英语人>词典>汉英 : 台湾话的 的英文翻译,例句
台湾话的 的英文翻译、例句

台湾话的

基本解释 (translations)
Formosan

更多网络例句与台湾话的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Name:杨丞琳 English name: Rainie Birthday: June 4, 1984 Height: 161cm Weight: 44kg Measurements: 32B, 23,33 Blood type: A type Education: College of the Arts Hanaoka Interests: acting, singing, dancing, watching TV Language: Mandarin, Cantonese (a little bit of Japanese and English) Expertise: singing日文歌, tumbling Pet phrase: in every sentence, insert the words "full" word Lucky number: 3 Fortunately objects: watches To collect things: legislation may be in the White珠珠 Appreciate the qualities of the opposite sex: more senior than me, baby face, dark complexion, Movement Appreciate the female artist: Speed, good morning girl group, Amuro Namie, Stefanie Appreciation of the male artist: V6 in Ken Miyake Favorite movie:"Back to the Future" Most want to go: Japan, New York Favorite places: Japan, Taiwan Favorite music type: liked Favorite sports: table tennis, swimming Favorite color: In addition to yellow, green or red, the other acceptable Favorite food: fruit Dislike of food: sea cucumber The most annoying person: artificial, loving and proud装傻 Favorite animal: dog Fear of animals: rats The most unbearable thing: boys playing girls, the wicked bully good A child's dream: When dance teachers, office workers The dream of growing up: make-up artist, hair stylist Album:"" FALL IN LOVE "",""谁怕谁"" Film:"First Love Canal surface twitter""tattoo" TV:"sunshine jelly","White Love","番外篇Flower,""Pink Britney Godfather,""""the devil in him","change of love","bad laugh flowers"

姓名:杨丞琳英文名:Rainie 生日:1984年6月4日身高:161cm 体重:44kg 三围:32B、23、33 血型:A型学历:华冈艺术学院兴趣:演戏、唱歌、跳舞、看电视语言:国语、广东话专长:唱日文歌、翻筋斗口头禅:在每一句话前加上"完全"二字幸运数字:3 幸运物:手表搜集的东西:立可白里的珠珠欣赏的异性特质:比我高、娃娃脸、皮肤黝黑、会运动欣赏的女艺人:Speed、早安少女组、安室奈美惠、孙燕姿欣赏的男艺人:V6中的三宅健最喜欢的电影:《回到未来》最想去的地方:日本、纽约最喜欢的地方:日本、台湾喜欢的音乐类型:都很喜欢喜欢的运动:乒乓球、游泳喜欢的颜色:除了黄色、绿色或大红色,其他的都能接受喜欢的食物:水果讨厌的食物:海参最讨厌的人:做作、爱装傻又骄傲的人最爱的动物:狗最怕的动物:老鼠最不能忍受的事:男生打女生、恶人欺负善者小时候的梦想:当舞蹈老师、上班族长大后的梦想:化妆师、发型师唱片:《"FALL IN LOVE"》、《"谁怕谁"》电影:《初恋拿喳面》《刺青》电视:《阳光果冻》、《爱情白皮书》、《花香番外篇》、《粉红教父小甜甜》、《》《恶魔在身边》、《换换爱》、《不良笑花》请帮我翻译这些

While Taiwan desires a free trade agreement with the U.S. to counter China's attempt to marginalize Taiwan economically, it has not materialized.

当台湾渴望与美国签订自由贸易协定以对抗中国在经济上边缘话台湾的同时,这个愿望并未实现。

In Taiwanese the negator m seems to have more than one denotation, volitional and simple. The question is whether there are two different m's or just one m.

台湾话的否定词m有意愿否定及简单否定两种语意,本文所要探讨的问题便是:台湾话究竟有一个或两个不同的否定词m。

A,an=not ab,abs=away ad,a,ac,ad,af,al,an,ap,as,at=to;at ambi=both ana=up ante=before anti=against auto=self be=do bene=good cata=complete cent=hundred circum=around co,com,con=together contra=against de=down,off dec,deka=ten dia=across dis=apart duo,di,twi=two dys=bad en=make ento=inside epi=upon equi=equal eu=good ex,ec,e=out fore=ahead hetero=different holo=complete homo=same hyper=above hypo=below in,il,im,ir=inside;not infra=below inter,intel=between intra,intro=within iso=same macro=big mal=bad medi=middle mega=giant meta=change micro=small mis=wrongly mono=one multi,poly=many neo=new nona,ennea=nine ob,oc,of,op=toward oct=eight omni=all orth=straight pan=all para=beside per=through peri=around post=after pre,pri=before prin=first pro=forward quad,tetra=four quint,penta=five re=back retro=back se=apart semi,demi,hemi=half sept,hepta=seven sext,hexa=six solo=alone sub,suc,suf,sug,sum,sup,sur,sus=under super,sur=over supra=above syn,sym=same tele=far trans,tra=across tri,ter=three un,ne,non=not uni=one ultra=beyond

