英语人>词典>汉英 : 嘲笑得使 的英文翻译,例句
嘲笑得使 的英文翻译、例句

嘲笑得使

基本解释 (translations)
sneer  ·  sneered  ·  sneers

更多网络例句与嘲笑得使相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Free sb / sth of … a frequent visitor be friends with sb keep friends with sb a week from today for fun make fun of sb have fun (=have a good time) function as… relief funds furnish a room with… further notice in future = from now on in the future 使…摆脱常客和……友好和……保持友好从今天算起的一周后为了乐趣嘲笑过得愉快起……作用救济金给……配备家具另行通知从今以后,今后在未来 gain experience gain speed No pains, no gains play a close game host the 2008 Olympic Games generation gap gaze at general knowledge have a general/rough idea of in general it is generally believed/considered get on well with get over get through have a gift for be gifted with give out give away give in to give off be only too glad to do sth at a glance cast a glance atn.

for the glory of the school go about go across go around go wrong go in for go into the army 第 19 页共 50 页获得经验加速一分耕耘,一分收获进行一场势均力敌的比赛主办 2008 年奥运会代沟凝视,注视一般常识有总的/大致的了解一般说来一般认为与某人相处好,某事进展顺利从恢复,痊愈完成;通过;接通电话有……的天赋具有……的才华分发,散发,用光,耗尽泄密屈服于某人某事放出非常乐意做某事一看就扫了一眼为了学校的荣誉忙于,从事横过,穿过传播;足够分配出故障,出错参加,爱好从军高考词组汇编 31。

I believe that I am one of the most long-suffering of mortals; but I'll admit that I was annoyed at the sardonic interruption.

我自信是一个极有耐性的人;可是,我得承认,他这样嘲笑地打断我的话,的确使我有点不快。

He said that "uncertainty disheartens our allies emboldens our foes"; dismissed as "short-sighted" those who, like Vice-President Joe Biden, want to limit the mission; and mocked those seeking troop withdrawal for pursuing a policy of "Chaos-istan".

他提到&这种不确定使我们的盟友沮丧,却增强了敌人的信心。&;对那些&目光短浅的&人置之不理,比如副总统彼得,他想限制驻阿部队的任务;同时他也嘲笑那些为了追求实现&混论斯坦&政策,借口撤军的人。

School-age children into school, speech activity greatly increased, due to laughing at the people around them, and should not a good answer to the problem of learning so that children feel the pain of speech defects and increase mood and anxiety neurosis symptoms or take a negative attitude to avoid , such as children afraid to speak, but the older children did not dare to take part in more social activities, become lonely, shy, hesitant, low self-esteem and so on.

学龄儿童进学校以后,言语活动大大增加,由于周围人的嘲笑,以及不能很好地回答学习上的问题,使儿童对言语缺陷感到痛苦,加重焦虑不安情绪和神经症的病状或采取消极逃避态度,如儿童怕说话,年龄较大的儿童不敢多参加社会活动,变得孤独、羞怯、踌躇、自卑等。

The novels also conveyed the trauma of teasing experienced by many stutterers, and the frustrations of having a listener attempt to fill in their words for them - a typical response which only makes things worse.

小说还描写了很多口吃者都有曾经被人嘲笑所留下的创伤,以及听者想要替他们把话说完的挫败感,这种反应只会使事情变得更糟。