哗众取宠的表演
- 基本解释 (translations)
- grandstand · grandstanded · grandstanding · grandstands
- 更多网络例句与哗众取宠的表演相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Liu Jin is one of the young and active artists now. His latest art experiments are all used his body as medium. His opuses aspire after feelings of releasing for using his body with pleasant sensation of being presence in the foreland of art experiments. Although his opuses contain some behavior art, I slide over to say that his art exploration is only the behavior art, it doesn't mean that behavior art is the wicked way for artists to get high reputation and flubdub, also it doesn't mean that the actual behavior art is target of public criticism in the government art criticism circles, we can say that because of many people just pay their attention to the Chinese meaning of "behavior". For this reason, it is similar to the performing art.
刘瑾是目前较活跃的年轻艺术家之一,他最近的艺术实验均以自己的身体为媒介,他的作品追求身体在执行作品的过程中的释放感和在场于艺术实验前沿的亢奋,尽管他的作品包含了许多的行为艺术因素,但我还是回避了以行为艺术来简单化的指称他的艺术探索,这既非是行为艺术在某些人眼里已成为哗众取宠,沽名钓誉的恶俗行径,也不是因为目前行为艺术在官方的艺术批评界已成为众矢之的,而是因为行为艺术这一名词本身在中文语境中过于看中行为本身,在这一点上,又同表演艺术相差不远。
-
Firstly i felt Damian Lewis' performance to be a complete distraction and to be frank i hated him for it. He over-acted and seemed so forced that all i could focus on in parts was his bright red veiny neck fit to burst with tension.
首先我认为DL的表演完全是哗众取宠,坦率的说我讨厌他,他表演得太过火了,导致我只能把目光集中与他发怒时闪亮的、红色的、青筋暴绽的脖子。
- 更多网络解释与哗众取宠的表演相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
gallery:顶层楼座
解读:剧院顶层楼座(gallery)的票价是最便宜的,座中人一般收入比较低、文化水平和欣赏能力也比较差,演员往往就以低俗的表演来博他们喝采. 这句话意译则是迎合大众口味或讨好俗流,翻译过来就是哗众取宠的意思了.
-
grandstand:正面看台,哗众取宠的表演
gradient 斜坡 a.倾斜的 | grandstand 正面看台,哗众取宠的表演 | gratis 免费的
-
Play gooseberry:硬插在两个情侣之间
play for the gallery 作迎合观众趣味的表演 哗众取宠, 迎合低级趣味 | play gooseberry 硬插在两个情侣之间 | play house v. 过家家
-
give free play to:放任, 自由发挥, 发泄
gallery play 迎合观众[听众]趣味的表演, 哗众取宠 | give free play to 放任, 自由发挥, 发泄 | go out of play [体]球出界