英语人>词典>汉英 : 可强迫的 的英文翻译,例句
可强迫的 的英文翻译、例句

可强迫的

基本解释 (translations)
coercible  ·  compellable

更多网络例句与可强迫的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

First, despite bilateralism's emphasis on the notion of states' legal equality权利的法律平等, as Simma points out,"bilateralism unveils, and even endorses, the crucial dependence of the enforceability可实施,可强制执行,可强迫,可加强 of a State's international legal rights upon a favourable有利的,顺利的,适宜的,前途有望的 distribution of factual power."

首先,尽管双边主义强调国家"权力的法律平等"这一观念,但正如Simma指出的,"双边主义揭示甚至认可,一个国家国际法定权利的履行关键依赖于实际权力的合理分配。"

Similarly, if the strong shear, which could suppress all the scattering in the quiescent two phase region, stopped, the follow-up phase separation also displayed characteristics of anisotropism and relaxation, In this dissertation, the transposed"butterfly'and"streakpattern were observed for the first time within the shear-history-influenced phase separation, which is found closely relevant to the anisotropical relaxation behavior of macromolecules. 5. The phase separation kinetics of PS/PVME under oscillatory shear was further studied on the base of that done under simple shear. It is found that, under specific temperature and strain amplitude, the occurrence of phase separation is strongly contingent on oscillatory frequency and only intermediate frequency could effectively induce phase separation; If all considered oscillatory shear could stimulate phase separation, a fixed frequency can maintain specific most probable phase size and higher frequency yields smaller phase, which makes a higher elasticity but weaker stress relaxation; Furthermore, higher frequency can produces stronger compulsory oscillation on the MPPS but won't change the mean of the MPPS. Under given frequency and strain amplitude, the phase separation kinetics dramatically depends on the phase angle of oscillation and the phase separation corresponding to different phase angle follows different dynamical process.

在简单剪切场下相分离动力学研究的基础上进一步对振动剪切场下PS/PVME的相分离动力力学进行了尝试性的研究,发现:在一定温度和振幅条件下,相分离的发生强烈的依赖于振动频率,只有中等频率的振动剪切才能有效地促进相分离的发生;在都能使相分离发生的前提下,一定频率的剪切能够使体系维持一定的最可几相尺寸,较高频率的剪切导致体系形成的相区尺寸较小,因而体系的弹性效应较强而应力松弛效应较弱;同时,更高频率的剪切对最可几相尺寸的强迫振动效应越强,但不会使最可几相尺寸的平均值发生改变;在一定的振幅和频率条件下,相分离的动力学过程会强烈地依赖于相位角,不同相位角对应的相分离遵循不同的动力学过程但机理一样。

By using a perpetual July, nine level general circulation spectral model with rhomboidal truncation at wavenumber 15 incorporated a comprehensive set of physical processes, a series of numerical experiments have been conducted to determine the mechanism of atmospheric anomalies induced by external forcing such as anomalies of the sea surface temperature and Arctic sea ice cover during the Northern Hemisphere summer.

本文主要探讨了夏季模式大气对热带海温和高纬极冰异常的外强迫响应机制,结果表明,在大气环流模式长时间积分以后,不同的外强迫源均可在全球大气的一些关键性区域激发产生相同的环流异常型,即夏季大气主要异常型对外强迫源地理位置不敏感,很大程度上依赖于大气内部动力学过程。

We decree, under the same penalty, that Jews shall be compelled to make satisfaction to churches for tithes and offerings due to the churches, which the churches were accustomed to receive from Christians for houses and other possessions, before they passed by whatever title to the Jews, so that the churches may thus be preserved from loss.

我们法令,根据同样的处罚,即犹太人不得强迫作出满意的教会的什一税和产品由於教堂,该教堂被习惯於接受基督教徒的房屋和其他财产,通过之前的任何所有权犹太人,因此教堂因此,可保留的损失。

That the impious presumption of legislators and rulers, civil as well as ecclesiastical, who, being themselves but fallible and uninspired men, have assumed dominion over the faith of others, setting up their own opinions and modes of thinking as the only true and infallible, and as such endeavoring to impose them on others, hath established and maintained false religions over the greatest part of the world and through all time: That to compel a man to furnish contributions of money for the propagation of opinions which he disbelieves and abhors, is sinful and tyrannical; that even the forcing him to support this or that teacher of his own religious persuasion, is depriving him of the comfortable liberty of giving his contributions to the particular pastor whose morals he would make his pattern, and whose powers he feels most persuasive to righteousness

那些世俗和教会无信仰的自以为是的立法者和统治者,他们本身不过是常犯错误和缺乏圣灵之人,却自以为可掌管他人的信仰,将他们自己的意见和思维模式作为唯一正确无误的东西而强加于他人,自古以来在世界绝大部分地方建立和维持的只是虚假的宗教而已:强迫一个人捐钱用以广传他不相信甚至憎恶的观点,是有罪和专横的;还在他自己所属的宗教中强迫他支持这个或那个牧师,而剥夺他将自己的捐助心情舒畅的捐给那个特定的牧师的自由,这个牧师的道德他欲引以为学习的楷模,这个牧师道德的力量他感觉最具正直的说服力

