- 更多网络例句与因为可怜...相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
My case was indeed deplorable, for I was left perfectly friendless and helpless, and the loss my husband had sustained had reduced his circumstances so low, that though indeed I was not in debt, yet I could easily foresee that what was left would not support me long; that while it wasted daily for subsistence, I had no way to increase it one shilling, so that it would be soon all spent, and then I saw nothing before me but the utmost distress; and this represented itself so lively to my thoughts, that it seemed as if it was come, before it was really very near; also my very apprehensions doubled the misery, for I fancied every sixpence that I paid for a loaf of bread was the last that I had in the world, and that tomorrow I was to fast, and be starved to death.
我的情况的确是可怜的,因为我没有一个朋友,得不到一点帮助,我丈夫由于受到这次损失已经穷到这种地步,即使我还没有欠债,然而我却很容易地看出剩下来的钱是不能维持我多久的;这笔钱一天天地花去,很快就会花光了,那时除了极端的困苦之外,我看不见别的前途;这种未来的幻景清清楚楚地呈现在我的眼前,好像已经来临了,虽然实际上这个可怕的结局还没有真的来临。同时为的恐惧又加深了我的痛苦,因为我觉得我每买一块面包所花的六便士都是我在世界上唯一的财产,明天我就要没饭吃了,饿死了。
-
But my case was indeed deplorable, for I was left perfectly friendless and helpless, and the loss my husband had sustained had reduced his circumstances so low, that though indeed I was not in debt, yet I could easily foresee that what was left would not support me long; that while it wasted daily for subsistence, I had no way to increase it one shilling, so that it would be soon all spent, and then I saw nothing before me but the utmost distress; and this represented itself so lively to my thoughts, that it seemed as if it was come, before it was really very near; also my very apprehensions doubled the misery, for I fancied every sixpence that I paid for a loaf of bread was the last that I had in the world, and that to-morrow I was to fast, and be starved to death.
Daniel Defoe, Moll Flanders我的情况的确是可怜的,因为我没有一个朋友,得不到一点帮助,我丈夫由于受到这次损失已经穷到这种地步,即使我还没有欠债,然而我却很容易地看出剩下来的钱是不能维持我多久的;这笔钱一天天地花去,很快就花光了,那时除了极端的困苦之外,我看不见别的前途;这种未来的幻景清清楚楚地呈现在我的眼前,好像已经来临了,虽然实际上这个可怕的结局还没有真的来临。同时我的恐惧又加深了我的痛苦,因为我觉得我每买一块面包所花的六便士都是我在世界上唯一的财产,明天我就要没饭吃,饿死了。
-
Tom said he scorned5 a lie as much as any one:but he thought his honour engaged him to act as he did;for he had promised the poor fellow to conceal6 him:which he thought himself farther obliged to, as the gamekeeper had begged him not to go into the gentleman's manor, and he had at last gone himself, in compliance with his persuasions.
汤姆说,他与任何人一样都是蔑视谎言的:但他认为,他的荣誉感使他按照他所做的那样去做;因为他曾经答应过那个可怜人,帮他保守秘密:他认为他自己更有责任去那么做,因为猎场看守曾经请求他不要进入主人的庄园,并且,他最后是在他的劝说下,自己一个人去的。
-
I have just read in the paper that three elderly people , sharing an apartment and all confined to wheelchairs because of cerebral palsy , were robbed by intruders . Three Mexican tourists who could no English were charged $ 167 for a taxi ride from Kennedy International Airport to downtown New York . The 217 blind newsdealers of New York recently complained that their customers are stealing coins from their trays , shortchanging them ,and frequently mugging them on their way home at night . A savings bank guard who assisted blind customers with their deposit and withdrawal slips was recently charged with forgery and grand larceny after a blind depositor discovered her balance was $ 169 instead of the $ 2857 which her Braille accounting indicated should be there . During last year's Central Park Bicycle Race , five of the racers were attacked and had their bikes stolen while the race was in progress . This is something of a handicap in a bicycle race .
