英语人>词典>汉英 : 委托书 的英文翻译,例句
委托书 的英文翻译、例句

委托书

基本解释 (translations)
proxy  ·  proxies

词组短语
standing order · trust deed · a power of attorney · standing orders · power of attoney
更多网络例句与委托书相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The first thing I did, was to recompense my original Benefactor, my good old Captain, who had been first charitable to me in my Distress, kind to me in my Beginning, and honest to me at the End: I shew'd him all that was sent me, I told him, that next to the Providence of Heaven, which disposes all things, it was Owing to him; and that it now lay on me to reward him, which I would do a hundred fold: So I first return'd to him the hundred Moidores I had receiv'd of him, then I sent for a Notary, and caused him to draw up a general Release or Discharge for the 470 Moidores, which he had acknowledg'd he ow'd me in the fullest and firmest Manner possible; after which, I caused a Procuration to be drawn, impowering him to be my Receiver of the annual Profits of my Plantation, and appointing my Partner to accompt to him, and make the Returns by the usual Fleets to him in my Name; and a Clause in the End, being a Grant of 100 Moidores a Year to him, during his Life, out of the Effects, and 50 Moidores a Year to his Son after him, for his Life: And thus I requited my old Man.

我做的第一件事情,就是报答我最初的恩人,也就是那好心的老船长。当初我遇难时,他待我十分仁慈,此后自始至终对我善良真诚。我把收到的东西都给他看了。我对他说,我之所以有今天,除了主宰一切的天意外,全靠了他的帮助。现在,我既然有能力报答他,我就要百倍地回报他。我先把他给我的一百葡萄牙金币退还给他。然后,又请来了一位公证人,请他起草了一份字据,把老船长承认欠我的四百七十块葡萄牙金币,以最彻底、最可靠的方式全部取消或免除。这项手续完成之后,我又请他起草了一份委托书,委任老船长作为我那种植园的年息管理人,并指定我那位合股人向他报告账目,把我应得的收入交给那些长年来往于巴西和里斯本的船队带给他。委托书的最后一款是,老船长在世之日,每年从我的收入中送给他一百葡萄牙金币;在他死后,每年送给他儿子五十葡萄牙金币。这样,我总算报答了这位老人。

To appoint an agent to participate in arbitration activities, a power of attorney signed or sealed by the appointer shall be submitted to the labor dispute arbitration commission.

委托他人参加仲裁活动,应当向劳动争议仲裁委员会提交有委托人签名或者盖章的委托书委托书应当载明委托事项和权限。

GENERAL POWER OF ATTORNEY 一般授权委托书 I,__(1)__,of__(2)__,hereby appoint__(3)__,of__(4)__,as my attorney in fact to act in my capacity to do every act that I may legally do through an attorney in fact.

我,__,__,在此指定__,__(地址或律师事务所名称等),为我的律师,以我的身份履行一切实践中我通过律师所能从事的合法行为。

For purposes of these bylaws, a "proxy" means a written authorization signed or an electronic transmission authorized by a shareholder or the shareholder's attorney in fact giving another person or persons power to vote with respect to the shares of the shareholder.

在本章程附则中,"委托书"是指业经签字的书面授权书或经股东或股东的律师授权的电子传送件,是将此股东的股份所附的投票权具体授予其他一人或多人的书面文件。

GENERAL POWER OF ATTORNEY 一般授权委托书 I,__(1)__,of__(2)__,hereby appoint__(3)__,of__(4)__,as my attorney in fact to act in my capacity to do every act that I may legally do through an attorney in fact.

,__,在此指定__,__(地址或律师事务所名称等),为我的律师,以我的身份履行一切实践中我通过律师所能从事的正当行动,我。

Signed for the purpose of these bylaws means the placing of the shareholder's name or other authorization on the proxy (whether by manual signature, typewriting, telegraphic, or electronic transmission or otherwise) by the shareholder or the shareholder's attorney in fact.

在本章程附则中,"业经签字"是指在委托书(手书,打印、电报、电传或其他形式不论)上由股东或其律师签署股东的姓名或其他认可标记。

I,__(1)__,of__(2)__,hereby appoint__(3)__,of__(4)__,as my attorney in fact to act in my capacity to do every act that I may legally do through an attorney in fact. This power shall be in full force and effect on the date below written and shall remain in full force and effect until__(5)__or unless specifically extended or rescinded earlier by either party.

在法律英语中,Power of Attorney和Proxy 均可用作表示授权的委托书,区别在于Power of Attorney所指的被委托人应为律师,即具有律师身份,而Proxy则无此种要求,即被委托人一般不需具备律师身份。

It is clear to should be written on accredit a power of attorney not only entrust item and accredit limits, more important is, had better undertake notarization to entrusting acting contract and accredit a power of attorney, in order to prove accredit entrusts a meaning denotive true and effect ive .

