英语人>词典>汉英 : 垂头丧气的 的英文翻译,例句
垂头丧气的 的英文翻译、例句

垂头丧气的

基本解释 (translations)
crestfallen  ·  downhearted  ·  chopfallen

词组短语
blue about the gills
更多网络例句与垂头丧气的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Whenever I feel inclined to be sorry for myself, I remember that boy.

每当我有垂头丧气的倾向时,我就想到那个男孩。

I don't know why she's singing the blues these days.

我不知道为什么这几天她总是垂头丧气的

I didn't mean to bring you down.

我不想让你们也垂头丧气的

With opening mouth and sticking-out tongue, he left like a defeated cockfighting.

就这样垂头丧气的离开了。

I was crestfallen to go home.

我就垂头丧气的走回家。

What happened? You look so crestfallen like it's the end of the world!

怎麼了?你看起来垂头丧气的,好像世界末日一样。

I were left crestfallen to the playing.

垂头丧气的朝琴房走去。

First person and second person on a bicycle wearing skates were left crestfallen to go home.

第一个人和第二个人穿着溜冰鞋骑着自行车垂头丧气的回家了。

He did it awfully well,' said the crestfallen Rat.

"他装得太到家了!"垂头丧气的河鼠说。

In the evening, the crestfallen little dog walked by a big tree.

在晚上,小狗垂头丧气的在大树前乱动。

更多网络解释与垂头丧气的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

crestfallen:垂头丧气的/意气沮丧的/气馁的

crested /有顶饰的/有冠毛的/有纹章的/ | crestfallen /垂头丧气的/意气沮丧的/气馁的/ | cresting /脊饰/

blue about the gills crestfallen downhearted:垂头丧气的

垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one's spirits with the tail between the legs | 垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted | 绰绰有余more than sufficient

dejected:垂头丧气的:情绪低落的;沮丧的

I amused myself with a game of solitaire. 我玩单人纸牌戏使自己放松. | 20.dejected 垂头丧气的:情绪低落的;沮丧的 | Repeated failure had left them feeling very dejected. 他们三番五次失败後情绪非常低落...

despondent:垂头丧气的,心灰意懒的

Ambassador 大使,代表 | Despondent 垂头丧气的,心灰意懒的 | Agitate 搅动,煽动

downhearted:垂头丧气的, 闷闷不乐的, 无精打采的 (形)

downfallen 落下的; 垮台的; 没落的 (形) | downhearted 垂头丧气的, 闷闷不乐的, 无精打采的 (形) | downhill 下坡, 向下 (副)

hangdog look:羞愧的样子,垂头丧气的

hang in there 撑下去 | hangdog look 羞愧的样子,垂头丧气的 | hard cash 可换黄金等价高而稳定的货币

unflagging:不减弱的,不垂头丧气的

Pretence 借口,假装,自吹 | Unflagging 不减弱的,不垂头丧气的 | Delegate 委员,代表

chopfallen:下颚凹陷的, 垂头丧气的

chopboat | 有执照的船 | chopfallen | 下颚凹陷的, 垂头丧气的 | chophouse | 小餐馆

flattened:没精打采的, 垂头丧气的 (形)

flatten 弄平, 使失去光泽, 打倒; 变平坦 (动) | flattened 没精打采的, 垂头丧气的 (形) | flatter oneself 自以为

That fosters the droop-headed flowers all:滋润着垂头丧气的小花

Sudden from heaven like a weeping cloud, 仿佛来自天空的悲泣的云团... | That fosters the droop-headed flowers all, 滋润着垂头丧气的小花, | And hides the green hill in an April shroud; 四月的白雾笼罩着青山...