以下是我刚刚从报纸上读到的:有三位上了年纪的老人,他们住在同一间公寓里,因为患有脑瘫,他们都不得不坐在轮椅上度日,而就是这样可怜的弱者也遭到入室盗窃者的劫掠;三个不会讲英语的墨西哥游客从肯尼迪国际机场乘车到纽约市中心,司机宰客要价167美元;最近,又有217位盲眼卖报人哭诉他们的辛酸遭遇:路人们从他们的盘子里偷走硬币,顾客经常少找钱,在夜间回家时屡遭劫匪光顾;一家银行专门协助盲人顾客办理存储手续的工作人员最近被控伪造文件和欺诈,因为他的一名顾客发现自己的账目上少了一大笔钱,2857美元的存款只剩下167美元;在去年中央公园自行车赛期间,有5位参赛者遭到攻击并被人抢走自行车,这让比赛可笑的成为了"障碍赛"。
-
For pity's sake, man, have you broken my pate because Josua failed to meet you somewhere?
可怜可怜我,老家伙,你敲碎我的脑袋,就是因为Josua没有在什么地方跟你见面?
-
And he said, Espagniole; and being a little recover'd, let me know by all the Signs he could possibly make, how much he was in my Debt for his Deliverance; Seignior, said I, with as much Spanish as I could make up, we will talk afterwards; but we must fight now; if you have any Strength left, take this Pistol, and Sword, and lay about you; he took them very thankfully, and no sooner had he the Arms in his Hands, but as if they had put new Vigour into him, he flew upon his Murtherers, like a Fury, and had cut two of them in Pieces, in an instant; for the Truth is, as the whole was a Surprize to them; so the poor Creatures were so much frighted with the Noise of our Pieces, that they fell down for meer Amazement, and Fear; and had no more Power to attempt their own Escape, than their Flesh had to resist our Shot; and that was the Case of those Five that Friday shot at in the Boat; for as three of them fell with the Hurt they receiv'd, so the other two fell with the Fright.
我一路向那可怜的俘虏跑去。前面已经说过,那可怜的有胡子的人这时正躺在野人们所坐的地方和大海之间的沙滩上。那两个正要动手杀他的屠夫,在我们放头一枪时,早已吓得魂不附体。他们丢开了俘虏,拼命向海边跑去,跳上了一只独木船。这时,那群野人中也有三个向同一方面逃跑。我回头吩咐星期五,要他追过去向他们开火。他立即明白了我的意思。向前跑了约四十码,跑到离他们较近的地方,就向那批野人开枪。起初我以为他把他们通通打死了,因为我看到他们一下子都倒在船里了。可是不久我又看到他们中有两个人很快又坐起来。尽管这样,他也打死了两个,打伤了一个;那个受伤的倒在船舱里,仿佛死了一般。
-
It had been hard for him that spake it to have put more truth and untruth together in few words, than in that speech, Whatsoever is delighted in solitude, is either a wild beast or a god For it is most true, that a natural and secret hatred, and aversation towards society, in any man, hath somewhat of the savage beast; but it is most untrue, that it should have any character at all, of the divine nature; except it proceed, not out of a pleasure in solitude, but out of a love and desire to sequester a man's self, for a higher conversation: such as is found to have been falsely and feignedly in some of the heathen; as Epimenides the Canadian, Numa the Roman, Empedocles the Sicilian, and Apollonius of Tyana; and truly and really, in divers of the ancient hermits and holy fathers of the church But little do men perceive what solitude is, and how far it extendeth For a crowd is not company; and faces are but a gallery of pictures; and talk but a tinkling cymbal, where there is no love The Latin adage meeteth with it a little: Magna civitas, magna solitudo; because in a great town friends are scattered; so that there is not that fellowship, for the most part, which is in less neighborhoods But we may go further, and affirm most truly, that it is a mere and miserable solitude to want true friends; without which the world is but a wilderness; and even in this sense also of solitude, whosoever in the frame of his nature and affections, is unfit for friendship, he taketh it of the beast, and not from humanity
