英语人>词典>汉英 : 在于 的英文翻译,例句
在于 的英文翻译、例句

在于

词组短语
lie in
更多网络例句与在于相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Kundra is built on his unbearable lightness of being with so many "es muss sein";especially on the reterative betrayal by Sapina and the passable body of Theresa that are constructed by means of fancy-the brilliant female heroines either on a necessity-canoe or the one on an accidentalness -canoe moving between fantasy and reality.

昆德拉之重在于生命不能承受之轻;在于生命中无以数计的"非如此不可";在于不解之词所诏示的萨比娜的叠加式的背叛;在于镜子所裸现的特蕾莎别样亦可的身体;在于凭藉对残酷现实的幻化所构建的必然之舟上的别样女性与偶然女性。

If this be not done, there can be no end put to the controversies that will be always arising between those that have, or at least pretend to have, on the one side, a concernment for the interest of men's souls, and, on the other side, a care of the commonwealth.

如果没有做到这一点,那么两者之间的争端就会没完没了,一方面,是对人们灵魂的关心,另一方面,是对联邦的关心。良好的人性,恰当的理性,和对上帝的信仰。规则的美在于简单,个性的美在于丰富,语言的美在于逻辑。

It is a misfortune to human nature when religion is given by a conqueror.

规则的美在于简单,个性的美在于丰富,语言的美在于逻辑。

Lie in 在于:The fundamental cause of the development of a thing lies in its internal contradictoriness.

事物发展的根本原因在于事物内部的矛盾性。

What is essential is not in all these scruples, in the "moralism" they betray, or in the hypocrisy one can suspect them of, but in the recognized necessity of overcoming this hesitation.

问题的根本不在于这些顾虑,不在于它们所违背的"道德性",不在于人们质疑它们的虚伪性,而是在于我们必须超越这种犹豫的公认性。

Specifically, first Anna indulges in fantasy, pays attention to semblance, and there is an intense conflict in her inner mind; Second, Carlenin is a eccentrical man who seeks after fame and fortune, lacking in the sentimental communication with Anna; Thirdly, Fulenski pursues the peacockery and pleasant sensation to conquer, blows hot and cold, escapes and palls of Anna's love based on the semblance; Finally, at that time in the society morality is false and severe.

安娜的原因主要在于沉溺幻想,注重外表,内心有着强烈的冲突。卡列宁的原因主要在于性格孤僻,贪图名利,缺乏和安娜的感情沟通。伏伦斯基的原因主要在于追求征服的虚荣和快感,对安娜的爱情基于外表,摇摆不定,逃避厌倦。社会的原因主要在于道德的虚伪和严酷。

There is no actor but the action-there is no experiencer but experience.

重点不在于行动的人,而在于行动;不在于体验的人,而在于体验。

The life lies in its intensity but not to lie in its length, the life significance lies in climbs unceasingly and closely examines but does not lie in sits idle and enjoys the fruits, the life value will lie in surmounted unceasingly but models shape tomorrow a newly ego.

生命在于它的强度而不在于它的长度,生命的意义在于不断地攀登和追问而不在于坐享其成,生命的价值在于不断地超越而塑形明日的新我。

But as it is easy to foresee that, from different causes and from different quarters, much pains will be taken, many artifices employed to weaken in your minds the conviction of this truth; as this is the point in your political fortress against which the batteries of internal and external enemies will be most constantly and actively (though often covertly and insidiously) directed, it is of infinite moment that you should properly estimate the immense value of your national union to your collective and individual happiness; that you should cherish a cordial, habitual, and immovable attachment to it; accustoming yourselves to think and speak of it as of the palladium of your political safety and prosperity; watching for its preservation with jealous anxiety; discountenancing whatever may suggest even a suspicion that it can in any event be abandoned; and indignantly frowning upon the first dawning of every attempt to alienate any portion of our country from the rest, or to enfeeble the sacred ties which now link together the various parts.

