英语人>词典>汉英 : 娓娓动听 的英文翻译,例句
娓娓动听 的英文翻译、例句

娓娓动听

词组短语
pleasing to the ear
更多网络例句与娓娓动听相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Scarlet was not sure what an aeon was, but there was no mistaking the baiting quality of his voice, so she said nothing

斯佳丽可弄不清千古是什么意思,但他声音确实娓娓动听,所以也没说什么。

The latter shook, his head doubtingly; and although Werther urged his case with the utmost zeal, feeling, and determination in defence of his client, yet, as we may easily suppose, the judge was not much influenced by his appeal.

可法官却连连摇头;虽然维特把一个人替另一个人辩护所可能讲的全讲了,而且讲得如此情词恳切,娓娓动听,但结果显而易见,法官仍然无动于衷。

My favorites were "Cinderella" and "Little Red Riding Hood," which she read with beautiful expression in her mezzo timbre, a singsong much too cheerful for those awful fables.

我最喜欢的是《灰姑娘》和《小红帽》,她朗读时,音色适中,娓娓动听,对那些令人难过的童话来说,是过于欢快了。

Faced with this critical moment in history, these discourses have a common concern to place Hong Kong - its life and times, its "whence and whither"- in a larger cultural, historical and political milieu, whether these milieux are traversed in one's biographical ruminations, or in more scholarly treatises.

一方面,这些论述肯定了香港作为一个主体有其本身的特质、其故事有娓娓动听的趣味。另一方面,这些论述在著眼点和结论方面的不一致性,也反映出香港的故事还是一个未完的故事。

"And yet, majestic as the voice sometimes became, there was for ever in it an essential character of plaintiveness;"

然而,尽管那声音有时变得很威严,但其中始终有一种娓娓动听的本色。

But they have received professional training and can make their prolixity quite absorbing : they give the impression of having everything worked out .

他们受过专门训练,能把废话说得娓娓动听,似乎胸中颇有经纬,实则多半是绣花枕头草肚皮。

None of the rainy season there are pleasant reading, Hubei's Dance up the sun...

还有雨季的朗诵娓娓动听,湖北人的劲舞阳光向上。。。

The son of a father to whom history will accord certain attenuating circumstances, but also as worthy of esteem as that father had been of blame; possessing all private virtues and many public virtues; careful of his health, of his fortune, of his person, of his affairs, knowing the value of a minute and not always the value of a year; sober, serene, peaceable, patient; a good man and a good prince; sleeping with his wife, and having in his palace lackeys charged with the duty of showing the conjugal bed to the bourgeois, an ostentation of the regular sleeping-apartment which had become useful after the former illegitimate displays of the elder branch; knowing all the languages of Europe, and, what is more rare, all the languages of all interests, and speaking them; an admirable representative of the "middle class," but outstripping it, and in every way GRE ater than it; possessing excellent sense, while appreciating the blood from which he had sprung, counting most of all on his intrinsic worth, and, on the question of his race, very particular, declaring himself Orleans and not Bourbon; thoroughly the first Prince of the Blood Royal while he was still only a Serene Highness, but a frank bourgeois from the day he became king; diffuse in public, concise in private; reputed, but not proved to be a miser; at bottom, one of those economists who are readily prodigal at their own fancy or duty; lettered, but not very sensitive to letters; a gentleman, but not a chevalier; simple, calm, and strong; adored by his family and his household; a fascinating talker, an undeceived statesman, inwardly cold, dominated by immediate interest, always governing at the shortest range, incapable of rancor and of gratitude, making use without mercy of superiority on mediocrity, clever in getting parliamentary majorities to put in the wrong those mysterious unanimities which mutter dully under thrones; unreserved, sometimes imprudent in his lack of reserve, but with marvellous address in that imprudence; fertile in expedients, in countenances, in masks; making France fear Europe and Europe France!

他的父亲在历史上固然只能得到一个低微的地位,但他本人是值得敬重的,正如他父亲值得受谴责。他有全部私德和好几种公德。他关心自己的健康、自己的前程、自己的安全、自己的事业。他认识一分钟的价值,却不一定认识一年的价值。节俭,宁静,温良,能干,好好先生和好好亲王。和妻子同宿,在他的王宫里有仆从负责引导绅商们去参观他们夫妇的卧榻(在当年嫡系专爱夸耀淫风以后,这种展示严肃家规的作法是有好处的)。他能懂并且能说欧洲的任何种语言,尤其难得的是能懂能说代表各种利益的语言。他是&中等阶级&的可钦佩的代言人,但又超出了它,并且,从所有各方面看,都比它更伟大。他尽管尊重自己的血统,但又聪敏过人,特别重视自身的真实价值,尤其是在宗枝问题上,他宣称自己属于奥尔良系,不属于波旁系;当他还只是个至宁极静亲王殿下的时候,他俨然以直系亲王自居,一旦成了国王陛下,却又是个诚实的平民。在大众面前,不拘形迹,与友朋相处,平易近人;有吝啬的名声,但未经证实;其实,他原不难为自己的豪兴或职责而从事挥霍,但他能勤俭持家。有文学修养,但不大关心文采;为人倜傥而不风流,朴素安详而又坚强。受到家人和族人的爱戴,谈吐娓娓动听,是一个知过能改、内心冷淡、服从目前利益、事必躬亲、不知报怨也不知报德、善于无情地利用庸材来削弱雄才,利用议会中的多数来挫败那些在王权下面隐隐责难的一致意见。爱说真心话,真心话有时说得不谨慎,不谨慎处又有非凡的高明处。善于随机应变,富于面部表情,长于装模作样。

The music is sweet-sounding.

这音乐娓娓动听

更多网络解释与娓娓动听相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

dish up:盛好(饭菜);端上,上菜;抛出,提出;把(论点等)发挥得娓娓动听

Stop dishing the dirt, young man. 年轻人,不要散布流言蜚语... | dish up盛好(饭菜);端上,上菜;抛出,提出;把(论点等)发挥得娓娓动听: | The food was dished up when the guests arrived. 客人到时,饭菜都盛好端上来...

Kenny Rogers:肯尼罗杰斯

基于键盘的歌,如"真地(Truely)"、"您好(Hello)"和"女士(Lady)"[乡村歌星肯尼,罗杰斯(Kenny Rogers)的排行榜冠军曲]都具有简单的乡村味,同时具有曾使50年代的柯尔的许多名作娓娓动听的浪漫和声.

smooth-shaven:不留胡须的

smooth-faced 没胡须的 | smooth-shaven 不留胡须的 | smooth-spoken 娓娓动听

smooth-shaven:脸刮得光光的

smooth-faced 脸光光的 | smooth-shaven 脸刮得光光的 | smooth-spoken 娓娓动听

smooth-tongued:油嘴滑舌的/花言巧语的

smooth-spoken /娓娓动听的/花言巧语讨好的/ | smooth-tongued /油嘴滑舌的/花言巧语的/ | smoothbore /无膛线枪/无膛线炮/

smooth-spoken:娓娓动听的

smooth-shaven 脸刮得光光的 | smooth-spoken 娓娓动听的 | smooth-spoken 花言巧语讨好的

smooth-spoken:花言巧语讨好的

smooth-spoken 娓娓动听的 | smooth-spoken 花言巧语讨好的 | smooth-tongued 油嘴滑舌的

smooth-spoken:娓娓动听的/花言巧语讨好的

smooth-shaven /脸刮得光光的/ | smooth-spoken /娓娓动听的/花言巧语讨好的/ | smooth-tongued /油嘴滑舌的/花言巧语的/