因为,若说一个人心里有了一种天生的、隐秘的、对社会的憎恨嫌弃,则那个人不免带点野兽的性质,这是极其真实的;然而要说这样的一个人居然有任何神灵的性质,则是极不真实的。只有一点可为例外,那就是当这种憎恨社会的心理不是出于对孤独的爱好而是出于一种想把自己退出社会以求更崇高的生活的心理的时候;这样的人异教徒中有些人曾冒充过,如克瑞蒂人埃辟曼尼底斯、罗马人努马、西西利人安辟道克利斯和蒂安那人阿波郎尼亚斯;而基督教会中许多的古隐者和长老则确有如此者。但是一般人并不大明白何为孤独以及孤独的范围。因为在没有&仁爱&的地方,一群人众并不能算做一个团体,许多面目也仅仅是一列图画;而交谈则不过是铙钹叮铃作声而已。这种情形有句拉丁成语略能形容:&一座大城市就是一片大荒野&;因为在一座大城市里朋友们是散居各处的,所以就其大概而言,不像在小一点的城镇里,有那样的交情。但是我们不妨更进一步并且很真实地断言说,缺乏真正的朋友乃是最纯粹最可怜的孤独;没有友谊则斯世不过是一片荒野;我们还可以用这个意义来论&孤独&说,凡是天性不配交友的人其性情可说是来自禽兽而不是来自人类的。
-
Some data are commemorable still perhaps: The website that I never can flaunt me like others was collected tens of thousands of page, because at present altogether has hundreds of implied meanings only, but my website is in on the line collects; with respect to the Google that be mixed by Baidu the following day the website that I won't flaunt me everyday how many do IP and PV have how many, because everyday actual visit quantity is had pity on less really, but I won't flaunt my website PV=1; how many does my website have to register an user, because the user of my website is for the most part,come, but they often can come back to see; the website that I also won't flaunt me has how many how many implied meaning, the rate that writes because of everybody cannot be caught up with completely duplicate and stickup, but the article that I can assure to the division is started formerly on the website did not borrowed, the article that and once somebody tries in vain,be released borroweds, I will be ruthless ground cutout does not have condone.
也许有些数据还是值得纪念的:我从不会像别人一样标榜我的网站被收录了几万页,因为现在一共只有几百篇文章,但是我的网站在上线第二天就被百度和Google收录;我不会标榜我的网站天天IP和PV有多少多少,因为天天的实际访问量的确少得可怜,但是我的网站PV=1;我不会标榜我的网站有多少注册用户,因为我的网站的用户大部分是靠口口相传而来,但是他们都会常回来看看;我也不会标榜我的网站有多少多少文章,因为大家写作的速度完全赶不上复制粘贴,但是我能保证网站上原创区的文章没有抄袭,并且一旦有人妄图发布抄袭的文章,我会毫不留情地&删无赦&。
-
Do not laugh at poor Robert because he grew hypochondriacal, after hearing the horrible story of his friend's death.
别因为可怜的罗伯特听到他朋友猝死的可怕故事后便犯了疑心病而嘲笑他。
-
No shoot, says Friday, no yet, me shoot nom, me no kill; me stay, give you one more laugh; and indeed so he did, as you will see presently; for when the Bear see his Enemy gone, he comes back from the Bough where he stood; but did it mighty leisurely, looking behind him every Step, and coming backward till he got into the Body of the Tree; then with the same hinder End foremost, he came down the Tree, grasping it with his Claws, and moving one Foot at a Time, very leisurely; at this Juncture, and just before he could set his hind Feet upon the Ground, Friday stept up close to him, clapt the Muzzle of his Piece into his Ear, and shot him dead as a Stone.
