英语人>词典>汉英 : 套语 的英文翻译,例句
套语 的英文翻译、例句

套语

词组短语
polite formula
更多网络例句与套语相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Namely the heading, the inside address, salutation, the subject heading, the body of the letter, the complimentary close, the senders signature and identification, the designation, etc.

即:信头,信内地址,称呼,事由主题,正文,结尾套语,发信者的签字和身份,头衔等。

This is the notorious moment for palace revolutions and putsches*(an attempt at political revolution ;a violent uprising), for sudden and outwardly mystifying changes of portfolio and changes of key points in set speeches, the moment when real or construed conspiracies and secret centers are revealed, the moment when real or imaginary crimes are made known and ancient guilt unearthed, the moment for mutual dismissals from office, mutual denigration, and perhaps even arrests and trials.

对宫廷革命和叛变来说,对高级领导职务突然地和外在的神秘改变及其关键性的套语改变来说,这是声名狼藉的时刻,是真实的或虚构的阴谋和秘密核心被泄露的时刻,是真实的或想像的罪行大白于天下和古老的罪恶被发掘的时刻,是一起被政府开除、一起被贬黜、也许甚而被抓起来送进监狱的时刻。

Due to influence of cultural difference, formulae at leaving have different pattern and meaning in different languages.

由于文化差异的影响,告别时的套语在不同的语言中会有不同的形式及含义。

The technical principles of the business letter differ somewhat from the traditional rules of rhetoric … Indeed, a business letter is noticeably rhetorical, or what shows signs of having been carefully elaborated, may fail for that very reason.-- Handbook of Business English, Hotchkiss, Kilduff, and Janis, 1914

在早期的business letters和business correspondence中客套语还是比较多的,由于小业主受过传统修辞学教育,他们的信函带有较浓厚的修辞色彩,但已不同于以往,事实上也是一种完全新型企业间和对外贸易往来的沟通形式。

Admission by tickets,, obtainable at the auditorium ticket-office.

一律凭票入场,票价。售票地点:常用书信的客套语一。

The thesis will further illustrate the precise application of formulaic expressions in foreign trade contract, and it also shows the importance of mastering the formulaic expression on precisely writing a foreign trade contract, through combining with the false usage of formulaic expressions in foreign trade contract and their analysis.

本文还进1步说明外贸合同套语的正确运用,并结合外贸合同套语的错误用法及其分析,从而说明掌握外贸合同套语对正确撰写外贸合同的重要性。

Since formulaic language covers a wide range of subjects, it becomes a quite important element in linguistic study.

从广义上来说,英语套语包括的范围很广,是语言研究中非常重要的言语材料。

We should abide by the politeness principle and cooperative principle in using the formulaic language.

遵守会话的礼貌原则和合作原则在套语使用中十分重要

Foreign scholars believe that parole fluency of nonparent language can be improved and attained by learning phrases and idioms, and by practicing repetition.

国外学者认为通过使用套语和重复练习,可习得和提升非母语言语流利性。

It is argued that daily usages and even pleasantries of language can offer some fundamental perspective for translation studies,and that such an expression as "so must you"particularly reveals the necessity to break out of the dualities,which brings translation into being.

论文认为,常见的套语甚至客套话,可以为翻译研究提供最基本的视角。而&彼此彼此&这一表达方式更能显现出翻译研究打破极端的历史要求:破坏了两极的对立,才会存在翻译。

更多网络解释与套语相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

beat around the bush:拐弯抹角

对这样"拐弯抹角"(beat around the bush)的做法,难以接受. 另外,英文信通常没有"您好:"、"近来忙吗?"之类的套语. 与汉语相反,英语"直线型"思维的特点表现在喜欢开门见山,直抒胸意(come straight to the point),这样可节约对方的时间,

Complimentary Close:结尾套语

具体来说,它应有日期(date)、称呼(saluwfion)、正文(body)及结尾(ending),结尾包括结尾套语(complimentary close)和签名(signature). 1.日期指写便条的日期. 英文便条与汉语便条的日期写的地方有别,前者的日期一般写在便条的右上角,

Idiomatic Sentences:功能套语

27. suit sb to do 适合某人干 | Agreement and Disagreement (同意和不同意) | 1. Idiomatic Sentences 功能套语

verbalism:套语

verbalise 使多话 | verbalism 套语 | verbalism 咬文噍字

With best regards:此致敬礼(信末客套语)

regard n.注意,[复]致意 | with best regards 此致敬礼(信末客套语) | inform vt.告诉,通知

formulaic speech:套语,[惯用语]

formula 套语,[惯用语] | formulaic speech 套语,[惯用语] | form word 形式词

formulaic expression:套语语句

formula 套语 | formulaic expression 套语语句 | image 意象

formulistic expression:套语

非正式文体 informal | 套语 formulistic expression | 英国英语 British English

conventionalized speech:惯用语[套语]

Controlled processing 受控处理 | Conventionalized speech 惯用语[套语] | Convergence 语言趋同

topos:意向和套语

情境:situation | 意向和套语:topos | 文学类型:literary genres