英语人>词典>汉英 : 娇羞的 的英文翻译,例句
娇羞的 的英文翻译、例句

娇羞的

基本解释 (translations)
maidenlike

更多网络例句与娇羞的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In front of him, she always is low in the dust on a bashful.

在他面前,她始终是从低在尘埃里开出的一朵娇羞的花。

She smiles, as soon as on the domineering face appeared unexpectedly has wiped charmingly.

她就笑起来,跋扈的脸上竟然出现了一抹娇羞。

I must say that I discovered that your shyness is coupled with courage.

我必须说你的娇羞再加上你的勇气。

He was charmed by the young woman's coy smile.

他被这名年轻女子的娇羞笑容迷住了。

In the summer there is always the general umbrella of the lotus leaf, container of crystal drops, King Side occupied ponds, small Bailian modesty is always exposed to only half.

夏天总有大伞一般的荷叶,盛着晶莹的水珠,霸王似地占领着池塘,小巧的白莲总是娇羞地只露出半边。

Zhiwei travelled with Qianglong as a maid, someday evening dated secretly with Erkang,Said Zhiwei, blushfully," come on, don't gaze at me like this, Emperor will find out..."Erkang blushed with blood-red face, in a long time ,bursting into ," So easy to talk about ..."

紫薇以婢女的身份随乾隆等人出游,途中某晚与尔康幽会,紫薇娇羞说道:&拜托你不要总是盯着我看,这样会被皇上发现的……&尔康脸涨得通红,良久,尔康爆出一句:&谈何容易~~&

Zhiwei travelled with Qianglong as a maid, someday evening dated secretly with Erkang,Said Zhiwei, blushfully," come on, don't gaze at me like this, Emperor will find out..."Erkang blushed with blood-red face, in a long time ,bursting into ," So easy to talk about ..."

紫薇以婢女的身份随乾隆等人出游,途中某晚与尔康幽会,紫薇娇羞说道:&拜托你不要总是盯着我看,这样会被皇上发现的……&尔康脸涨得通红,良久,尔康爆出一句:&谈何容易~~&《还珠格格

He let the snow melt in the sun, infiltrated the arid land, the only way he knew, full of water next spring before the soil is more suitable for the growth of He Chimonanthus out of branches of the flowers, is everywhere in life feel better ......

他让积雪在太阳下融化,渗进干旱的土地,他知道惟有这样,来年春天饱含水分的土壤才更适宜禾苗生长。他让腊梅的枝头开出娇羞的花朵,令人们在满目萧索中感受到生命的美好

Through the Indus leaves little cracks on the path to a full exposure of the golden sunshine, a small roadside wildflowers also insisted on a bright modesty exposed to the smiling faces of visitors, a section of the beautiful water bridge section, a piece serene natural environment, Daihatsu makes poetic:"The mountains Koetsu bird nature Tan Ying empty people's hearts."

透过梧桐树叶的点点缝隙,小径上照射到了满满的金灿灿的阳光,路旁的小野花还坚持着向游人露出明媚娇羞的笑脸,一段段小桥流水的美好,一片片安详自然的环境,让人诗性大发:&山光悦鸟性,潭影空人心。&

Like a young mother half-shy of her own glory she walks among us.

半含她娇羞的辉光遮住容颜,款款行走在我们中间。

更多网络解释与娇羞的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This coyness, Lady, were no crime:你这娇羞,小姐,就算不得什么罪愆

我们如有足够的天地和时间, Had we but world enough and time, | 你这娇羞,小姐,就算不得什么罪愆. This coyness, lady, were no crime. | 我们可以坐下来,考虑向哪方 We would sit down, and think which way