- 更多网络例句与只可惜相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
For the parents it is rather like aborting a child, except that, far from being embryonic, he's taller than them and wears trainers.
对于父母来说这更像是堕胎,只可惜,不是从胚胎开始的,他也比他们高,还穿着教练服。
-
If time can be reversed, I want to travel back to the past, to do it over.
如果时光能够倒流,我真想回到过去,重新选择,只可惜。。。。
-
That'.'' are undomesticated.
只是,只可惜;除了
-
Except thatn.
之外, 只可惜
-
On love, their eminences' tongues are truly tied.
只可惜,谈情说爱理论和学问都派不上用处
-
On love, their eminences' tongues are truly tied.
只可惜,理论和学问都派不上用处
-
But instead of a new community, her only company is the ghost of a beat writer – Donald Bellows.
只可惜,她唯一的伴侣就是一个叫多纳德·贝尔娄的作家的鬼魂。
-
As everyone knows, the spike is only one shot to kill, as long as a fatal blow, but unfortunately, time is too short spike, only a miserable 30 minutes, while the spike of the low probability of success is poor, I have a few or even Fire killed a beast in the骑将did not like the spike, a group of strange soldiers cited a half or so of the monthly probability of very much, Master ice can roar, priests, the only one up at the knife fight, In general, the players will be picked up after the spike it is very difficult to play big strange, but short spike, it may not wait until the place was already an hour, so the present situation, recommended to Hemosiderosis three, I each spike and get hit all go there to fight the fire beast骑将, Zuma matter, inorganic Ling animal attack and destroy a lot of violence, another spike appears to be invalid on the Balrog, I tried three no连杀about the spike.
1:秒杀。众所周知,秒杀就是只一击毙杀,只要一出一刀致命,只可惜,秒杀时间太短,才只有可怜的30分钟,而秒杀的成功几率实在是低的可怜,我有几次甚至是打死一个地火兽骑将了也没出一下秒杀,战士引一群怪使半月或包月出的几率非常大得多,法师冰咆哮也可以,道士呢,只能上去一刀一符的打,一般来说,玩家拣到秒杀后都会去打很难大的大怪,但是由于秒杀时间过短,也许没等到地方呢就已经小时了,所以目前来看,推荐去铁血三层,我每次得到秒杀和重击都去那里打地火兽骑将,祖玛件,破击兽灵无机暴了不少,另外秒杀对炎魔似乎无效,我试了连杀3个都没出一下秒杀。
- 更多网络解释与只可惜相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Too bad for you:只可惜
[01:24.55] You got the swagger of champions 你那一副舍我其谁的狂妄样~ | [01:26.63] Too bad for you 只可惜 | [01:28.08] You just can't find the right companion 你就是没办法找到你的真命天女
-
except that:只是,只可惜;除了
dispose 处理,处置;安排,使用 | except that 只是,只可惜;除了 | fanciful 幻想的,想象中的
-
except that prep.1:除了...之外 2.只是,只可惜
except conj.1.除了 2.要不是,只是,但是 prep.除...外 2.要不是由于 | except that prep.1.除了...之外 2.只是,只可惜 | exception n. 1.例外 2.反对,异议
-
except thatn:除了...之外, 只可惜
95. in that由于, 因为 既然 | 96. except thatn.除了...之外, 只可惜 | 97. take placev.发生
-
fanciful:幻想的,想象中的
except that 只是,只可惜;除了 | fanciful 幻想的,想象中的 | apprehend 领会,理解; 逮捕; 忧虑
-
ideology:意识形态
☆ "意识形态"(Ideology)这个外来词,如今差不多成了我们的日常用语. 据说,当年郭沫若曾译为"意德沃罗基",那倒颇像个俄国人的名字了. 而海外的林毓生先生则主张将之译成"意缔牢结",这样,意义和声音倒是巧妙地结合起来了. 只可惜,
-
insomuch that:竟然到...的程度; 以致
49. like that 那样地; 类似地; 一概如此; 都是那样; .... | 50. insomuch that 竟然到...的程度; 以致... | 52. except that 除了; conj. 除了; 除了...之外; 只可惜