never played such an independent role as a medium.

在西方,艺术家对于材料本身表现力的强调已经有近150年的历史了,从现实主义的库尔贝到立体主义的实物拼贴,再到西方60年代的极少主义,作为艺术媒介方式的材料从未有过如此独立的表现力。

Secondly, the thesis tries to find out aspects on the works of art that are on the surface of impersonal existence, associated with art and people, and most likely to draw people's attention other than their reality. These aspects are images and forms, especially the using of lines, which is the most living form in my study of Chinese painting. The topic extends from the using and exhibition of lines in the sketching and art creation, further to the intuition, which is the way and measure of obtaining the form of the works of art. Intuition is a nonfigurative emotional activity that melting the sensibility and logos of human being. The thesis discloses that emotion is the momentum of art intuition.

然后试图找到艺术作品这一客观实物上最为表层的、与艺术、与人相关的,除了它的实在以外最容易被关注的部分---形式,尤其是我所学习的中国画中,线这一最具生命感的形式,在花鸟写生和创作中的运用和体现,进而深入到艺术作品的形式获得的途径和方法---直觉,这种人类感性和理性相融合的情感的复杂抽象活动,并揭示出艺术直觉的动因是情感,人们为了满足某种心灵的需要而进行艺术的直觉和积累。

In keeping with New Age thought, it is by dissociating with scientific tradition that the circle-makers return art to a more unified function, where images and objects are imbued with special powers.

他们和&新潮&思想一致。他们说正是和传统科学分离,艺术才还原回更统一的功能——想象和实物才和特殊力量联系在了一起。

The second was Quanzhou Modern Art Exhibition ,held in September of 1986, displayed 55 pieces of artworks, which were created based on physical objects mostly. During the second exhibition, the members agreed on the concept : Let painting art get rid of distance feeling , restituting essence of art by random physical objects.

第二次展叫做《泉州现代艺术展》,举办于1986年9月,作品55件,多为随手可得的实物,这次展览,大家在&以随机性还原艺术的本质,摆脱架上绘画的贵族气息&的观念上取得了一致。

These guests ' performance is like the arts rent from Olympia Hill and Palm Springs City.

这些嘉宾都表现得就好像是从奥林匹亚山或棕榈泉城暂借来的艺术实物。

It is applied as the basic features of make-up soil to create a wealth of decorative techniques, that is, all kinds of colored glaze decoration, depiction of flowers, pick flowers, and white flowers, white painted underglazed designated flower, and red and green color, low-lead three-color glaze and white printing, printing and so on more than 30 kinds of celadon; techniques in particular rust spent five kilns broke through the limitations of single-colored glaze, with the artistic effect of traditional ink painting and traditional Chinese painting, calligraphy, art and porcelain technology combine to create a new integrated arts, explore the ancient ceramics of the new realm of aesthetics; for the future and colorful blue and white porcelain had paved the way for development.ci zhou yao decorative themes are rich and varied, unique, artist have a very cool way, and masterly skills of painting, will be pleased to see civilyu chong bird, rare birds andrui shou , landscape character, opera stories, poems Qu Fu,min yan motto, children at play Zaju painted on porcelain, etc., to retain a large number of ancient folk painting, calligraphy and folk customs reflect the kind of information, forming a simple, free and easy, a crisp, Haofang's artistic style and rich color and a distinctive non-governmental national characteristics, and the world at large on the domestic ceramics have had a profound impact.

它以施用化妆土为基本特征,创造了丰富的装饰技法,即有各类色釉装饰、刻划花、剔花、白地黑花、白地釉下绘划花,又有红绿彩、低温铅釉三彩和印花白瓷、印花青瓷等三十多种;尤其是铁锈花技法突破了五大官窑单色釉的局限,具有传统水墨画的艺术效果并把中国的传统绘画、书法技艺与制瓷工艺结合起来,创造了新的综合艺术,开拓了古代陶瓷美学的新境界;为以后青花和五彩瓷器的发展开辟了道路。磁州窑的装饰题材丰富多彩,别具一格,画师们以极其潇洒的手法和高妙的画技,将民间喜闻乐见的花鸟鱼虫、珍禽瑞兽、山水人物、戏曲故事、诗词曲赋、格言民谚、婴戏杂剧等绘于瓷器,保留了大量古代民间绘画、书法及反映民俗民风的实物资料,形成了质朴、洒脱、明快、豪放的艺术风格及浓郁的民间色彩和鲜明的民族特色,对国内乃至世界陶瓷产生了深远的影响。

