英语人>词典>汉英 : 在河上生活的人 的英文翻译,例句
在河上生活的人 的英文翻译、例句

在河上生活的人

基本解释 (translations)
riverman

更多网络例句与在河上生活的人相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Documented in 11 tibia gold research papers to be published Friday in Science, the fossils offer a detailed look at a species of sturdy, small-brained creatures that dwelled in an ancient African glade of hackberry, fig and palm trees, by a river that long ago turned to stone.

上周五发表在《科学》杂志上的11篇研究论文记载了这些化石,它们可以让人详细了解一个强健的、脑容量很小的物种,其生活在古代非洲的一片夹杂着朴树、无花果和棕榈树的林地,旁边有条河,河流现在早已变成岩石。

Documented in 11 research papers to be published Friday in Science, the fossils offer a detailed look at a species of sturdy, small-brained aion kina creatures that dwelled in an ancient African glade of hackberry, fig and palm trees, by a river that long ago turned to stone.

上周五发表在《科学》杂志上的11篇研究论文记载了这些化石,它们可以让人详细了解一个强健的、脑容量很小的物种,其生活在古代非洲的一片夹杂着朴树、无花果和棕榈树的林地,旁边有条河,河流现在早已变成岩石。

Documented in 11 research papers to be published Friday in Science,the fossils offer a detailed look at a species of sturdy, small-brainedcreatures that dwelled in an ancient African glade of hackberry, figand palm trees, by a river that long ago turned to stone.

上周五发表在《科学》杂志上的11篇研究论文记载了这些化石,它们可以让人详细了解一个强健的、脑容量很小的物种,其生活在古代非洲的一片夹杂着朴树、无花果和棕榈树的林地,旁边有条河,河流现在早已变成岩石。

Documented in 11 research papers to be published Friday in Science, the fossils offer a detailed look at a species of sturdy, small-brained creatures that dwelled in an ancient African glade of hackberry, fig and palm trees, by a river that long ago turned to stone.

上周五发表在《科学》杂志上的11篇研究论文记载了这些化石,它们可以让人详细了解一个强健的、脑容量很小的物种,其生活在古代非洲的一片夹杂着朴树、无花果和棕榈树的林地,旁边有条河,河流现在早已变成岩石。

Documented in 11 research papers to be published Friday in Science, the fossils offer a detailed look at a species of sturdy, small-brained creatures Ragnarok Zeny that dwelled in an ancient African glade of hackberry, fig and palm trees, by a river that long ago turned to stone.

上周五发表在《科学》杂志上的11篇研究论文记载了这些化石,它们可以让人详细了解一个强健的、脑容量很小的物种,其生活在古代非洲的一片夹杂着朴树、无花果和棕榈树的林地,旁边有条河,河流现在早已变成岩石。

Yesterday while walking home I saw some kid on Newbury Road He pulled a pistol from his bag And tossed it in the river below.

歌曲名称:One Voice 歌词:心情笔记一些孩子拥有一些孩子却没有于是我们之中的一些人正在想弄明白为什么而妈妈并不想在晚上看到那样的新闻因为有太多原因会让她为之哭泣我们需要一些帮助出现在这世上有成千上万的祈祷和祝福但却仅有一个心声被接收到一个家,一个院子,一带邻近是你可以骑着新单车去学校的地方一个属于父母亲的世界始终相信着那些金科玉律其实生活并不是如此简单出现在这世上有成千上万的祈祷和祝福但却只有一个心声被接收到一个心声,一句简单的话心灵会知道该表达些什么一个梦想就可以改变世界请始终坚信直到你找到你自己路昨天步行回家的时候我看见了一些孩子在新布利路上他从他的包上摘下一把手枪并把它扔进了河中感谢这些帮助出现在这世上有成千上万的祈祷和祝福但只有一个心声是被接收的只有那一个唯一的心

A member of a Penutian people who lived on rivers and a sound in British Columbia.

生活在河上和英国歌伦比亚海峡的佩纽缔语民族的人。

Pray tell me anything new that has happened to a man anywhere on this globe — and he reads it over his coffee and rolls, that a man has had his eyes gouged out this morning on the Wachito River;(19) never dreaming the while that he lives in the dark unfathomed mammoth cave of this world, and has but the rudiment of an eye himself.

