- 更多网络例句与外国公司相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Chapter 2 gives a comprehensive comparison and analysis of the CFC legislations of certain countries.
这些国家CFC立法的一个共同点就是对某些外国公司的未分配利润对该外国公司的国内居民股东征税。
-
Miss Ma : Ok, let me see, uh, firstly, there is two regulations relating to setting up a resident office of foreign company, one is called " Interim Provisions of the State Council of the People's Republic of China on the Administration of Resident Representative offices of Foreign Enterprises"(herein after referred to as "the Interim Provisions"), the other one is called" Measures for Administration of Registration of Resident Offices of Foreign Enterprises"(hereinafter referred to as "the Measures for Administration").
马小姐:好的,嗯,让我看一看,第一,与外国公司设立常驻代表机构的相关法规有两个。一是《关于管理外国企业常驻代表机构的暂行规定》,另一是《关于外国企业常驻代表机构管理办法》
-
Controlled foreign companies Under the controlled foreign company regime (otherwise known as "subpart F"), certain types of income of CFCs are included currently in the taxable income of US shareholders of the CFC.
受控外国公司根据受控外国公司规定(即, Subpart F),受控外国公司的某些收入应计入受控公司美国股东的当期应纳税所得。
-
Overconsumption by US citizens, US buy-outs of foreign companies and dollars the Pentagon spends abroad all end up in foreign central banks.
美国人的过度消费、美国企业收购外国公司以及五角大楼海外花费的美元,最终都流入了外国央行。
-
Claim that entering the Chinese market offers foreign companies an immediate grossly road to profits are grossly misstated and have been proven wrong time and again .
声称进入中国市场会给外国公司带来立即获利的途径是非常错误的,事实已经一次次地证明声称进入中国市场会给外国公司带来立即获利的途径是非常错误的,了这一点。
-
A foreign company can trade on the New York stock exchange (1)by placing some of its shares in the bank. An American depositary receipt is given in place of the stock, and can be traded on their exchange.
一家外国公司要想在纽约证券交易市场上买卖股票,只需要将一部分股票交给银行保管,然后用美国信托证券用来代替这些外国公司的股票,因而能在美国市场上交易。
-
A branch of a foreign company shall deposit a copy of the articles of association of the parent company in the branch.
外国公司的分支机构应当在本机构中置备该外国公司章程。
-
Article 1 With a view to expanding international economics cooperation and technological exchange ,the People's Republic of China permits foreign companies, enterprises,other economic organizations or individuals(hereinafter referred to as "foreign joint venturers")to establish equity joint ventures together with Chinese companies,enterprises or other economic organizations(hereinafter referred to as Chinese joint venturers)within the territory of the People's Republic of China on the principle of equality and mutual benefit and subject to approval by the Chinese Government .
为了扩展国际经济合作和技术交流,中华人民共和国允许外国公司,企业和其他经济组织或个人(以下称为&外国合营者&)去和中国公司,企业或其他经济组织建立合营企业,在中华人民共和国的领土上从事业务,以平等互惠为原则,经由中国政府批准。
-
The Kremlin for years tantalised foreign companies and their governments with the prospect of a role in the Arctic project.
长年以来,克里姆林宫一直用这个北极地区的项目逗弄外国政府和外国公司,然后,在十月份
-
Analysts said that although the foreign aspects of the previous line position will continue to hold shares in Chinese banks, but the market is rapidly changing, does not rule out foreign firms change their mind and realize the potential profits.
分析师表示,尽管以前的强硬立场将继续持有中资银行股份的外国方面,但市场正在迅速发生变化,不排除外国公司改变主意,实现潜在利润。
- 更多网络解释与外国公司相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
floating debenture:浮动抵押公司债券
fixed liability 固定负债 | floating debenture 浮动抵押公司债券 | foreign corporation 外国公司
-
depositary receipt:存托凭证
所谓存托凭证(Depositary Receipt)是指在一国证券市场上流通的代表外国公司有价证券的可转让凭证. 存托凭证一般代表外国公司的股票,有时也代表债券. 它起源于1927年的美国证券市场,是为便利美国投资者投资于非美国股票而产生的. 直到现在,
-
foreign direct investment:外国直接投资
整体而言,新加坡在吸引跨国企业与外国直接投资(foreign direct investment) 上最积极. 这种情势到了80年代更为明显,从1960年起,新加坡政府就通过一系列奖励措施,鼓励跨国企业投资,并给予他们充分的保障. 像是1960年先锋工业条例(Pioneer Industry Ordinance)提供外国公司全部所有权,
-
INTERNATIONAL EQUITIES:外国公司证券
38. Structured and private finance 多层次的和私人来源的资金安排 | 39. International equities 外国公司证券 | 40. Fixed interests 固定利息
-
expropriation:征用
因此,若母国与东道国的关系有了变化,该公司资产可能被外国政府所没收,这样的行为被称为"征用"(expropriation). 食品业巨人雀巢就是一家拥有许多海外子公司的范例. 这家瑞士公司每年花费数十亿美元将外国公司并购为自己的子公司,
-
ITE:公司
该大会将是各国同行沟通信息、交流经验、共同发展矿业的一次研讨活动. 届时,将有1800个矿权标授予包括外国公司在内的矿业企业. 该大会将由阿国际贸易展览公司(ITE)负责筹办. (共1页)
-
preferentially treat foreign companies:优待处理外国公司
Law Institute of the Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院法律研究所 | preferentially treat foreign companies 优待处理外国公司 | Shanghai prosecutors 上海检查机关
-
alien corporation:外国公司
alien bank外国银行 | alien corporation外国公司 | alien property外国财产
-
foreign-owned company:外国公司
controlling company 控股公司 | foreign-owned company 外国公司 | insurance company 保险公司
-
Siemens:西门子(公司)
博西公司使用两[[母公司]]的商标西门子(Siemens)和博世(Bosch)作为主商标,还有一系列专用商......与外国公司合作及引进先进技术,株洲厂选择与[[德国]][[西门子公司]](Siemens)合作.