英语人>词典>汉英 : 女君主 的英文翻译,例句
女君主 的英文翻译、例句

女君主

基本解释 (translations)
maharanee  ·  monarchess

更多网络例句与女君主相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Grand duchess of Luxembourg. Ascending to the throne in1919, she took her government into

夏洛特卢森堡大公国的女君主,1919年登基王位,在纳粹占领卢森堡期间,她曾组织流亡政府并通过定期

Grand duchess of Luxembourg. Ascending to the throne in1919, she took her government into exile

夏洛特卢森堡大公国的女君主,1919年登基王位,在纳粹占领卢森堡期间,她曾组织流亡政府并通过定期的电台广播支持国民的斗争。1945年胜利返回祖国,一直统治到1984年

I intrinsically don't trust the monarchy, so any heiress should have to put in mandatory prison time .

我本质上是不信任君主政体的,所以任何女继承人都应该被强制拘禁。

For he forced his eldest son to marry the daughter of plautianus; and would often maintain plautianus, in doing affronts to his son; and did write also in a letter to the senate, by these words: i love the man so well, as i wish he may over-live me.now if these princes had been as a trajan, or a marcus aurelius, a man might have thought that this had proceeded of an abundant goodness of nature; but being men so wise, of such strength and severity of mind, and so extreme lovers of themselves, as all these were, it proveth most plainly that they found their own felicity (though as great as ever happened to mortal men) but as an half piece, except they mought have a friend, to make it entire; and yet, which is more, they were princes that had wives, sons, nephews; and yet all these could not supply the comfort of friendship.

塞委拉斯与普劳梯亚努斯底友谊中见之。因为塞委拉斯竟强迫他底儿子娶普劳梯亚努斯之女为妻;并且往往袒护普劳梯亚努斯种种欺凌皇子的行为;他并且以这样的言辞下诏于参议院:"朕爱其人如此之深,愿其能后朕而死也"。假如这些君王是图拉真或马喀斯。奥瑞利亚斯一流的,那末我们可以认为像上述的举动乃是出自十分良善的心田的;但是这些君王都是很有智谋,精神强健而严厉,并且是极端爱己的,然而他们竟然如此,这就可以证明他们底幸福虽然已达人间之极峰,但是他们对之,仍不满意,觉得若无朋友使之圆满,则这种幸福终是残缺不全也。犹有甚者,这些君主都是有妻有子有甥侄的人,然而这些人竟不能使他们有朋友之乐。

The longest-ruling monarch in British history suffered greatly under what the queen herself called "the yoke" of matrimony, enduring nine pregnancies in the first two decades of her reign — which left her an outsider at her own court, relegated to the "shadow side" of life, as she wrote in a letter of warning to her 17-year-old daughter, Vicky, newly married to Prince Frederick William of Prussia and soon to be pregnant for the first time.

维多利亚女是英国历史上在位时间最长的君主,但却饱受她所谓的婚姻&枷锁&之苦:在前20年的统治时期,先后怀孕9次。她在给17岁和普鲁士王子弗雷德里克。威廉结婚的,第一次怀孕的女儿维吉的警告信中写道,这使他成了宫廷中的局外人,在她一生中留下了&阴影&。

更多网络解释与女君主相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Blythe:女 无忧无虑的,快乐的

Basil 男 君主一样高贵庄严的 | Blythe 女 无忧无虑的,快乐的 | Bella 女 美丽的

caraway:卡威

斯考尔(Squall)与莉诺雅(Rinoa)的婚姻在德林(Deling)、伊迪娅(Edea)和赛法(Seifer)失败之后,加尔巴迪亚(Galbadia)被卡威(Caraway)将军接管. 卡威将军的女儿莉诺雅不但继任了加尔巴迪亚的君主,而且成为了魔女.

sultanate:伊斯兰教君主

sultana n苏丹女眷 | sultanate 伊斯兰教君主 | sultaness 伊斯兰教王妃

villainess:女恶棍,坏女人,女反面人物

sultaness 回教国王妃,回教君主之母 | villainess 女恶棍,坏女人,女反面人物 | deaconess女执事