- 更多网络例句与安打相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
He held the Mariners to one hit through four innings before walking the first two batters in the fifth. The next batter, Kenji Johjima, singled to left, but left fielder Hideki Matsui threw a bullet on a short hop to Posada at home well in time to get Beltre attempting to score from second. Then Jose Lopez grounded into a double play to get Wang out of trouble.
在第5局里保送前两位打者之前,帮主他在前4局中只让水手队打出1安打,在下一位打击者城岛击出左外野的一垒安打,但是左外野松井快速传球一个弹跳后Posada及时触杀Beltre在本垒前,然后Lopez的滚地双杀打使帮主有惊无险得摆脱危机。
-
Aside from the obvious impact on the lineup, Ramirez has a career .591 batting average (13-for-22 against today's starter Chien Ming-Wang, homering twice off him last season. But Eric Hinske, the likely left fielder again today, is no slouch against Wang: 10-for-20, with four doubles and two homers of his own.. D8 _5 I C- E- B
拉米雷兹对王小民生涯的打击率为0.591(22打数13支安打),上一季还从他手中敲出2支全垒打,但今天可能防守左外野的辛斯基Eric Hinske对王小民也打得不错:20打数10安打,其中有4支2垒安打和2支全垒打。
-
Sabathia left the game after five innings, but the Indians bullpen managed just fine with a comfortable lead, not allowing a hit until Jason Giambi's two-out, pinch-hit single in the ninth.
k Sabathia在五局以后退场,但是印地安人的牛棚在有著安全分数的领先下表现杰出,在技安九局上两出局代打击出的他支安打以前没再让洋基打出任何一支的安打。
-
Robinson Cano snapped an 0-for-17 skid with a pinch-hit RBI single on Saturday. He said he spent the entire evening watching left-handed hitters and trying to pick up what they did right."0-for-17? Wake up, Robbie," he said.... Rodriguez's home run Saturday was his 184th as a Yankee, surpassing Tommy Henrich and tying Charlie Keller for 17th place on the club's all-time list.
Robinson Cano卡诺昨天上场代打,打出1分打点的安打,结束了连续17打数无安打纪录,他说他整晚在场边一直在观察学习左打者都是怎样才打得好,他说17支0,我是该醒醒了。。。。。。A-Rod打出在洋基的第184发全垒打,在队史超越了Tommy Henrich ,追平了 Charlie Keller并列17位,下一个目标是Paul O'Neill 的185支。。。。。
-
Benched on Saturday after enduring a lengthy skid, Robinson Cano stepped in and blooped a two-run double down the left-field line, part of what would end up as a three-RBI day. Cano also had a pinch-hit RBI single in the eighth inning on Saturday and suddenly has three hits in his last five at-bats after enduring an 0-for-17 skid.
Vwww.wangfans.com 忍受了漫长的打击低潮及星期六的板凳时光,小Q总算进入状况,挥出一支左外野边线旁,内外野之间的两分打点二垒安打,这是他这场比赛3分打点中的一部份。8局上小Q还有一支一分打点的一垒安打,在熬过17打数0安打的困境之后,他最近5个打数打出3支安打。
-
He hit a bases-loaded triple to the right field corner off Bonderman in the sixth inning.
小卡布打出洋基昨晚最重要的一支安打,他在第6局满垒时从邦德曼手中击出飞向右外野角落的3垒安打,那使得洋基拉开比分变成6比2,大门随后击出中右外野3垒安打,把小卡布送回来得分。
-
Jorge Posada hit a leadoff single, reaching third when centerfielder Torii Hunter let it get past him, and scored on Silva's wild pitch. Matsui doubled and scored on a single by Abreu, who was safe when shortstop Jason Bartlett failed to hold the throw on an attempted steal. One out later, Cano was hit by a pitch by Juan Rincon. After the runners moved up on Damon's comebacker, Cabrera singled to drive in both. He took second on the throw to the plate and scored the fifth run of the inning on the second of Jeter's three hits.
