- 更多网络例句与土语相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The name came from Alyeska, an Aleut native word for "great land."
名字来自alyeska ,阿留申群岛之土语乡土意为"伟大的土地"。
-
The local name of K2 is Chogori, which in Balti language means the king of mountains.
K2在当地巴拉提土语的名字是"乔戈里",意思是"群山之王"。
-
The local name of K2 is Chogori, which in Balti language means the king of mountain s.
K2在当地巴拉提土语的名字是"乔戈里",意思是"群山之王"。
-
K2: Some background and History 乔戈里峰的历史背景 The local name of K2 is Chogori, which in Balti language means the king of mountains.
K2在当地巴拉提土语的名字是"乔戈里",意思是"群山之王"。这个名字在巴基斯坦国土之外极少为世人所知。
-
A forceful colorist whose idiom was reminiscent of Cézanne.
他的叙述是方言和土语最成功的运用。
-
The old person tells us, this tree cries in local jargon " Kumajia ", also a few big mammal are in to death under its mephitis before, nevertheless, most animal can rely on natural escape it.
老人告诉我们,这棵树在当地土语中叫"库马加",以前也有一些大的哺乳动物死在它的毒气之下,不过,大多数动物都能依靠本能避开它。
-
Language: The official language is English, although a large proportion of the population speak a French-based patois.
语 言:英语为官方语言,但不少居民讲一种带土语的法语。
-
Last the characteristics of the special words of Alxa Ejin patois aresummarized in the sum part.
总结部分,概括总结了阿拉善额济纳土语的特殊词语的特征。
-
The first part the writer mainly gives study on the forming of AlxaEjin patois and its special vocabularies from the social history and naturalenvironment.
第一部分,主要结合社会历史及自然文化环境,对阿拉善额济纳土语的形成和阿拉善额济纳土语的特殊词语进行研究。
-
I did; but they were uttered in the Romaic dialect.
听到的,但他们说的是罗马土语。
- 更多网络解释与土语相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Australian Aborigine:(澳洲土语)
fakir:托钵僧 | Australian Aborigine (澳洲土语) | kangaroo:袋鼠
-
alfalfa:苜蓿
希波战争曾把"苜蓿"(Alfalfa)输入到希腊. 苜蓿是喂马的一种很好的饲料,希腊人称之为Mēdikē,因为大量生产于波斯境内的米底,而由希波战争时传如希腊的. 中国音译为苜蓿,可能出自波斯境内靠近里海一个地方的土语būso. 希腊人称桃子为波斯苹果,
-
the Associated Press:美联社
他在接受>(The Associated Press)采访时说,"我们花了15年时间才将班加罗尔打造成国际品牌,用土语名字可能产生不利影响. 就像将飞利浦(Philips)改为Philippos一样,对公司发展没有好处. "然而,著名的埃纳德语作家一直倡议改名.
-
dialect:方言, 语调,土语
way of life 生活方式 | dialect方言, 语调,土语 | accent重音,重音符号,口音;腔调
-
poetic diction:诗的文字
符号 symbol | 诗的文字 poetic diction | (但丁)土语 the vular tongue
-
excruciate:使受酷刑,拷打,折磨
cruciform 十字架形的 | excruciate 使受酷刑,拷打,折磨 | localism 地方主义,方言,土语
-
localism:地方主义,方言,土语
excruciate 使受酷刑,拷打,折磨 | localism 地方主义,方言,土语 | localize 使地方化,使局限
-
Malayalam:德威拉土语之一(马拉维拉姆语)
Malay 马来语 may | Malayalam 德威拉土语之一(马拉维拉姆语) mal | Maltese 马尔他语 mlt
-
patois:土语
法国的国王没有真正的阻止少数民族语言的发展,但从法国大革命以后,法国政府开始采取压制少数民族语言的政策,拟消灭法国领土上的"土语"(patois)包括法语的方言、布列塔尼语、巴斯克语等等,强迫小学生在学校裡只用法语交谈,
-
vernacular:土语
在纽约话的研究中,他提出语体的选择取决于说话人对自己语言的注意程度(attention),注意程度由高到低,直接对应着从有声望的语言形式(prestigiouslanguageform)到"土语"(vernacular)整个言语连续体中某种语言形式的选择.