英语人>词典>汉英 : 可被区分的 的英文翻译,例句
可被区分的 的英文翻译、例句

可被区分的

基本解释 (translations)
designable

更多网络例句与可被区分的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

For example, we cannot copy an unknown state exactly because of "the no-cloning theorem"(no-deleting theorem), which is known as one of the most significant differences between classical and quantum information. Therefore to get to know what we can and cannot do in QIS or in quantum physics becomes an important and interesting problem. Particularly, in quantum communication and quantum cryptography, many novel schemes are based on the fact that nonorthogonal states cannot be discriminated determinately.

例如,经典信息中,编码状态是可以精确复制、区分的;而在量子信息中,由于叠加性的存在,使得非正交态不可区分,量子态不可复制、删除等;故而以往既成的观念都被打破,探讨在量子信息的框架下编码信息的估计、物理可实现的操作,以及这些量子体系在外界通过物理方法进行识别过程中的差异,是量子信息学、乃至物理学中的重要也很基本的问题。

Type I depressor septi muscles(62%) are visible and identifiable, and can be traced to full interdigitation with the orbicularis oris from their origin at the medial crural footplate.

I型( 62 %),解剖中可见,并可被区分,并发现在其起始部位内侧脚踏板处和同起于此的口轮匝肌完全交错。

The spirit realms are generally described as dimensions or planes distinguishable by the different densities and vibratory rates of the substances they contain, and the various dimensions are said to interpenetrate, existing in the same space.

灵界通常被描述成可由其所含物质的不同密度和振动率加以区分的各个维度或层次,各个维度相互渗透,并存于相同的空间。

In The Big Typescript, this dichotomy is detailed in his analysis of the temporal, spatial and genitive expressions, resulting in the distinction between the unspeakable"memory-time"(Ged〓chtniszeit) and the speakable"physical time", and that between the unspeakable"visual space" and the speakable"Euclidean space", etc;(4) From another perspective, the destruction of the conception of the "phenomenological language"could also be seen as the logical consequence of the radicalization of the one and the same conception, since this destruction does reinforce rather than weaken RLF's original intention of distinguishing the physical system from what are given in phenomena by demonstrating the incompatibility between this intention itself and the insistence on the speakability of the phenomena, which gives birth to the illusion of the"phenomenological language";(5) Nevertheless, what the radical distinction between the sense-data and the physical language (as the unique possible language) implies, according to Wittgenstein, is not that the latter has nothing to do with the former, but that the association between the two does not follow the"original sample-copy"pattern but the"screen-presenting-filmoperation"pattern, which indicates that phenomenon itself can be aroused by or included in-rather than to be described by-the physical language/system;(6) Thus Wittgenstein leads us to depart from the obsolete ambition of representing the immediately given data perfectly for a new destination where a comprehensive "perspicuity" of the"grammar"should be required and where his later philosophy is coming into being.

在《大打字稿》中,这一二分法在他对于时间表达式、空间表达式与人称表达式的分析中得到了细化,并导致了他对于"记忆时间"与"物理时间"的区分,以及对于"视觉空间"与"欧几里得空间"的区分,等等;(4)从另一个视角来看,维氏对于"现象学语言"观念的拆解也可以被视为同一观念在被加以彻底化后所导出的必然后果,因为这一拆解工作实际上乃是加强了,而不是削弱了他在写作《略论逻辑形式》时就已怀有的信念,即:必须将物理系统严格地区分于在现象中被直接给予的东西。换言之,维氏在这一拆解工作中所做的,只不过就是暴露了这一信念本身与对于现象之"可说性"的坚执之间的固有矛盾罢了——而所谓"现象学语言"的幻相,亦正是导源于上述坚执;(5)然而,根据维氏的本意,感觉予料与物理语言之间巨大的逻辑差异却并不意味着后者与前者毫无关联,而只是意味着两者之间的关系并不遵循着所谓的"原本—摹本"模式,而遵循的乃是"屏幕呈现—胶片运作"模式。

The following question can be used to distinguish real-time systems from the rest:"is alate answer as bad, or even worse, than a wrong answer?"

以下的问题可经被用来区分实时系统与其他的系统:&是迟到的回答坏,还是一个错误的回答坏?&

Thefollowing question can be used to distinguish real-time systemsfrom the rest:"Is a late answer as bad, or even worse, than awrong answer?"

以下的问题可经被用来区分实时系统与其他的系统:&是迟到的回答坏,还是一个错误的回答坏?&

This contributes to the rigidity of the bearing and a precise radial guidance of the shaft. For special applications, full-complement cylindrical roller bearings are employed. The cylindrical roller bearing designs are shown in Figures 1.20 and 1.21.The designs of cylindrical roller bearings are distinguished by the arrangement of the lips. Design NU (Figure 1.21b) has two lips on the outer ring, the inner ring being lipless. In design N (Figure 1.21a), the inner ring has two lips, the outer ring has none. Cylindrical roller bearings of designs NU and N are applied as floating bearings because the rollers can freely shift on the lipless ring in the axial direction. Cylindrical roller bearings NJ (Figure 1.20) have two lips on the outer ring and one on the inner ring; they can take up axial forces in one direction. Design NUP (Figure 1.21d) is installed as a locating bearing to sustain frequently reversing axial forces.