主人!但他毕竟是个勇敢的男子汉,立即催马冲到向导跟前,拿起手枪,对着那只狼的头上就是一枪,结果了那畜牲的生命。可怜的向导应该说运气不错,因为他碰上了星期五。星期五在他家乡与野兽打惯了交道,所以一点也不害怕。他能坦然地走到狼的跟前,一枪把它打死。要是换了别人,就不敢靠得那么近开枪了。而从远距离开枪,不是打不着狼,就是可能打着人。即使像我这样胆大的人,见此情景也着实吓得心惊肉跳。说实在的,我们一行人都吓得魂不附体,因为,紧跟着星期五的枪声,我们就听见两边的狼群发出一起最凄惨的嚎叫,山谷里又发出阵阵回声,结果狼嚎和回声此起彼伏,犹如成千上万的狼在吼叫。说不定来的狼确实也不止这几只,要不,我们也不至如此惊恐万状了。星期五打死了那只狼之后,另一只本来紧咬着马不放,登时也松了嘴逃跑了。幸亏这只狼咬住了马头,马勒头上的铁圈刚刚卡住了狼的牙齿,因而马没有受什么伤。可是向导的伤可不轻,因为那只激怒了的野兽一共咬了他两口,一口咬在肩膀上,一口咬在他膝头上方。而且,当星期五上前把狼打死时,他那匹受惊的马几乎把他摔了下来。不用说,一听到星期五的枪声,我们立即催马向前。
- 更多网络解释与因为可怜...相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
beauty:红颜
因为她唯一的妹妹就是这次和我签定契约的人选,一个将要成为世人恐惧对象的可怜女孩,可是,无论她再怎么不情愿,也无法抵抗住族中长老的决定,低等的三大种族即使是提升到职业的顶峰,也不可能和高级的猎食者抗衡,没有红颜(Beauty)的存在,种族的延续
-
centre of gravity:重心
再高就会因为重心(CENTRE OF GRAVITY) 过低很容易翻倒. 可怜不少的父母, 眼见自己的儿女常常因坐单车翻车而受伤, 真是欲哭无泪, 抱怨无门. 大连市政府有见及此, 曾多次替零售商向单车制造商交涉, 但都无结果.唉, 没法啦,
-
Derailed:出軌
但是,狐骚味是生在人家身上的,色心是长在老公体内的,可怜的主妇们都无法去左右;不过,现在她们的机会来了:>(Derailed)的故事,完群是家庭主妇们的救星,看其中心猿意马的丈夫如何因为一时的旖念而引发连番不幸惨遇,
-
Elemental:元素生物
(元素生物(Elemental):无生命,毒、致盲和心智魔法免疫. 不可被复活或被治疗. ) 而且因为是火骷髅的缘故,还附加了火免疫的属性. 表面上看起来还是那个攻防只有1和2,生命只有可怜的5点的小杂碎,但是火元素伤害可以让他无视敌人的级别和防御,
-
gay:同性恋
这名叫罗纳德.爱德华.盖伊的男子现年55岁. 因为"盖伊"这一姓氏与英语中"同性恋"(Gay)同音,可怜的他经常沦落为别人的笑柄;他的三个儿子也"背叛"他,改了姓氏,使他感到羞耻不堪.
-
out of pity:出于哀怜
pity in pity o f 因为可怜...... | out of pity 出于哀怜 | feel pity for sb. 同情某人
-
that you were a pathetically primitive life-form:你们是非常可怜的原始生物体
because our intelligence indicated|因为我们的情报显... | that you were a pathetically primitive life-form.|你们是非常可怜的原始生物体 | But I have seen that you are more than this.|但是我觉得到你们不止有...
-
for milk produced on a diet of bamboo is wretchedly poor:因为由竹子转化来的乳汁少得可怜
Progress is slow|幼崽生长得... | for milk produced on a diet of bamboo is wretchedly poor.|因为由竹子转化来的乳汁少得可怜 | Those that succeed can stand for only a few moments on its summit.|而成功的人们...
-
Poor Herakles:可怜的赫拉克勒斯
...he was punished with madness, slaughtered his three children.|还是因为在疯狂中杀死自己的三个孩子而受到惩罚 | Poor Herakles.|可怜的赫拉克勒斯 | Great Herakles.|伟大的赫拉克勒斯
-
Marcus got three auditions off that picture. I got outed:因为那张照片,马可斯得到 三次试镜机会,我被遗忘了
"Unidentified older gay gentleman."|"身分不明的老男同志" | Marcus got three auditions off that picture. I got outed.|因为那张照片,马可斯得到 三次试镜机会,我被遗忘了 | Poor Stanny.|可怜的史丹尼