英语人>词典>汉英 : 喜新厌旧 的英文翻译,例句
更多网络例句与喜新厌旧相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

If the nature of human is fickle of the affections, then, changeability is the nature of all thoughts.

如果喜新厌旧是人类天性的话,今是昨非就是所有思想的本性。

But it is a mistake to dismiss something just because it is old.

但是喜新厌旧是不对的。

In fact, consumers often operate irrationally and inconsistently.

事实上,消费者在做购买决定的时候通常是无理性而又喜新厌旧的。

On the other hand, the factor of female consumers' behavior also adds on the indeterminacy in new product development.

女性消费者喜新厌旧的态度,更添加了新笔记型电脑在开发上的不确定性。

Mom," as a native of Yangzhou restaurant chain, already left for the hospital in the country nearly 20 stores, if not out of purdah, the reasons are still dragging the business model and management practices go, certainly,"Huang old shop" The loss of attractiveness,"new and hate the old abandoned consumers and the market lost the original.

老妈"作为扬州本土的餐饮连锁企业,目前在全国已开出了近20家连锁店,如果不走出深闺,仍然拖着原由的经营模式和管理方法不放,必然会"店老牌黄",失去吸引力,被"喜新厌旧的消费者抛弃,丢掉原有的市场。

But, people are a kind of involuted animals with feelings. Treacly love and real life are different. Human nature is liking new and hating old. Now, society has too many temptations.

但是,人是一种复杂的感情动物,卿卿喔喔的爱情和实实在在的生活是不同的,人的本性又是喜新厌旧的。

If so, you could be suffering from neophilia:literally,the love of the new.

如果是这样,你可能患有喜新厌旧症:从字面上说,就是对新事物的狂热。

Pauline's life of scandal and intrigue makes for a page-turning read: the catalogue of lovers first cherished and then spurned; the jealous dislike of Napoleon's wife, Josephine; the rumours of lesbian affairs and of incest with the brother who dominated Europe; the suspicions of venereal disease; and, with a near-nudity designed to titillate, Canova's life-size statue of a reclining Pauline as Venus on display in Rome's Villa Borghese (Pauline's second husband was Prince Camillo Borghese).

绯闻与阴谋使波琳的一生如同一本引人入胜的书:情人众多且喜新厌旧、对拿破仑妻子约瑟芬嫉妒成性积怨颇深、同性恋传闻、与称霸欧洲的兄长不伦之恋、性病疑云、以及波琳的那座由卡诺瓦亲手打造的真人大小半裸雕像,如维纳斯一般玉体横卧,意态撩人,陈列在罗马的波各赛庄园(波琳的第二任丈夫是卡米尔鲍格王子)。

更多网络解释与喜新厌旧相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

be keen on surfing:喜爱冲浪运动

喜新厌旧 be fickle in affection | ● 喜爱冲浪运动 be keen on surfing | ● 让某人喜欢 make sb. happy

hunger:(千年血后)

不是每个吸血鬼都像>里的德库拉那样痴情,>(Hunger)里米伦就是喜新厌旧的典型,她不停地更换着恋人,在他们衰老后把他/她们抛弃进棺材,直到她最后一个情人莎拉引导这些老情人把她杀掉.

To be overjoyed:喜出望外

助人为乐: Being happy by helping others | 喜出望外: To be overjoyed | 喜新厌旧: To prefer the new over the old, for example a new girlfriend over an old wife.

daily skirmishes:平日的小摩擦;日常的小冲突

35. the seven-year itch 七年之痒(据认为结婚七年后会有喜新厌旧之感) | 36. daily skirmishes 平日的小摩擦;日常的小冲突 | 37. produce a sense of... 产生......的感觉

Gettin' more than just re-up:欲求不满 喜新厌旧

[00:28.32]Look at you 瞧瞧你 | [00:29.47]Gettin' more than just re-up 欲求不满 喜新厌旧 | [00:31.56]Baby, you 小坏蛋 你~

to undergo all sorts of hardships and deprivations:含辛茹苦

吞吞吐吐trying to hide something while speaking. | 含辛茹苦to undergo all sorts of hardships and deprivations. | 喜新厌旧to like the new and dislike the old.