但是不难预见,由于各种原因各个方面你们还会遭受很多的痛苦,许多的诡计会消弱你们对事实真相的信念。而问题在于,在对抗经常活跃的(虽然经常是偷偷摸摸不知不觉的)内部和外部敌人引起的战争的政治堡垒中,时刻需要你们恰当的判断联合成国家对你们共同的和个体的幸福的巨大意义。你们应当对这种联合怀着热忱的,习惯的和坚定的情感,让自己习惯于将它作为你们政治安全和繁荣的保障来思考和说话,小心翼翼的守护它,反对由于任何事件而建议抛弃它,甚至怀疑也要反对,对于试图在我们国家将一部分从其余部分分离出去,或者消弱现在将各部分联系在一起的神圣纽带,都要反对。良好的人性,恰当的理性,和对上帝的信仰。规则的美在于简单,个性的美在于丰富,语言的美在于逻辑。

And good pleasure in her friendship, and unfailing riches in the works of her hands, And that in frequenting her society there is prudence, and fair renown in sharing her discourses, I went about seeking to take her for my own.

纯洁的喜乐是在于与智慧为友,无尽的财富是在于智慧手中的工作;明哲是在于与智慧结交,声誉是在于与智慧交谈;因此,我寻遍方法,好能将她娶到手中。

更多网络解释与在于相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

consist in:在于

其实,射门的水平高低不在于(consist in)他掌握脚法的多少,而在于他精通的程度和运用时机的选择,范尼就是一个例子. 其实,射门的水平高低不在于(consist in)他掌握脚法的多少,而在于他精通的程度和运用时机的选择,范尼就是一个例子.

consist in:在于;存在于

considering that 鉴于...,就...而论 | consist in 在于;存在于 | consist of 由...构成,包含有

consist in cut in:(在于,存在于)

check in (办理登记手续) | consist in cut in (在于,存在于) | cut in ((插嘴,打断;汽车抢挡道)

Freedom lies in being bold:自由在于勇敢

Art lies in concealing art. 艺术在于使人看不见艺术. | Freedom lies in being bold. 自由在于勇敢. | Give losers leave to speak. 要允许失败者讲话.

The tragedy of life is not so much what men suffer, but what they miss:生活的悲剧不在于人们受到多少苦,而在于人们错过了什么

349.At twenty years of age, the will re... | 350.The tragedy of life is not so much what men suffer, but what they miss. 生活的悲剧不在于人们受到多少苦,而在于人们错过了什么. | 351.To sensible men, eve...

The tragedy of life is not so much what men suffer, but what they miss:人生的悲剧不在于人们受了多少苦,而在于人们没有得到什么

1 The tragedy of life is not so much what men suffer, but what they miss.人生的悲剧不在于人们受了多少苦,而在于人们没有得到什么 | 2 Nothing is impossible for... | 4 Be concerned about the affairs of sta...

The tragedy of life is not so much what men suffer, but what they miss:生活的悲剧不在于人们受到多少苦,而在于错过了什么

Rejoicing in hope,patient i... | The tragedy of life is not so much what men suffer,but what they miss.生活的悲剧不在于人们受到多少苦,而在于错过了什么. - | Happiness is beneficial for the body,but it i...

The tragedy of life is not so much what men suffer, but what they miss:人生的悲剧不在于经受了许多苦难,而在于他们错失良机

8. The important thing in life is ... | 9. The tragedy of life is not so much what men suffer,but what they miss. 人生的悲剧不在于经受了许多苦难,而在于他们错失良机. | 10. Life consists not in holding...

Our greatest glary consists not in never falling, but in rising every time we fall:人生的最大光荣,不在于永不失败,而在于能屡扑屡起

38.We are not afraid of being in com... | 39.Our greatest glary consists not in never falling, but in rising every time we fall 人生的最大光荣,不在于永不失败,而在于能屡扑屡起 | 40.Time is money, but mo...

Virtue consists,not in abstaining vice,but in not desiring it:美德不在于或戒除恶习,而在于不想要恶习

11.Silence is the most perfect expr... | 12.Virtue consists,not in abstaining vice,but in not desiring it.美德不在于或戒除恶习,而在于不想要恶习. | 13.The greatest test of courage on earth is to bear de...