求你告诉我,世界上什么地方,什么人发生了什么新鲜事。──他一边喝咖啡吃面卷,一边阅读新闻:在瓦赫土河有个人的眼睛被挖掉了;同时,他却没想到他正生活在世界上深不可测的猛马洞穴里,而且他自己也只有一只发育不健全的眼睛。

Flipping through the channels Can't seem to understand Why so many children Losing their mums and dads I remember a time there would be rainbows Now we're living in a time with darker skies There was heavy rainfall down in Mississippi People lose their families to that endless storm I remember days there would be freedom Let it be today show the way It doesn't matter what colour Or where abouts you are This world that we have is for everyone So don't you give up We'll pass the test of time Coz I can't make it through Without you Snowy is the weather down in Chicago I guess the world is changing Even faster than me and you I remember spring there would be flowers Bring me back again Oh Lord won't you please?

似乎无法理解为什么这么多孩子失去妈妈和爸爸我记得有一次会有彩虹现在,我们生活在一个与黑暗的天空时间有大雨下来密西西比河人们失去家人的无尽风暴我记得天会有自由让它成为今天带路不要紧什么颜色或者你了解我们这个世界上,我们对每个人都所以,你不放弃我们将通过时间的考验怎么把我过不去没有你雪是在芝加哥的天气下我想世界上正在发生变化即使速度比我和你我记得春天将会有花带我回来了老天啊,不好吗?

Little Bighorn Battlefield National Monument memorizes one of the last armed efforts of the Northern Plains Indians to preserve their ancestral way of life. Here in the valley of the Little Bighorn River on two hot June days in 1876, more than 260 soldiers and attached personnel of the US Army met defeat and death at the hands of several thousands Lakota and Cheyenne warriors. Among the dead were Lt.

小巨角战国家纪念战场记载著北方平原上的印地安人,为了保存其传统生活方式而发动的最终武装战事之一。1876 年 6 月的两个炎热的夏天,在这小巨角河的河谷里,260 多名美国陆军及配属人员,丧命於数千拉科达及印地安勇士手里。

更多网络解释与在河上生活的人相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Collingwood:科林伍德

在社会生活上它也起到了分界线的作用,本地人经常把"过河去(Crossing the river)"这个词挂在嘴边,因为本市的北部及西部城区从历史上就一直是工薪阶层的聚居区,而南部及东部地区则是高收入者的,住在菲茨罗伊、科林伍德(Collingwood)、卡尔顿及不伦瑞克

hippopotamus:河马

"河马(Hippopotamus)"一词的意思是指"河中之马",这是希腊人对这种强悍野兽的称呼. 而古埃及人的猜测则更为正确,他们河马宝宝称它为"河中之猪". 历史上,河马在非洲几乎所有的河流与湖泊中都生活过. 从装饰古埃及人纪念碑的象形文字中可以断定,

HUN:人

"胡"这个族称应该是蒙古语"人"(hun)的音译. 这个人群集团本来生活在蒙古高原上. 蒙古高原西界阿尔泰山,东界大兴安岭,北面是萨彦岭、肯特山脉和雅布洛诺夫山脉,南面横亘着广袤的戈壁. 在起伏平缓的古老台地上流淌着色楞格河、鄂尔浑河、克鲁伦河等河流,

Malagasy:马达加斯加

马达加斯加(Malagasy)民族,生活在马达加斯加岛东南沿海及近海地区,操马拉加西语的一种方言. 安泰莫罗意为「岸边的人」. 从传统上说,他们由5个阿拉伯血统的家族统治,这些家族很可能於16世纪时先後到达该岛. 安泰莫罗人聚居在各河流域,

Kennebec:肯纳贝克河

小镇连同管辖的区域南北长5英里,东西6英里,肯纳贝克河(Kennebec)从旁边流到大西洋,居民3,000人. 小镇朴素,居民务实. 今天这里发展仍然缓慢,人们只在短距离内漫无目的地摸索着生活,时间的流逝无人关注,仅仅在日益增多的古老建筑上留下越来越多的伤痕.