Jorge Posada率先击出安打,并且因为中外野手Torii Hunter 让球滚到身后而登上三垒,再趁Silva的暴投得分,松井击出二垒安打后靠著Abreu的一垒安打得分,Abreu则因游击手Jason Bartlett无法接住传来的球而盗上二垒,在一人出局之后,Cano被Juan Rincon的触身球打上一垒,两位跑者靠著Damon打回给投手的滚地球推进之后,Cabrera击出一垒安打把他们都送了回来,并趁球传回本垒时上到二垒,最后靠Jeter三支安打中的第二支得到该局的第五分。
-
Torre partially threw up the white flag when he put Miguel Cairo in leftfield in the eighth inning (he also wanted to give Johnny Damon's sore calves a few innings off). The sight of Cairo fighting the sun and trying to run down Mark Teixeira's long drive to left-center in the eighth -- it didn't seem like a fair fight for the career infielder -- kind of summed up the afternoon. The ball fell for a double, one of three on the day for Teixeira (4-for-5, three RBIs, three runs).王建民加油站 D0 f' u7 a- N
当Torre在八局时派Miguel Cairo去守左外野时,已经算是某种程度的举白旗投降了〔他也想让Johnny Damon疼痛的小腿能少用个几局〕,Cairo在八局时试著挡住阳光去追Mark Teixeira打到中左外野之飞球的画面〔当时看起来,对这位当了一辈子内野手的Cairo来说,实在不是一个公平的对决…〕,也算是为今天下午做了个总结,那个球最后落地形成二垒安打,也是Teixeira在这场比赛中打出的三发二垒打的最后一发,他今天五打数、四安打、打回三分、得三分。
-
Q2 L5 ^' f* G Wang had been outstanding in the past couple of months. Since the start of July, he was 6-1 with a 2.76 ERA in seven starts. But Wednesday night's outing was ugly from the start, as the first four Blue Jays hitters picked up hits. Matt Stairs led off with a double to right-centerfield, Lyle Overbay singled to leftfield, Alex Rios hit a two-run double to right-centerfield and Vernon Wells hit an RBI single up the middle.
y4 F* K7 d6 '0 }:|王建民加油站王小民在过去2个月以来表现优异,由7月份开始算起,他过去的7次先发拿下6胜1负、自责分率2.76的成绩,但在星期3晚上的出赛中,他从一开始就很难堪,因为前4名蓝鸟打者都敲出安打,第1棒Matt Stairs就打出中右外野2垒安打,Lyle Overbay 打出左外野1垒安打,Alex Rios打出中右外野2分打点的2垒安打,Vernon Wells打出中外野1分打点的1垒安打。
-
G9 p( _ S The Yankees had 17 hits and drew five walks but left 16 runners on base and were 4-for-18 with runners in scoring position. They loaded the bases with one out in the 11th but Hideki Matsui struck out on three pitches and Robinson Cano grounded out against lefthander Steve Kline. In the fifth, Cano grounded into a double play with runners on first and third and one out.
R( X3 M, h; H2 x5 vwww.wangfans.com 洋基打了17支安打,获得5次保送,却留下16个残垒,当跑者站上得分位置时18个打数只有4支安打,第11局在1出局时他们攻占满垒,但大松井3球就领到一张老K,坎诺对左投克莱Steve Kline的球打出滚地球,结果出局,第9局在1出局1、3垒有人时,坎诺击出滚地双杀打。
- 更多网络解释与安打相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
base hit:安打
wild pitch 暴投 | base hit 安打 | single 一垒安打
-
three base hit:三垒安打
three-bagger 三垒安打 | three-base hit 三垒安打 | three-bottle man 酒量大的人
-
one base hit:一垒安打
one-bagger 一垒安打 | one-base hit 一垒安打 | one-celled 单细胞的
-
two base hit:二壘安打
5 一壘安打 One Base Hit | 6 二壘安打 Two Base Hit | 7 三壘安打 Three Base Hit
-
B-third baseman:三垒手 / 三垒安打
2B-second baseman(二壘手 / 二壘安打) | 3B-third baseman(三壘手 / 三壘安打) | A-assists(助殺)
-
bingle:打出安打
bingle 安打 | bingle 打出安打 | bingle 短发
-
HIT HM:主場安打數
◆HIT LHP 对左投手安打数 | ◆HIT HM 主场安打数 | ◆HIT AW 客场安打数
-
Infield Hit:内场安打
击出安打 make a hit | 内场安打 infield hit | 侥幸的安打 scratch hit
-
scratch hit:侥幸的安打
内场安打 infield hit | 侥幸的安打 scratch hit | 垒打数 total bases
-
B second baseman:二垒手 / 二垒安打
first baseman(一壘手 / 一壘安打) | 2B-second baseman(二壘手 / 二壘安打) | 3B-third baseman(三壘手 / 三壘安打)