成年人学英文的第一课和第二课刊出后,有数位读者写E-mail给我。有一位说道:「一篇文章的每一个单字都查到解释了,但整篇文章就是看不懂,怎麼办?」另一位说:「我的文法很差,没办法写完整的英文句子,要如何补救?」当发音和字汇都掌握住学习要领之后,剩下的就是「读」和「写」了,这才符合学习英文的正确步骤:听→说→读→写。台湾传统的学习方式由「写」开始,再「读」,然后才「说」,最后再去补救「听」力,可以说是背道而行,难怪效果不彰。那麼学习「读」的要诀是什麼呢?当然最重要的是能够了解整个句子的涵义。记得初中的时候背了很多文法规则,考试的分数虽然很高,但是对「读」的能力没有帮助。连那个时候流行的「英语九百句型」,也从来没有耐心读完过。然而我们今天能够看懂中文的文章,难道是因为我们熟悉中文的文法吗?答案是否定的。同样地,一个美国人虽然能阅读报纸,但是要求他做「英文文法分析」,他可能也会傻眼。英文的句子其实不需要去靠文法书中的规则去了解,文法书只应当作参考书,在有疑惑的时候才去查阅。平常应养成「约定成俗」的习惯,就是看别人怎麼用,然后「依样画葫芦」,日积月累,文法规则就化为无形了。因此,要训练「读」的技巧,不应该是靠文法规则,而是要多读。但是在读之前,要具备「了解句子」的基本能力,这就是我们的第三课─了解英文句子的要诀。了解英文句子的关键,在於先抓住「主词」和「动词」。看到一句很长的英文句子,不要害怕:先找主词,再找动词。动词如果是「及物动词」,再去找「受词」。主词、动词、受词之外,剩下的通通当做修饰语,有的修饰主词,有的修饰动词,有的修饰受词,有的修饰全句;任何两个完整的句子都可以用连接词连接起来。以上简单几句话,就是了解英文句子的基本观念。了解英文句子的第二步是熟悉英语的五种基本句型,其中前两种与不及物动词有关,后三种与及物动词有关。以下的句子中,用大括号表示{主词}或{受词},中括号表示,剩下的部份都是修饰语。第一种与不及物动词有关的基本句型叫做「简单不及物句型」(Intransitive Verb,简称I),请背住以下五个句子

Some words in Taiwan are pronounced with a slightly different tone as is the...

有些话在台湾是突出一个略有不同的语气,因为是。。。

The research is it introduce Taiwan to teach from elder, by south and north, Fujian Province, flat Pu; Six piles of elders' church has set up, has organized a lot of characteristic Hakkases in the church, they are stating Christ with the language of Sixian Dialect of Hakka,, are praising God with the song of four counties; Then met the tradition, has run into culture, merge and compose the cultural spirit in the ground together in locality and community, set out together, recall Hugh Ritchie pastor, far to is it come pile of lands say six words of people to go abroad from Britain, spread and say God's country, went through Taiwanese's pyreticosis and passed away, was burying and catching dogs, he has reflected God's decree, prefers burnouting to decaying, has witnessed long and taught and taught burning instead of the grain spirit that is destroyed too.

此篇研究从长老教会传入台湾,由南部而北部,由闽南、平埔而客家,於是六堆的长老教会建立了起来,组织了很有特色的客家教会;以四县话述说著基督,用四县的歌声颂扬著上帝;然后碰到了传统,碰上了文化,再融合於当地与社区共谱在地的文化精神,一起出发。回想李庥牧师,远从英国漂洋过海来到六堆的土地上说六堆人的话语,传讲上帝的国度,经历台湾人的热病而去世,葬在打狗,他回应了上帝的旨意,宁愿烧尽而不愿朽坏;见证了长老教会焚而不毁的精神。

This appeals to Mr Ma at a time when his popularity is slumping, as Taiwan is battered by global financial turm oil .

这席话打动了因台湾受到金融海啸袭击而支持率骤跌的马英九。

I used this phrase often, and in almost every situation, I said it much more than most Taiwanese.

我常常说这句话,差不多在每个场合都会说,就算是我比大多数的台湾人都还常说。

Our special aim is for missioners to speak colloquial Taiwanese well.

我们的宗旨是为了帮助学生学会讲流利的台湾话。

The term is a loan word from the Japanese word in Taiwanese Minnan and Taiwanese Mandarin.

便当这个词是从台湾闽南话的日本字和台湾话中借用的。

更多网络解释与台湾话的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Bastille:巴士底监狱

进入巴士底监狱(Bastille)及流亡英格兰.终其一生,他可以说是法国文学的泰斗和带头人、欧洲自由思进入巴士底监狱(Bastille)及流亡英格兰.终其一生,他可以说是法国文学的泰斗和带头人、欧洲自由思至於有个题外话,为什麼同样是台湾的官员,

Formosan:台湾话的

Formosa 福莫萨 | Formosan 台湾话的 | FormosanTaiwanese 台湾的

Formosan:台湾的/台湾人的/台湾话的/台湾人/台湾话

Formosa /福莫萨/台湾旧称/ | Formosan /台湾的/台湾人的/台湾话的/台湾人/台湾话/ | Forrest City /福里斯特城/

Hakka:客家话

中国语言地图集仅就客家中心区进行片区命名,这里对中心区以外的片区命名,采用当前语言学界通用的说法 客家话(Hakka) 语言学简称:客 主要使用地区: 中国大陆、台湾、港澳、 东南亚、其它华人社区 中国大陆分布: 广东、江西、福建、

Highly speculative:高度投机

据台湾>引述彭博社报道,美国财政部的这段话在信息自由法案的文件投影片中出现,此一法案系由鼓吹提高政府透明度的倡议团体司法观察所提出美国财政部在一份文件中称对美国国际集团(AIG)所做的400亿美元纾困投资为"高度投机"(highly speculative).

soap opera:连续剧

自从八十年代连续剧(SOAP OPERA) 的兴起,甲本土化的脚步赶紧了后,复增加「第三台」有线电视节目的刺激,电视剧著进入甲电影相争观众的时代. 九十年代有未少的本土题材连续剧,其中表现五,六十年代,台湾乡镇社会生活文化背景的「第一世家」,以台湾话 ...

sign language:符号语言

符号语言(sign language) 手势语的另一译名,中国台湾也译作"手语",在日本称作"手话",聋人的交际工具之一. 属手语法(manual method)体系. 由手形辅之以表情姿势为符号构成的比较稳定的表达系统. 对于它的语言地位,有的学者认为它是一种无结构的语言,