英语人>词典>汉英 : 委婉地说 的英文翻译,例句
委婉地说 的英文翻译、例句

委婉地说

基本解释 (translations)
euphemize  ·  euphemized  ·  euphemizes  ·  euphemizing

更多网络例句与委婉地说相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Perhaps taking a hint from the chorus of boos filling New York City's Radio City Music Hall, West soon posted a meandering, all-caps apology to Swift on his website and continued his apology tour on NBC's Tonight Show, saying contritely that "it was someone's emotions that I stepped on, and it was rude, period."

随后,维斯特在自己的网页上,给斯威夫特发了一个委婉的,公式化的道歉帖子,并在NBC的《今夜秀》栏目中道歉,悔恨地说我践踏了他人的情感。

It's joy to discover good books for yourself, she says diplomatically.

自己发现好书是很有乐趣的,她委婉地说

Euphemistically known as "legacy codes," they were in fact far older.

委婉地说,这些文件是早已过时的"遗产密码"。

Partly because of the exaggerated expectations that people bring to marriage, it is socially and emotionally much more difficult to terminate a marriage than a cohabitation (euphemistically but imprecisely termed nowadays a "committed relationship").

部分由于人们对这种完美婚姻的愿望带到了现实中,或者出于社会原因和情感原因,终结一段婚姻总是比同居(委婉且不确切地说应该称作互相托付的关系)来得困难些。

When he was quite gone, the other Traveler descended from the tree, and jocularly inquired of his friend what it was the Bear had whispered

躲在树上的人下来后,问熊在他耳边说了些什么。那人委婉地回答说:熊告诉

Dear Daughter, since thou claim'st me for thy Sire, And my fair Son here showst me, the dear pledge Of dalliance had with thee in Heav'n, and joys Then sweet, now sad to mention, through dire change [ 820 ] Befalln us unforeseen, unthought of, know I come no enemie, but to set free From out this dark and dismal house of pain, Both him and thee, and all the heav'nly Host Of Spirits that in our just pretenses arm'd [ 825 ] Fell with us from on high: from them I go This uncouth errand sole, and one for all Myself expose, with lonely steps to tread Th' unfounded deep, and through the void immense To search with wandring quest a place foretold [ 830 ] Should be, and, by concurring signs, ere now Created vast and round, a place of bliss In the Purlieues of Heav'n, and therein plac't A race of upstart Creatures, to supply Perhaps our vacant room, though more remov'd, [ 835 ] Least Heav'n surcharg'd with potent multitude Might hap to move new broiles: Be this or aught Then this more secret now design'd, I haste To know, and this once known, shall soon return, And bring ye to the place where Thou and Death [ 840 ] Shall dwell at ease, and up and down unseen Wing silently the buxom Air, imbalm'd With odours; there ye shall be fed and fill'd Immeasurably, all things shall be your prey.

" 他说罢,母子俩大为高兴,"死"一听说有这样可以吃饱的地方,不觉微笑露出了狰狞的牙齿,预祝自己的肚皮将交好运,邪恶的母亲也同样欢喜,这样对她父亲说: V2:她说罢,聪明的魔王便警悟,立刻放温和些,这样委婉地答道,"亲爱的女儿,你既然叫我父亲,又把俊美的儿子指给我看,这是我在天上和你嬉游时的纪念品,当初的欢喜、甜蜜,今天已不堪回首,都只因这不可预料的不幸变故。要知道,我这次来不是要同你们敌对,而是要把你们和一切为正当的权利而武装起义,并从天上坠落的天使军的精灵们解放,从黑暗和痛苦中解放出来。

And even though, as I do, you may prefer the polite evasion of "You really cooked up a storm" instead of "The soup"—which tastes like warmed-over coffee—"is wonderful," will you, if you must, proclaim it wonderful?

假如你面前的汤喝起来香又热过一次的咖啡,你也可能会委婉地说"你做饭真劲啊",而不说"汤好喝极了"。那么要是你必须对汤发表意见,你会称之为佳肴吗?

You could go back perhaps, he hasarded, still thinking of the very unpleasant scene at Westland Row terminus when it was perfectly evident that the other two, Mulligan, that is, and that English tourist friend of his, who eventually euchred their third companion, were patently trying as if the whole bally station belonged to them to give Stephen the slip in the confusion, which they did.

你也许可以回家去。他委婉地说,心里却仍回顾着在韦斯特兰终点站的不愉快场面:另外两个家伙--即穆利根和他那英国旅伴,就好像那座讨厌的车站属于他们似的,显然试图趁乱把斯蒂芬甩掉,并终于让他们的第三个伙伴上了当。

We have studied the specifications and pricelist of your new paints and varnishes and now wish to place the enclosed order with you.

有时增译 We wish 为委婉地说出自己的愿望。例(2)我方已研究了你的新款油漆和清漆的规格与价目表,现附订单一纸,向你方订货。

Moraless theories do not appear to have been immediately accepted by the scientific community, to put it mildly, and have been criticised by Spain's National Federation of Lesbians, Gays, Transsexuals and Bisexuals, which sent a letter of protest to the Bolivian embassy in Madrid describing the president's remarks as homophobic.

委婉地说,科学家目前暂时不能接受总统的说法。西班牙的同性恋、双性恋、变性人协会还向马德里的玻利维亚大使馆写信抗议,认为他的言论是恐同症的表现。阿根廷同性恋协会主席说:&认为吃激素过多的食物就会改变性取向,这种看法太荒谬了。&

更多网络解释与委婉地说相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

eager:热切

因为这句话我用的词是"热切(eager)",这是一个很主观的词,而爷爷"热切"并不表明孙子也必须"热切",所以这种代表关系是很武断的. 我明白她的话所表达的一个核心意思,那就是:"你不要随便代表别人. "虽然她随后又委婉地说"不过你这也不能算一个错误(mistake),

euphemism:委婉词

女性主义语言学家对性别主义用词所进行的研究,说明了语言的性别化及委婉词(euphemism)的使用同样地贬抑了女性(见Lakoff,1975). 因此,对性别主义迷思的解构(deconstruction),是女性研究(women's studies)的一个重要目标及议程;

mutual fund:共有基金

该组织负责人利萨.莫根塔勒.约内斯委婉地批评美国宪法将出生地设为竞选总统的一道门槛. 她说:"你不能选择生在美国,但你能选择热爱这个国家. " 利萨是加州旧金山湾区的一名共有基金(mutual fund)经理,也是广告的主要资助人之一.

euphemistical:婉转的

euphemistic 委婉的 | euphemistical 婉转的 | euphemize 委婉地说

euphemize:委婉地说

euphemistical 婉转的 | euphemize 委婉地说 | euphenics 人种改良

euphemize:用婉转的话说

euphemize 委婉地说 | euphemize 用婉转的话说 | euphonic 音调上的

euphemize:委婉地说/用婉转的话说

euphemistically /婉转地/ | euphemize /委婉地说/用婉转的话说/ | euphonic /语调好的/悦耳的/音调上的/

humbling:令人羞愧

,to put in mildly, 说得委婉一点 | humbling 令人羞愧 | act in haste 草率地行动

euphenics:人种改良

euphemize 委婉地说 | euphenics 人种改良 | euphobia 佳音恐怖