英语人>词典>汉英 : 同形异义词的 的英文翻译,例句
同形异义词的 的英文翻译、例句

同形异义词的

基本解释 (translations)
homographic

更多网络例句与同形异义词的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

On the basis of division, the synonymy has been divided into absolute synonymy and relative synonymy, and the homograph has been divided into partial homograph and absolute homograph according to the differences of application area and sense of language.

在此基础上,按照使用范围以及语感的不同,将同形同义词分为完全同义词和相对同义词;将同形异义词分为部分异义词和完全异义词。

Both the linguistic and extra-linguistic contexts are necessary to determine the exact meaning of polysemous and homonymous words.

语言语境和语言之外的语境对于决定多义词和同音、同形异义词的确切意思都是必要的。

Both polysemy and homonymy can arise in native ways or under the influence of foreign languages.

本文从探究多义词和同形异义词的来源出发研究产生词汇层面歧义的根源,然后对由这两个因素引起的歧义现象进行具体分析。

Homonymy 同音/同形异义关系 Homonymy refers to the phenomenon that word having different meaning have the same form, i.e., different words are identical in sound or spelling, or in both.

同形异义是指意义不同的词有着相同的语言形式的现象,即不同的词发音上或拼写上,或者两个方面都相同。

Isomorphism between crystalline forms of two dimorphic substances.

本词典在同形异义词的右上角标注数字以资区别。

A distance estimated in fathoms between successive marks on a sounding line.

本词典在同形异义词的右上角标注数字以资区别。

Based on the definitions of English pun, this paper points out that homonyms, homophones, and homographs are available to construct puns.

本文在英语双关的定义基础上提出了同形同音异义词、同音异义词、同形异义词,这3种词可构成双关。

Based on the definitions of English pun, this paper points out that homonyms, homophones, and homographs are available to construct puns.

本文在英语双关的定义底子上提出了同形同音异义词、同音异义词、同形异义词,这3种词可组成双关。

These homographs come from various sources. Some of them are the result of accidental mismatch in the sense that different English words are translated as the same Chinese word. Some others came into being when their semantic field or syntactic behavior was altered due to English influence.

本文通过香港报纸的实例,分析受英语影响而产生的同形异义词语,其中包括同形异义音译外来词,同形异义意译词,英语影响汉语语义或语法功能而造成的同形异义词,以及因英国制度影响而造成的同形异义词。

This paper classifies English homonyms and mainly explicates the seven causes of their formation.

本文对英语同形或同音异义词进行了分类,重点从七个方面对英语同音异形异义词的形成原因进行了探

更多网络解释与同形异义词的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

homograph:同形异义字

此外,他们对词的定义是两个空格间的字符串,因此他们对同形异义字(homograph)的统计是不可靠的,比如他们的结果无法说明lead这个词作为名词和作为动词出现的频率有什么差别.

homograph:同形异义词

这里的关键在于,出题者是看着录音文本(script)设计题目的,他们往往在同形异义词(homograph)或者谐音词(phonogram)上做文章. 考生一不小心还真容易中招.

homography:(词的)同形

Holophrastic sentence 独词句 | Homography (词的)同形 | Homonymy 同音异义;同形异义

homophone:同音异形异义词

综上所述,无论是英语与汉语,同音同形(perfect homonym)与同音异形异义词(homophone)现象都是十分复杂的. 所以需要我们合理运用,了解词汇的来源与含义,无论是修辞(rhetoric)还是歧义(polysemy),我们都要发挥同音同形与同音异形异义词的积极作用而减少其消极作用,

picture show:画展

因为男的到画展(picture show)等待,女的则去了电影剧院(picture show),所以碰不到头. 这两个故事中的人物之所以会出现上述情形,都是因为英国英语与美国英语中的同形异义词造成的. 本文就英国英语与美国英语的同形异义词作一归纳和总结,

polyphony:一符多音

而其二重性的特征主要表现在语言中普遍存在的"一符多音"(polyphony)和"一形多义"(polysemy)现象. 不同语言有不同的一符多音词和一形多义词. 辨别这些"同音异义"词或"同形异义"词的能力则几乎完全取决于使用者对某种语言的语言结构和文化结构的熟悉程度.

polysemy:多义

而其二重性的特征主要表现在语言中普遍存在的"一符多音"(polyphony)和"一形多义"(polysemy)现象. 不同语言有不同的一符多音词和一形多义词. 辨别这些"同音异义"词或"同形异义"词的能力则几乎完全取决于使用者对某种语言的语言结构和文化结构的熟悉程度.

seismographer:地震学家,测震学家

homographer 研究同形异义词的人 | seismographer地震学家,测震学家 | cosmographer 宇宙志学家,天地学家

homographic mapping:同形词的映像

"同形异义词","homograph" | "同形词的映像","homographic mapping" | "同质结","homojunction"

homographs:同形异义词

这些同形异义词(HOMOGRAPHS )极易混淆. 因为先入为主的缘故,学生记忆中同形词原有的读音会干扰后面同形词的读音. 而因为这些词形完全相同,学生会利用原有的经验去套读后接触的同形词,造成读音上的错误. 在教授这类词汇时,