不仅要在授权委托书上写清楚委托事项和授权范围,更重要的是,最好对委托代理合同和授权委托书进行公证,以证实授权委托意思表示的真实有效。

The first thing I did, was to recompense my original Benefactor, my good old Captain, who had been first charitable to me in my Distress, kind to me in my Beginning, and honest to me at the End: I shew'd him all that was sent me, I told him, that next to the Providence of Heaven, which disposes all things, it was Owing to him; and that it now lay on me to reward him, which I would do a hundred fold: So I first return'd to him the hundred Moidores I had receiv'd of him, then I sent for a Notary, and caused him to draw up a general Release or Discharge for the 470 Moidores, which he had acknowledg'd he ow'd me in the fullest and firmest Manner possible; after which, I caused a Procuration to be drawn, impowering him to be my Receiver of the annual Profits of my Plantation, and appointing my Partner to accompt to him, and make the Returns by the usual Fleets to him in my Name; and a Clause in the End, being a Grant of 100 Moidores a Year to him, during his Life, out of the Effects, and 50 Moidores a Year to his Son after him, for his Life: And thus I requited my old Man.

然后,又请来了一位公证人,请他起草了一份字据,把老船长承认欠我的四百七十块葡萄牙金币,以最彻底、最可靠的方式全部取消或免除。这项手续完成之后,我又请他起草了一份委托书,委任老船长作为我那种植园的年息管理人,并指定我那位合股人向他报告账目,把我应得的收入交给那些长年来往于巴西和里斯本的船队带给他。委托书的最后一款是,老船长在世之日,每年从我的收入中送给他一百葡萄牙金币;在他死后,每年送给他儿子五十葡萄牙金币。这样,我总算报答了这位老人。我现在该考虑下一步的行动了,并考虑怎样处置上天赐给我的这份产业了。说实在话,与荒岛上的寂寞生活相比,现在我要操心的事更多了。

Li Xiongbing explained to Wang Yunfeng, the section chief, that Gongmeng's legal representative, Xu Zhiyong, had been detained by the Beijing Police Bureau at Beijing Detention House because of tax issues and requests of lawyer meeting were rejected, therefore unable to sign on the Power of Attorney; under such occasions, a company-stamped Power of Attorney has the same legal effect; and he requested permission to make the tax payment and make the fine payment procedures according to the law.

黎雄兵律师对王元锋科长说,公盟的法人代表许志永现已被北京市公安局以涉税问题羁押于北京市第一看守所,律师未获批准会见,目前无法在授权委托书上签字,盖有公司印章的授权委托书是具有法律效力的,要求依法予以办理准许缴纳税款及罚款的手续,开具税单。

更多网络解释与委托书相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

advice for collection of documentary bill:跟单汇票把收委托书

advice for collection 托收委托书 | advice for collection of documentary bill 跟单汇票把收委托书 | advice note 通知单

Advice of Clean Bill for Collection:光票托收委托书

Collection Advice 托收委托书 | Advice of Clean Bill for Collection 光票托收委托书 | Collection Bill Purchased 托收出口押汇

per power of attorney:委托书

per power of attorney 委托 | per power of attorney 委托书 | per power of attorney 委托书根据委托书委托

per power of attorney:委托书根据委托书委托

per power of attorney 委托书 | per power of attorney 委托书根据委托书委托 | per pro 代理

per procuration:代理委托书凭委托书

per procuration 代理 | per procuration 代理委托书委托书 | per procuration 凭委托书

per procuration:凭委托书

per procuration 代理委托书委托书 | per procuration 凭委托书 | per procurationem 由所代表

letters rogatory:调查委托书;代询证人委托书

letters from a Head of State to another;国书;; | letters rogatory;调查委托书;代询证人委托书;; | lettre de cabinet;阁书;;

letter rogatory:调查委托书;代询证人委托书

letter of request;调查委托书;代询证人委托书;; | letter rogatory;调查委托书;代询证人委托书;; | Commission rogatoire;嘱托(委托另一法院调查案件);委托司法程序行为;;

rogatory letters:调查调查委托书;代询证人委托书

ROGACHOV, I.A.;罗高寿;; | rogatory letters;调查调查委托书;代询证人委托书;; | ROGERS, Carl L.B.;卡尔.罗杰斯;;

Lettre rogatoire:调查委托书;代询证人委托书

points focaux;协调中心; 协调人;焦点;; | Lettre rogatoire;调查委托书;代询证人委托书;; | letter of request;调查委托书;代询证人委托书;;