奋不顾身
- 基本解释 (translations)
- desperateness
- 词组短语
- be daring regardless of personal danger · defy personal danger · dash ahead regardless of one's safety
- 更多网络例句与奋不顾身相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
When we told them how we plac'd our selves, and the Horses in the Middle, they blam'd us exceedingly, and told us it was fifty to one but we had been all destroy'd; for it was the Sight of the Horses which made the Wolves so furious, Seeing their Prey; and that at other Times they are really afraid of a Gun; but the being excessive Hungry, and raging on that Account, the Eagerness to come at the Horses had made them sensless of Danger; and that if we had not by the continu'd Fire, and at last by the Stratagem of the Train of Powder, master'd them, it had been great Odds but that we had been torn to Pieces; whereas had we been content to have sat still on Horseback, and fir'd as Horsemen, they would not have taken the Horses for so much their own, when Men were on their Backs, as otherwise; and withal they told us, that at last, if we had stood altogether, and left our Horses, they would have been so eager to have devour'd them, that we might have come off safe, especially having our Fire Arms in our Hands, and being so many in Number.
狼主要是想吃马。它们之所以那样奋不顾身冲上来,是由于看到了我们身后的马。一般来说,狼是怕枪的,但当它们饿疯时,就会不顾危险,只想抢马吃了。要不是我们连续开枪,并且最后用点燃火药的办法把他们吓退,我们大概早就给那些饿狼撕成碎片吃掉了。其实,只要我们安安稳稳地坐在马上,像骑兵那样向狼群开枪,它们看到马上有人,就不会把马看作猎物了。最后,他们又说,如果我们大家紧挨在一起,丢开我们的马,狼就一心只想吃马而不会管我们,我们也可平安通过,更何况我们有武器,而且人多势众。对我来说,这次遇险,是我一生中最可怕的一次。当时,我看到三百多个恶魔般的畜牲嚎叫着向我们冲来,张开大嘴恨不得一口把我们吞掉,而我们又无处可躲,无处可退,我以为一定完蛋了。
-
As one well-ripened vet has said ,"if you can't get completely blotto and hurl yourself down a hill in pursuit of a Double Gloucester, what's the point of living?"
正如一位久经沙场的老选手所言:"如果你连从山上奋不顾身地冲下来追赶一个双层格罗斯特硬干酪都不敢做的话,那活着还有什么意义?"
-
I can boldly love you.
我会奋不顾身的去爱你。
-
However, the mosquitoes in mountain or park are different. They go all out to approach your body dauntlessly, biting and flying away.
可是在山区,在公园里的蚊子则不同了,它们奋不顾身,毫无顾忌的往你身上飞去,叮了就走。
-
You have personal danger because of my love, so I have to disregard all of you to come back.
因为你曾奋不顾身的爱着我,所以我要不顾一切的等你回来。
-
Spaces Marines will fight remorselessly to recovery a damaged or destroyed Dreadnought from the battlefield.
在战场上,星际陆战队员会奋不顾身地为修复一台受损或者保护被毁的无畏而战斗。
-
The fearfulness of missiles lies at the fact that they would go after their targets by all means as soon as they sense a certain feature of the targets.
说导弹厉害,就在于导弹大脑识别某个特征后,就奋不顾身的一定要追到具有这个特征的目标,比我们一些遇到女孩拒绝就放弃的兄弟们要有毅力的多。
-
Of course, the acts of courage described in this book would be more inspiring and would shine more with the traditional luster of hero-worship if we assumed that each man forgot wholly about himself in his dedication to higher principles.
当然,如果我们假定他们每一人都能做到,为了献身于更高的原则可以完全奋不顾身,那么书中描述的那些勇敢行动就会更加激动人心,同时崇拜英雄的传统光芒就会更加明亮。
-
At the age of twenty, upon hearing a celebrity, I would forward, hot-blooded, jumping for joy.
二十岁的时候,一听到名人就激动不已,就欢呼雀跃,就奋不顾身往前冲。
-
At the age of 20, upon hearing a celebrity,I would rush forward,hot-blooded,jumping for joy.
二十岁的时候,一听到名人就激动不已,就欢呼雀跃,就奋不顾身往前冲。
- 更多网络解释与奋不顾身相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
achievement need:成就需要
(3)成就需要(achievement need)是指追求具有挑战性的成就,激发奋不顾身的精神,刺激情绪高涨的行为. 四.赫茨伯格的"双因素论" 赫茨伯格(F.Herzberg)通过大量的调查研究,将马斯洛的需要层次归结为两类因素,即激励因素和保健因素.
-
in desperation:奋不顾身
competitive elections差额选举 | Boao Forum for Asia 亚洲博鳌论坛 | in desperation 奋不顾身
-
work energetically:奋发图强
奋不顾身 disregard one's own safety | 奋发图强 work energetically | 风流人物 a truly great man of his time / a refined and cultured man
-
forget oneself:忘我,奋不顾身
in force 在实施中 | forget oneself 忘我,奋不顾身 | in the form of 以. . 的形式/状态
-
thick as hail:纷至沓来的
纷至沓来come in a continuous stream | 纷至沓来的thick as hail | 奋不顾身dash ahead regardless of one's safety
-
thick as hail:纷至沓来
纷至沓来come in a continuous stream | 纷至沓来 thick as hail | 奋不顾身dash ahead regardless of one''s safety
-
heart and soul/whole-hearted:全心全意/一心一意
安然无恙 safe and sound | 全心全意/一心一意 heart and soul/whole-hearted | 奋不顾身 have no through for one's own safety
-
be indignant:愤愤不平
奋不顾身dash ahead regardless of one's safety | 愤愤不平be indignant | 愤世嫉俗的cynical
-
plum:李子
为了拯救从战场回来后只想爬回母亲子宫的儿子"李子"(Plum),夏娃亲手放火烧死了他,以便"让他死得象个男子汉,不致于在我的子宫里揉得皱皱巴巴的". 当女儿汉娜(Hannah)烈火焚身时,夏娃奋不顾身跳下楼去,拖着遍体鳞伤的身体爬向垂死的女儿.
-
He ensconces himself in pursuit:他奋不顾身追求着
Embrace of liberty's call; 那广袤的怀抱之中; | He ensconces himself in pursuit 他奋不顾身追求着 | Of life, liberty and apple pie. 生命,自由和苹果派.