这可以提高轴承的刚度,和主轴精密的径向引导,对于特别的运用,密排的圆柱滚子轴承被运用,圆柱轴承的图样在图。20和1.21展示圆柱滚子轴承图样由挡边的不知来区分,图样NU(图1.21b)在外圈有两个挡边,内圈无挡边,在图样N中内圈有两个挡边,外圈无挡边,图样NU和U所示的圆柱滚子轴承可制作浮动轴承因为滚子能够在轴向无挡边环上自由的移动,圆柱滚子轴承NG在外圈上有两个挡边,内圈上有一个,它们能够在某个方向上承受轴向力,图样NUP(图1.21d)被用来安装在一个保持经常扭转轴向力的固定轴承上。

It has been demonstrated that Pin1 was the first essential prolyl isomerase for cell division in both yeasts and mammalian cells.

中文摘要 Pin1 是构酶中第一个被证明於酵母菌和哺乳动物细胞的细胞分及生长过程当中皆必须之蛋白质,以结构与功能性区分,Pin1 可分为N 端的WW domain 和C 端的PPIase domain。

The racial classification here triggers the "most rigid scrutiny", meaning that they must be shown to be necessary to the accomplishment of some permissible state objective.

种族区分引起&最严格的审查&,意味他们必须被显示对完成某些可允许的州目标是必要的。

Those lacking a distinct border=0 title, such as junior siblings of peers (and perhaps even the children of 'self-made' VIPs) may be considered aristocrats, moving within a small social circle at the apex of a hierarchical social pyramid. Blue blood is an English expression for noble birth or descent.

它们缺乏可区分性,比如在世袭金字塔顶端的小圈子里游荡的英国贵族年轻的兄弟姐妹(甚至也许是儿童自封的VIP),也被认为是aristocrats,&蓝血&是贵族出身的英国式表达。

更多网络解释与可被区分的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

astrology:占星术

但又不遵循科学方法的知识或理论. 伪科学貌似科学,但无法用科学方法予以检验. 在西方,骨相学(Phrenology),占星术(astrology)等被认为是典型的伪科学. 19世纪卡尔.波普尔提出可证伪性(falsifiability)是区分科学与非科学(包括伪科学)的标准.

distinguishable from:可与.....区分

the analysis of ......的分析 | distinguishable from 可与.....区分 | is clearly demonstrated by 被....清楚阐述

Employed:雇佣

这些视角也是对被雇佣(em鄄ployed)和可被雇佣(employable)的区分:被雇佣(employed)意味着有工作,可被雇佣(employable)意味着有了获取工作、维持就业和取得工作进步的属性.

entries:条目

该文档使用由Ian Clatworthy开发的简单文档格式(Simple Document Format)文档系统("条目"(entries)的基础上. 一个条目是一个属性的集合,并且具有一个全局唯一的"可区分名称"DN. 该DN被用来唯一的引用该条目.

Labor Market Segmentation:劳动力市场分割

根据劳动力市场分割(Labor Market Segmentation)理论,劳动力市场可区分为普通劳动力市场、职业劳动力市场和内部劳动力市场三种. 第一'种又被称为二级劳动力市场,后两者被称为一级劳动力市场. 二级劳动力市场不要求任何特殊的知识技术和严格的准人条件;

Labor Market Segmentation:市场分割

根据劳动力市场分割(Labor Market Segmentation)理论,劳动力市场可区分为普通劳动力市场、职业劳动力市场和内部劳动力市场三种. 第一'种又被称为二级劳动力市场,后两者被称为一级劳动力市场. 二级劳动力市场不要求任何特殊的知识技术和严格的准人条件;

phrenology:骨相学

但又不遵循科学方法的知识或理论. 伪科学貌似科学,但无法用科学方法予以检验. 在西方,骨相学(Phrenology),占星术(astrology)等被认为是典型的伪科学. 19世纪卡尔.波普尔提出可证伪性(falsifiability)是区分科学与非科学(包括伪科学)的标准.

simulacrum:拟像

这里,他区分了"摹本"(copy)与"拟像"(simulacrum)(又译类象)的不同. 摹本之所以存在,表明还有个原作,摹本无非是对原作的模仿,即使赝品也可从中获得一种有关被模仿对象的现实感. 而拟像则不同,它是没有原作的摹本. 比如流水线上出来的汽车,

Grossulariaceae:茶藨子科

茶藨子科也叫醋栗科(Ribesiaceae),只有一属-醋栗属(Ribesa),或叫茶藨子属,茶藨子科(Grossulariaceae),也常被归并于虎耳草科(Saxifragaceae)的一属,大约有150种,可明显区分为茶藨子与醋栗两类.

Punicaceae:安石榴科

石榴(Pomegranate)属於安石榴科(Punicaceae),一般可区分为食用与观赏两种,本文以介绍可食用的安石榴科为主. 石榴原产於伊朗和北印度一带,在远古时代已经被种植在地中海盆地到印度地区,持续到今天依然被大量的种植著,