英语人>词典>汉英 : 吝惜地 的英文翻译,例句
吝惜地 的英文翻译、例句

吝惜地

基本解释 (translations)
stintingly

更多网络例句与吝惜地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

My God, I seem to become a merry bee and float freely in the fragrant ocean. You fill my cup of life with your nectar; in the turn of a hand, I obtain a supernatural power, which makes me firmly believe that I'll never fear frequent difficulties in my life. Facing any hardships and frustrations, I'll go ahead high-spiritedly, for I know that you'll give me encouragement forever in my heart.

我哪,仿佛变成蜜蜂在芬芳的香海中逍遥飘荡,你毫不吝惜地将生命甘露盛满我的心之杯,顷刻间,我获得一种神奇的力量,让我坚定地相信自己不再惧怕人世间的风风雨雨,面对生活的艰难挫折我会继续昂扬前进,只因你在我心中,永远给我鼓励!

My God, I seem to become a merry bee and float freely in the fragrant ocean. You fill my cup of life with your nectar; in the turn of a hand, I obtain a supernatural power, which makes me believe firmly that I'll never fear frequent difficulties in my life. Facing any hardships and frustrations, I'll go ahead high-spiritedly, for I know that you'll give me encouragement forever in my heart.

我哪,仿佛变成蜜蜂在芬芳的香海中逍遥飘荡,你毫不吝惜地将生命甘露盛满我的心之杯,顷刻间,我获得一种神奇的力量,让我坚定地相信自己不再惧怕人世间的风风雨雨,面对生活的艰难挫折我会继续昂扬前进,只因你在我心中,永远给我鼓励!

HIgh on a Throne of Royal State, which far Outshon the wealth of Ormus and of Ind, Or where the gorgeous East with richest hand Showrs on her Kings Barbaric Pearl and Gold, Satan exalted sat, by merit rais'd [ 5 ] To that bad eminence; and from despair Thus high uplifted beyond hope, aspires Beyond thus high, insatiate to pursue Vain Warr with Heav'n, and by success untaught His proud imaginations thus displaid.

V1:撒旦带着王者赫赫的气概,坐在宝座上,高高在上,那宝座的豪华,远远胜过奥木斯和印度地方的富丽,或鲜艳的东方,毫不吝惜蛮夷的金银珠宝,像雨一样洒在他们君王的头上;他凭实力登上高位,心高气傲,在绝望之余,出乎意料地,能升到如此高度,更激发了他的雄心壮志,虽经对天交战而徒劳、败绩,却不灰心,向大众宣告自己傲慢的遐想: V2:撒但带着王者赫赫的气概,高高地坐在宝座上,那宝座的豪华,远远胜过奥木斯和印度地方的富丽,或鲜艳的东方,不惜蛮夷的金银珠宝,象雨一样洒在他们君王的头上;他凭实力登上高位,意气扬扬,出乎意料地,在绝望之余,能升到如此高度,更引起他的雄心壮志,虽经对天交战而徒劳、败绩,却不灰心,向大众披露傲慢的遐想

Drew Barrymore was born on February 22, 1975, in Culver City, California. Being from a family that produced legendary actors John, Lionel, and Ethel Barrymore, it's no wonder Drew quickly found her way to the spotlight. When she was barely 11 months old, she made her first television commercial for Puppy Choice dog food. Other TV spots soon followed for Pillsbury chocolate-chip cookies and Rice Krispies cereal. But it was clear she was destined for greater things.

德鲁·巴里摩尔,她的历史在美国早已家喻户晓——1975年2月22日出生在美国洛杉矶,11个月开始拍广告片;2岁上电视7岁演出斯皮尔伯格笔下的《E·T》中的小女孩;10岁成为豪华俱乐部的绝对宠儿;12岁开始吸毒,酗酒;13岁自杀未遂进入心理治疗所;14岁写下自传并离家出走;17岁毫不吝惜地相摄INTERVIEW的全裸封面;19岁结束为期2个月的婚姻,创办制片公司FLOWER FILMS;20岁上《花花公子》封面,摇身一变为丰腴的性感女强人

So saying, with dispatchful looks in haste She turns, on hospitable thoughts intent What choice to chuse for delicacie best, What order, so contriv'd as not to mix Tastes, not well joynd, inelegant, but bring [ 335 ] Taste after taste upheld with kindliest change, Bestirs her then, and from each tender stalk Whatever Earth all-bearing Mother yields In India East or West, or middle shoare In Pontus or the Punic Coast, or where [ 340 ] Alcinous reign'd, fruit of all kindes, in coate, Rough, or smooth rin'd, or bearded husk, or shell She gathers, Tribute large, and on the board Heaps with unsparing hand; for drink the Grape She crushes, inoffensive moust, and meathes [ 345 ] From many a berrie, and from sweet kernels prest She tempers dulcet creams, nor these to hold Wants her fit vessels pure, then strews the ground With Rose and Odours from the shrub unfum'd.

