- 更多网络例句与唐突相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
So much had changed, and so abruptly.
变化太大了,太唐突了。
-
He took her abruptness in good part.
他没有计较她的唐突。
-
However, unpredictability is logically distinct from abruptness of development and would need to be argued for separately.
不过,不可预测性在逻辑上不同于唐突的发展,两者需要明确的分开来看待。
-
Our difficulties of interpretation are, in great part, due to the abruptness of Isaiah's prophetic language, and to our ignorance of surrounding circumstances.
我们的解释上的困难是,在很大一部分,由于该唐突的以赛亚书的预言性的语言,和我们的无知,周围的情况。
-
Although an average advertorial is less than 800 words, that doesn't mean there is no logical sequence of events and a premise that is concluded. A complete story is easier to remember than an unfinished thought.
另外,最好有一小段收尾的结尾段,具体写法需要依文章内容而定,主要是呼应开头,做个总结,不要介绍完主体的东西就唐突的结尾了,要有始有终。
-
Assert:belabor=tend:fuss ..
过分自信(倾向于唐突或自信的断言)。。
-
I know my behavior is very brusque , am not to have had way but really.
我知道我的行为很唐突,但是真的是没有办法了。
-
To them she is not a brusque crazy, but 'appropriately passionate'.
在他们看来她并不是一个唐突的疯子,相反她表达了'适度的热情'。
-
E.g. She could be brusque and impatient.
她可能会唐突无礼而且不耐烦。
-
You may as well call it impertinence at once.
你还不如说是唐突,十足唐突。
- 更多网络解释与唐突相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
abruptness:突然, 唐突, (举止, 言谈等的)粗鲁无理
abruptly | 突然地, 唐突地 | abruptness | 突然, 唐突, (举止, 言谈等的)粗鲁无理 | ABRV | Advanced Ballistic Re-entry Vehicle 高级弹道重返大气层运载火箭
-
Goddess!Please don't mind a scholar's abruptness:啊娘娘 你休嫌我这读书人的唐突啊
啊钟儿啊钟儿 你若有灵将我彦昌一片仰慕之意上达娘娘吧 Bell,Please infoor... | 啊娘娘 你休嫌我这读书人的唐突啊 Goddess!Please don't mind a scholar's abruptness. | 原待圣母避佑下 I wish I could have a swee...
-
boldness: n.1:勇敢无畏 2.唐突,放肆,昌失
enhance: v.提高,增加,增强 | boldness: n.1.勇敢无畏 2.唐突,放肆,昌失 | moderation: n.1.温和,中庸 2.减轻,缓和 3.节制,适度
-
brusque:唐突的
brushy 如毛刷的 | brusque 唐突的 | brusquely 唐突地
-
brusque:唐突的,鲁莽的
brusque 唐突的,鲁莽的 | rue 后悔,遗憾. | accrue 积累
-
brusque:唐突的, 直率的 (形)
brushwood 柴, 草丛, 柴枝 (名) | brusque 唐突的, 直率的 (形) | brusquely 唐突地; 粗率地 (副)
-
brusquely:唐突地/直率地
brusque /唐突的/直率的/ | brusquely /唐突地/直率地/ | brusqueness /唐突/直率/
-
brusqueness:唐突/直率
brusquely /唐突地/直率地/ | brusqueness /唐突/直率/ | brusquerie /无礼/粗率/
-
curtly:唐突草率地
to trigger irrational anger 引起不合理的愤怒 | curtly 唐突草率地 | to fume 怒气冲冲
-
I was entranced:这么唐突 有点失礼
Ahem. forgive the intrusion.|对不起 冒昧打扰了 | I was entranced.|这么唐突 有点失礼 | Who are you?|你是谁?