英语人>词典>汉英 : 喑 的英文翻译,例句
喑 的英文翻译、例句

基本解释 (translations)
celostomia

更多网络例句与喑相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

LUGAR-fund analyst at Galaxy Securities pointed out that dumb, in accordance with the "on the share reform of investment in securities investment funds issue warrants notice," a fund to hold all the warrants, the market value of its net asset value of the Fund shall not exceed 3%.

银河证券基金分析师马永指出,按照"关于股权分置改革中证券投资基金投资权证有关问题的通知",一只基金持有的全部权证,其市值不得超过基金资产净值的3%。

I apologize, I only want to get that Diamond. I've actually had a crush on Gentlewoman for a long time.

抱歉哈,俺只想打击那金刚石,其实俺也恋淑女很久了。

Here an oink, there an oink.

在这里叫。在那里叫。

This movie is an agreement, an undercurrent, a murmur, and sometimes a monstrous thudding sound that strikes the spectator.

它是一份承诺,是一度洪流涌,是声声的低语,有时又发出一声可怕的闷响令观众震惊。

Icannot write as a novelist because my written skillhasdevolved after several years' pause (cursed is the most evil Chinese collegeentrance examination, I always regret to death why I have chosen the sci-tech direction), my photography skill is nobetter thanmy piano, violin, guitar, painting and a lot more other things, which are allatmerely amateur-level. I am best at "knowing something of everything" and stilldevote myself to it, therefore I am yeta master of nothing.

本人虽不才,写作功夫已因多年不练笔而稍有退化(万恶的中考高考——灰常后悔当初为何选择理科班),摄影和我的钢琴提琴吉他绘画及许多其他一样只能算得了业余(本人深&什么都知道一点儿&之道且乐此不疲,故目前仍无一技精通)。

更多网络解释与喑相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

dulosis:奴役现象

dullyuncleanly 不清楚地 | dulosis 奴役现象 | dumb

invar leveling rod:铟钢标尺,铟钢水准尺

渠 kanat | 铟钢标尺,铟钢水准尺 invar leveling rod | 铟钢带尺 invar tape

invar leveling rod:銦鋼尺規,銦鋼水準尺

渠 kanat | 銦鋼尺規,銦鋼水準尺 invar leveling rod | 銦鋼帶尺 invar tape

pioneer plant:先锋植物

pine forest terrace 松林阶地 | pioneer plant 先锋植物 | pipe drainage 管式

Airports shuttle:机"喑

Airport lounges 机场休息室 | Airports shuttle 机" | Arrivals 进港

kanat:喑渠

渠 kanat | 盟,部,旗,界 karge trubak dustruct | 喀斯特景观 Karst landscape

Deceits and wrongs and quarrelings:欺骗、错失与荒唐

We see so many ugly things 见过太多丑恶, | Deceits and wrongs and quarrelings 欺骗、错失与荒唐 | We know,alas!We know 哦,我们深,

The old song of the cricket:蟋蟀的那首老歌

Over the hill. 滚过山头. | The old song of the cricket 蟋蟀的那首老歌 | Dies in the field. 在田野里灭.

jurisdictions:司法管辖区

1965年8月6日国会通过的"投票权法案"是最成功的民权立法之一,它要求摒除选举过程的障碍,为不英语的少数族裔提供双语辅助,其中203条款(Section203)设定美国31州的466个司法管辖区(Jurisdictions)包括洛杉矶县,必须提供双语辅助;