That the impious presumption of legislators and rulers, civil as well as ecclesiastical, who, being themselves but fallible and uninspired men, have assumed dominion over the faith of others, setting up their own opinions and modes of thinking as the only true and infallible, and as such endeavoring to impose them on others, hath established and maintained false religions over the greatest part of the world and through all time: That to compel a man to furnish contributions of money for the propagation of opinions which he disbelieves and abhors, is sinful and tyrannical; that even the forcing him to support this or that teacher of his own religious persuasion, is depriving him of the comfortable liberty of giving his contributions to the particular pastor whose morals he would make his pattern, and whose powers he feels most persuasive to righteousness; and is withdrawing from the ministry those temporal rewards, which proceeding from an approbation of their personal conduct, are an additional incitement to earnest and unremitting labours for the instruction of mankind

那些世俗和教会无信仰的自以为是的立法者和统治者,他们本身不过是常犯错误和缺乏圣灵之人,却自以为可掌管他人的信仰,将他们自己的意见和思维模式作为唯一正确无误的东西而强加于他人,自古以来在世界绝大部分地方建立和维持的只是虚假的宗教而已:强迫一个人捐钱用以广传他不相信甚至憎恶的观点,是有罪和专横的;还在他自己所属的宗教中强迫他支持这个或那个牧师,而剥夺他将自己的捐助心情舒畅的捐给那个特定的牧师的自由,这个牧师的道德他欲引以为学习的楷模,这个牧师道德的力量他感觉最具正直的说服力;同时夺走了这位牧师应得的世俗报酬,而牧师们正是通过这些人们赞许的表示而继续从事他们身体力行的牧养,这些报酬可以鼓励更多的为人类教育而热忱并不懈的工作

No tortfeasor is compelled to make contribution beyond his own pro rata share of the entire liability.

任何共同侵权人都不能够被强迫分摊超过其所占全部责任的按份份额 Deposit 释义:deposit在法律英语中通常最常用的意思有两个:①存款,这是他在普通英语和法律英语都很常见的意思,既可作名词也可作动词,如 He has a deposit of 10,000yuan in ICBC。

The transformer is available as a self-cooled unit, or it can be purchased with additional steps of forced cooling that use fan or fans and oil pumps.

可选用自冷式变压器,也可购买带有风扇或风扇加上油泵这种强迫冷却措施的变压器。

The transformer is available as a self-cooled unit, or it can be purchased with additional steps of forced cooling that use fan or fan s and oil pumps.

可选用自冷式变压器,也可购买带有风扇或风扇加上油泵这种强迫冷却措施的变压器。

Of course this was tasking slender powers for great ends; but it gave me something to do on a rainy day, and I acquired a sufficient knowledge of French to read with pleasure La Fontaine's,"Fables,""Le Medecin Malgrè Lui" and passages from "Athalie".

但是雨天时,它至少让我有了点事可做。而且在我兴趣盎然地读拉方丹的《寓言》和拉昔姆的《被强迫的医生》时,也的确学会了不少法语。

更多网络解释与可强迫的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

callable:可赎回的

通常可转换债券是可赎回的(Callable),即发行者可在将来特定的时间以特定的价格将可转换公司债券购回. 一旦公司决定赎回该债券,则在债券购回前,持有者往往可以选择进行转换. 因此购回条款通常赋予发行公司具有强迫债券提前转换成股票的权利,

coercing:强迫

coercible 可强迫的 | coercing 强迫 | coercion 强迫

compeller er:者 强迫他人者,驱使别人者

compellable able可...的 可强迫的 | compeller er者 强迫他人者,驱使别人者 | impel im加强意义 推动,激励

be doable:可做的, 可行的

verbatim adj.逐字的 | be doable 可做的, 可行的 | enforceable adj.可强行的, 可强迫的,可实施的

enforceable sentence:可执行的判决

enforceable judgement;可执行的判决;; | enforceable sentence;可执行的判决;; | enforced disappearance;强迫失踪;;

coercibility:可压凝性/可压缩性

coercend /强制子句/ | coercibility /可压凝性/可压缩性/ | coercible /可强迫的/可威压的/

coercible:可强迫的

coerce 迫使 | coercible 可强迫的 | coercing 强迫

coercible:可强迫的, 可威压的

coercible gas | 可压缩气体 | coercible | 可强迫的, 可威压的 | coercimeter | 矫顽(磁)力计

compellable witness:可强迫作证的证人

可商售品质 merchantable quality | 可强迫作证的证人 compellable witness | 可接纳的证据 admissible evidence

compellable able:可...的 可强迫的

dispel dis 分散 驱散 | compellable able可...的 可强迫的 | compeller er者 强迫他人者,驱使别人者