In particular, black white flower, the five kilns broke through the limitations of single-colored glaze, with the artistic effect of traditional ink painting, traditional Chinese painting, calligraphy, ceramics and art combine to create a new integrated arts, opened up the aesthetics of ancient ceramics a new realm, and for the future and colorful blue and white porcelain million development opened the way.ci zhou yao decorative themes are rich and varied, unique, very cool artist who adopted the tactics and superb skill of the art technology, willyu chong people loved flowers and birds, rare birds andrui shou , landscape character, drama, stories, myths and legends, poetry Qu Fu, epigram proverbs, such as painting children at play acrobatics on top of the porcelain to retain a large number of ancient folk painting, calligraphy and folk customs reflect the kind of information, forming a simple, free and easy, a crisp, Haofang artistic style, rich color and a distinctive non-governmental national characteristics , on the domestic and the world of ceramic and have had an enormous impact on a far-reaching, becoming old and sonic booms, renowned Chinese and foreignming yao generation.

尤其是白地黑花,突破了五大官窑单色釉的局限,具有传统水墨画的艺术效果,把中国的传统绘画、书法技艺与陶瓷工艺结合起来,创造了新的综合艺术,开拓了古代陶瓷美学的新境界,并为以后元青花及五彩瓷器的发展开辟了道路。磁州窑的装饰题材丰富多彩,别具一格,画师们采用极其潇洒的手法和高超精湛的画技,将民间喜闻乐见的花鸟鱼虫、珍禽瑞兽、山水人物、戏剧故事、神话传说、诗词曲赋、警句谚语、婴戏杂技等绘于瓷器之上,保留了大量古代民间绘画、书法及反映民俗民风的实物资料,形成了质朴、洒脱、明快、豪放的艺术风格、浓郁的民间色彩和鲜明的民族特色,对国内及世界陶瓷产生了深远而巨大的影响,成为声震古今、享誉中外的一代名窑。

It is applied as the basic features of make-up soil to create a wealth of decorative techniques, that is, all kinds of colored glaze decoration, depiction of flowers, pick flowers, and white flowers, white painted underglazed designated flower, and red and green color, low-lead three-color glaze and white printing, printing and so on more than 30 kinds of celadon; techniques in particular rust spent five kilns broke through the limitations of single-colored glaze, with the artistic effect of traditional ink painting and traditional Chinese painting, calligraphy, art and porcelain technology combine to create a new integrated arts, explore the ancient ceramics of the new realm of aesthetics; for the future and colorful blue and white porcelain had paved the way for development.ci zhou yao decorative themes are rich and varied, unique, artist have a very cool way, and masterly skills of painting, will be pleased to see civilyu chong bird, rare birds andrui shou , landscape character, opera stories, poems Qu Fu,min yan motto, children at play Zaju painted on porcelain, etc., to retain a large number of ancient folk painting, calligraphy and folk customs reflect the kind of information, forming a simple, free and easy, a crisp, Haofang's artistic style and rich color and a distinctive non-governmental national characteristics, and the world at large on the domestic ceramics have had a far-reaching implications.

它以施用化妆土为基本特征,创造了丰富的装饰技法,即有各类色釉装饰、刻划花、剔花、白地黑花、白地釉下绘划花,又有红绿彩、低温铅釉三彩和印花白瓷、印花青瓷等三十多种;尤其是铁锈花技法突破了五大官窑单色釉的局限,具有传统水墨画的艺术效果并把中国的传统绘画、书法技艺与制瓷工艺结合起来,创造了新的综合艺术,开拓了古代陶瓷美学的新境界;为以后青花和五彩瓷器的发展开辟了道路。磁州窑的装饰题材丰富多彩,别具一格,画师们以极其潇洒的手法和高妙的画技,将民间喜闻乐见的花鸟鱼虫、珍禽瑞兽、山水人物、戏曲故事、诗词曲赋、格言民谚、婴戏杂剧等绘于瓷器,保留了大量古代民间绘画、书法及反映民俗民风的实物资料,形成了质朴、洒脱、明快、豪放的艺术风格及浓郁的民间色彩和鲜明的民族特色,对国内乃至世界陶瓷产生了深远而巨大的影响。

December 3, 1997, in Naples, Italy, UNESCO World Heritage Committee held 21 sessions of the General Assembly decided in the ancient city of Pingyao ancient city wall, Guanya, markets, residential areas, temples as a whole included in the "World Heritage List," it is Study on China's political, economic, cultural, artistic and religious development of in-kind specimens.

平遥是中国境内保存完整的明清时期古代县城的原型。1997年12月3日,联合国教科文组织在意大利那不勒斯召开的世界遗产委员会21届大会决定将平遥古城以古代城墙、官衙、街市、民居、寺庙作为整体列入《世界遗产名录》,它是研究中国政治、经济、文化、艺术和宗教发展的实物标本。