Neerer his presence Adam though not awd, Yet with submiss approach and reverence meek, As to a superior Nature, bowing low, [ 360 ] 她一边说着,一边带着急迫的神情,急速转身,一心想着招待的事,怎样精选最上等最可口的东西,风味若不调和,便会变得粗劣,务必要按照自然的变化而加调味,一样接着一样,有条不紊,引人入胜;于是忙着去采集各种的果品,从大地母亲所生产的万汇中千挑万选,无论东西印度、地中海滨各国、本都、布匿沿岸或阿西诺斯国中的,样样都有,结在柔枝上的,有果皮光滑的,粗糙的,果壳带须的,包在荚里的,她都不吝惜地采摘,堆积在桌子上。

As minutes ticked away, 100% zeal seemed to never appear as what we has expected because they have been depleted in the various of apprehensions and then in the end, we can only smile reservedly, love temperately and calculate with a spare hand.

时间一分一秒过去了,百分百的热情似乎总没有像内心期待的那样出现过,它们都被消耗在了各种各样的顾虑里。所以到了最后,我们只能矜持地微笑,节制地用情,吝惜地计算。

My God, I am floating freely in the ocean of fragrance as if I have become a happy bee. You fill your nectar with my cup of life, in the turn of a hand; I obtain a supernatural power, which makes me believe confirmedly that I will never fear the wind and rain of my life. In the face of hardship and frustration, I will go ahead with high spirit, just for you will give me encouragement forever in my heart.

我哪,仿佛变成蜜蜂在芬芳的香海中逍遥飘荡,你毫不吝惜地将生命甘露盛满我的心之杯,顷刻间,我获得一种神奇的力量,让我坚定地相信自己不再惧怕人世间的风风雨雨,面对生活的艰难挫折我会继续昂扬前进,只因你在我心中,永远给我鼓励!

Rockefeller's various "educational" activities had proved so profitable in the U.S. that in 1927 the International Educational Board was launched, as Junior's own, personal charity, and endowed with $21,000,000 for a starter, to be lavished on foreign universities and politicos, with all the usual strings attached.

洛克菲勒的各种各样的&教育活动&在美国获得了巨大的利润,以至于在1927年发起了国际教育基金会作为小洛克菲勒自己的个人慈善事业,还捐赠了21000000美元作为启动资金,准备毫不吝惜地给予外国的大学和政客们,当然要附带各种条件。

Sometimes you can turn even the most hardened of your fellow workers into real softies once they realize that you are not afraid to compliment them or give encouraging words, despite how they may perceive you ordinarily.

不管你的同事平时怎么样看待你,只要你不吝惜地去表扬和鼓励她们,即使是最僵硬的同事关系也可以变得和谐起来。

"The thought that was uppermost in his mind was the thought of his wife," he repeated. His fairest hope in the future was the hope of making her happy, and lavishing upon her the fortune which he had won by the force of his own strong arm in the gold-fields of Australia.

&他脑子里最最想念的就是他的妻子,&他重复说道,他对将来的最美妙的希望,就是希望使他的妻子幸福,把他在澳大利亚金矿里凭他强壮胳膊的力量挣来的财富都毫无吝惜地奉献给她。

更多网络解释与吝惜地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

antipathy: n.1:反感,厌恶 2.厌憎的对象

ration: v.定量供应,俭约地使用,节制,约束 | antipathy: n.1.反感,厌恶 2.厌憎的对象 | stint: v.使节省,对...吝惜

Frames:框架

戈夫曼把规范行为的社会因素称为"框架"(frames),并且展示了框架控制人类行为的过程,即使是在一个完全陌生的情况或文化中. "神舟6号"的成功发射和返回,着实是一件振奋人心的大事,媒体的报道都毫不吝惜地将其视为中国综合国力上了一个新台阶的标志.

profusely:不吝惜地

profusely 不吝惜地 | profusion 充沛 | prog 掠夺得的食物

profusely:不吝惜地/丰富地

profuse /不吝惜的/苞/ | profusely /不吝惜地/丰富地/ | profusion /大量/慷慨/挥霍/充沛/浪费/

with a heavy hand:残酷地; 严厉地; 暴虐地; 专制地 笨拙地; 粗枝大叶(地)

with a firm hand 坚决地 | with a heavy hand 残酷地; 严厉地; 暴虐地; 专制地 笨拙地; 粗枝大叶(地) | with a sparing hand 节约地; 吝惜地

begrudgingly:小气地, 吝啬地

begrudge /嫉妒/羡慕/舍不得给/吝惜/ | begrudgingly /小气地/吝啬地/ | begrundgingly /吝啬地/

begrudgingly:小气地; 吝啬地 (副)

begrudge 吝惜; 羡慕; 嫉妒 (动) | begrudgingly 小气地; 吝啬地 (副) | beguile 诱骗; 诱惑 (动)

with a strong hand:以强硬手段

with a sparing hand 节约地; 吝惜地 | with a strong hand 以强硬手段 | with a strong arm 以强硬手段