- 更多网络例句与嘴碎的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
To work in his garden was one of his most respectable pleasures; and Elizabeth admired the command of countenance with which Charlotte talked of the healthfulness of the excercise, and owned she encouraged it as much as possible.
他领着他们走遍了花园里的曲径小道,看遍了每一处景物,每看一处都得琐琐碎碎地讲一阵,美不美倒完全不在他心上,看的人即使想要赞美几句也插不上嘴。
-
A structure at the base of the mouth of most mollusks over which the radula is drawn back and forth in breaking up food.
舌突起,齿担一种生理构造,位于大多数软体动物的嘴底部,在这之上齿舌来回收缩以击碎食物
-
And in this house, the only alternative is the prattle of a simple minded old lady, which is nearly as bad.
但在这座房子里,另外唯一的选择就是同那个碎嘴唠叨的,头脑简单的老妇人聊天。
-
As you see I am a crusty old bachelor, I have no pleasant associations connected with their lisp, and in this house, the only alternative is the prattle of a simple minded old lady, which is nearly as bad.
但在这座房子里,另外唯一的选择就是同那个碎嘴唠叨的,头脑简单的老妇人聊天。这真是糟糕透了。
-
"Dunno," he replied around his finger, withdrew it from his mouth, pressed it against the plate to pick up a crumb of cake, and put it back into his mouth.
&不知道&,他在他的手指周围答覆,从他的嘴撤回了它,反对碟子压进了它拾起蛋糕的碎屑,而且进入他的嘴之内把它放回原处。
-
The problems are distrust and gossip. Of course, not all Brownies
问题就在于不信任和流言蜚语;当然,并不是所有的人都嘴碎。
-
Neil + Helen: Anyway let's recap – chinwag – is an informal word for gossip.
所以我们今天的新词组就是chin wag,就是咱们口语说的碎嘴饶舌的说闲话。
-
"Grackles use their stout, pointed bill to snap up insects, dig grubs from the soil, and kill small vertebrates, including fishes and baby birds; they can also crack hard seeds."
嘴粗壮尖削,用以捕捉昆虫、从土中挖取蛴螬,以及杀死鱼和幼鸟等小型脊椎动物,还可咬碎坚硬的种子。
-
"Grackles use their stout, pointed bill to snap up insect s, dig grubs from the soil, and kill small vertebrates, including fishes and baby birds; they can also crack hard seeds."
嘴粗壮尖削,用以捕捉昆虫、从土中挖取蛴螬,以及杀死鱼和幼鸟等小型脊椎动物,还可咬碎坚硬的种子。
-
"Grackles use their stout, pointed bill to snap up insects, dig grubs from the soil, and kill small vertebrates, including fishes and baby bird s; they can also crack hard seeds."
嘴粗壮尖削,用以捕捉昆虫、从土中挖取蛴螬,以及杀死鱼和幼鸟等小型脊椎动物,还可咬碎坚硬的种子。
- 更多网络解释与嘴碎的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
cackler:饶舌家, 碎嘴子
cack-handed | 笨拙的左撇子的 | cackler | 饶舌家, 碎嘴子 | CACM | Central American Common Market,中美洲共同市场
-
jaybird:鸟, 碎嘴唠叨的人, 傻瓜
insect repellent 杀虫剂 | jaybird 鸟, 碎嘴唠叨的人, 傻瓜 | matchbook 纸板火柴
-
ling winded:长舌,碎嘴
like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事) | ling winded 长舌,碎嘴 | loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)
-
ling winded:长舌,碎嘴fJM中国学习动力网
like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)fJM中国学习动力网 | ling winded 长舌,碎嘴fJM中国学习动力网 | loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)fJM中国学习动力网
-
mattock:鹤嘴锄
阿波隆镇(the town of Apolune),这里的村民说只要用鹤嘴锄(Mattock)就可以击碎挡路的岩石,但鹤嘴锄被藏在树干之塔(the tower of Trunk),里面已经布满了兽族的怪物.
-
vixenish:嘴碎的
vixenish 脾气大的 | vixenish 嘴碎的 | vixenish 唠唠叨叨的
-
vixenish:唠唠叨叨的
vixenish 嘴碎的 | vixenish 唠唠叨叨的 | vizardvizor 覆面
-
vixenish:脾气大的
vivisectorium 活体解剖室 | vixenish 脾气大的 | vixenish 嘴碎的
-
viz:换言之
vixenish /唠唠叨叨的/嘴碎的/脾气大的/ | viz /换言之/ | vizard /面颊/帽舌/覆面/面具/
-
Curse you for breathing, you slack-jawed idiot:去死吧,你这个懒惰碎嘴的白痴
I may have deserved that.|也许这巴掌是我活该被打的 | Curse you for breathing, you slack-jawed idiot!|去死吧,你这个懒惰碎嘴的白痴! | Mother's love!|母爱!