安慰
- 基本解释 (translations)
- comfort · consolation · console · pacify · quiet · quieten · relief · salve · solace · soothe · unruffle · comforted · comforts · consoled · consoles · pacified · pacifies · pacifying · quieted · quietened · quietening · quietens · quiets · salved · salves · salving · solaced · solaces · solacing · soothed · soothes · balms · consolations
- 更多网络例句与安慰相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Sinfonia (Grave. Allegro Moderato)2. Comfort ye Arioso, tenor
以赛亚书 40:1 你们的神说,你们要安慰,安慰我的百姓。
-
Samuel Johnson's letter to Benet on the death of General Drury contains a passage which might epitomize Melanie Klein's attitude to her work:'Whether to see life as it is will give us much consolation, I know not; but the consolation which is drawn from truth, if any there be, is solid and durable; that which may be derived from error must be, like its original, fallacious and fugitive.
塞缪尔·约翰逊在致贝尼特的信中有一段谈到德鲁里将军之死的话,可以用来概括梅兰妮·克莱茵对待她的工作的态度:"我不知道视生活为其所然是否就会给我们更多的安慰,但即便有什么安慰的话,那么也只有从真理中得来的安慰才是坚实而持久的;这种源自于错误的真理就如同它原始物一样,不可避免地带有谬误和难以捉摸的色彩。"
-
In the midst of brokenness and exile, God says, Comfort, comfort my people ....
在他们悲惨的放逐生涯中,神说:「你们要安慰、安慰我的百姓……要对耶路撒冷说安慰的话。
-
"And, since Mr. Dimmesdale had taken her in charge, the good grandam's chief earthly comfort- which, unless it had been likewise a heavenly comfort, could have been none at all- was to meet her pastor,"
而由于丁梅斯代尔先生已经对她负起责任,这位好心的老太婆在世上的主要安慰--若不是这种今世的安慰也是一种天国的安慰,也就算不得数了--就是同她的牧师会面
-
And, since Mr. Dimmesdale had taken her in charge, the good grandams chief earthly comfort- which, unless it had been likewise a heavenly comfort, could have been none at all- was to meet her pastor, whether casually, or of set purpose, and be refreshed with a word of warm, fragrant, heaven-breathing Gospel truth, from his beloved lips, into her dulled, but rapturously attentive ear.
而由于丁梅斯代尔先生已经对她负起责任,这位好心的老太婆在世上的主要安慰--若不是这种今世的安慰也是一种天国的安慰,也就算不得数了--就是同她的牧师会面;不期而遇也罢,专程拜访也罢,只要能从他那可爱的双唇中说出片言只语的带有温馨的天国气息的福音真谛,送进她那虽已半聋却喜闻恭听的耳朵中,她就会精神焕然一新。
-
Sinfonia 4:47 2.comfort ye, my people 3:38 comfort ye, comfort ye, my people, saith your god; speak ye comfortably to jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity ispardoned;..
你们的上帝说:你们要安慰,安慰我的百姓。要对耶路撒冷说安慰的话,又向她宣告说:她争战的日子已满了,她的罪孽赦免了,。。。
-
Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in
我们在一切患难中,他就安慰我们,叫我们能用神所赐的安慰,去安慰那遭各样患难的人。
-
Samuel Johnson's letter to Benet on the death of General Drury contains a passage which might epitomize Melanie Klein's attitude to her work:'Whether to see life as it is will give us much consolation, I know not; but the consolation which is drawn from truth, if any there be, is solid and durable; that which may be derived from error must be, like its original, fallacious and fugitive.
塞缪尔·约翰逊在致贝尼特的信中有一段谈到德鲁里将军之死的话,可以用来概括梅兰妮·克莱茵对待她的工作的态度:&我不知道视生活为其所然是否就会给我们更多的安慰,但即便有什么安慰的话,那么也只有从真理中得来的安慰才是坚实而持久的;这种源自于错误的真理就如同它原始物一样,不可避免地带有谬误和难以捉摸的色彩。&
-
God does not comfort us to make us comfortable, but to make us comforters.
神安慰我们,不是要我们享受安慰,乃是要我们作安慰的使者。
-
Selected.God does not comfort us to make us comfortable, but to make us comforters.
神安慰我们,不是要我们享受安慰,乃是要我们作安慰使者。
- 更多网络解释与安慰相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Comfort letter:安慰函
(88)(13)有的学者指出作为君子协定的安慰函( comfort letter)按语言的模糊程度由弱到强依次分为:弱度安慰函,其往往被表达为"我们知道欠下债权人(金钱)";中度安慰函,其往往被表达为"债务人根据已有协议对债权人所欠下的债务也是我们应做的事情";
-
Dutch comfort:不是"荷兰人的安慰"而是"不会使人感激的安慰
China rose 不是"中国玫瑰"而是"月季花" | Dutch comfort 不是"荷兰人的安慰"而是"不会使人感激的安慰" | English disease 不是"英国病"而是"软骨病"
-
Nahum:那鸿:名字的意思是:"安慰者""安慰
Micah弥迦:名字的意思是:"谁象耶和华" | Nahum那鸿:名字的意思是:"安慰者""安慰" | Habakkuk哈巴谷:名字的意思是:"拥抱""弯曲的,激动"
-
soothe:安慰,缓和,安慰
diagnosis 诊断 | soothe 安慰,缓和,安慰 | recover 复原,痊愈
-
consolable:可安慰的 -able 翻译成 "可
console 安慰 | consolable 可安慰的 -able 翻译成 "可" | inconsolable 无法安慰的,极度伤心的
-
To be consoled as to console:少求受安慰,但求安慰人
O Divine Master, grant that I may not so seek 主阿! 使我少為自己求, | to be consoled, as to console; 少求受安慰,但求安慰人; | to be understood, as to understand; 少求被瞭解,但求瞭解人;
-
To be consoled as to console:被安慰像安慰别人一样
O divine master grant that I may not so much seek神圣的主同意我可以不如此地寻求 | to be consoled-as to console; 被安慰像安慰别人一样 | to be unstood-as to understand;被理解像理解别人一样
-
To be consoled as to console:少求被安慰,但求安慰人
O Divine Master,grant that I may not to seek 主啊!使我少为自己求 | to be consoled,as to console; 少求被安慰,但求安慰人; | to be understood,as to understand; 少求被谅解,但求谅解人;
-
So much to be consoled as to console:少求受安慰,但求安慰人
Oh, Master grant that I may never seek 哦,主啊!使我少為自己求, | So much to be consoled as to console 少求受安慰,但求安慰人; | To be understood as to understand 少求被了解,但求了解人;
-
Norani Bt. Abdullah RM:安慰奖
安慰奖 Roslan Bin Abdullah RM20 | 安慰奖 Norani Bt. Abdullah RM20 | 安慰奖 Sharifah Nazmeen Bt Syed Bazir RM20