英语人>词典>汉英 : 如同谚语的 的英文翻译,例句
如同谚语的 的英文翻译、例句

如同谚语的

基本解释 (translations)
proverbial

更多网络例句与如同谚语的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

From French, from Latin adagium 'saying', based on an early form of aio 'I say

古人云;如同一句古老的谚语说的;正如古谚所云

Nothing is less to be desired than the fate of a young man who, as the Scotch proverb says, in "trying to make a spoon spoils a horn," and becomes a mere hanger-on in literature or in science, when he might have been a useful and a valuable member of Society in other occupations.

天下最不足取的事情,莫过于一个年轻人如同苏格兰谚语所说的那样,"勺子没做成,倒毁了羊角,"成为在文学或科学领域里滥竽充数的食客;要是去从事其他工作的话,他或许会成为社会上有用和有价值的一员。

Nothing is less to be desired than the fate of a young man who, as the Scotch proverb says: trying to make a spoom spoiled a horn,and becomes a mere hanger-on in literature or in science, when he might have been a useful and a valuable member of socity in other occupations.

天下最不足取的事情,莫过于一个年轻人如同苏橄榄的谚语说的那样,"勺子没做成,倒毁了羊角。"与其在文学或科学领域做滥竽充数的食客,倒还不如去从事其他工作,他也许会成为社会上有用的,有价值的一员。

The Speller and Grammars that followed it, like the Dictionary, inculcated Biblical morality through countless maxims and sayings, many of them direct quotations from the Bible itself.

如同韦式大字典,拼字书和其後的文法书透过无数的格言和谚语将圣经的道德伦理灌输给读者,因为这些格言和谚语有许多是直接引用圣经。

Nothing is less to be desired than the fate of a young man who, as the Scotch proverb says: trying to make a spoom spoiled a horn,and becomes a mere hanger-on in literature or in science, when he might have been a useful and a valuable member of socity in other occupations.

天下最不足取的事情,莫过于一个年轻人如同苏橄榄的谚语说的那样,&勺子没做成,倒毁了羊角。&与其在文学或科学领域做滥竽充数的食客,倒还不如去从事其他工作,他也许会成为社会上有用的,有价值的一员。

But if a man mark it well, it is in praise and commendation of men as it is in gettings and gains; for the proverb is true that light gains make heavy purses; for light gains come thick, whereas great come but now and then.

但他如果包装好(或译&讲究仪表或礼貌&,那就要受到人们的称赞与表扬&,如同宝石获得盈利一样;谚语说得对:&轻微的赢利制造沉重的钱袋。

As the Twi'leks learned from evolving through the harsh storms of their world, strength does not always come from confrontation. Often, as a Twi'lek proverb says,"one cannot defeat a heat storm, one must ride it."

力量并不总是从对抗中产生,这是提列克人从他们世界无情的风暴中学到的,就如同一个提列克谚语说的:&没法抵抗一场热风暴,而必须顺势躲开它。&