英语人>词典>汉英 : 受宠若惊 的英文翻译,例句
更多网络例句与受宠若惊相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In 《Hero's Return》, the astronaut protected by the guards is received by a welcoming crowd. In the first painting, he appears rigid, uneasy and overwhelmed by the scale of the event. In fact, he looks more like a criminal being marched to the execution ground. But in the second painting, he is shown to wave to the crowd and play the role of 'hero' with adeptness. We can almost begin to see the life he leads afterwards. He will be received by various top leaders and interviewed in television programs. In a succession of awarding ceremonies, speeches and briefings, he will become more and more experienced, relaxed and eloquent, so on and so forth. His self will be eroding. Whenever he looks at himself in the mirror, he will see a hero, a hero through and through. Via the contrast of images, the artist subtly reveals the process of hero-making.

在《英雄归》里,那位宇航员在卫兵的护送下,接受人群的夹道欢迎,第一幅画面上,我们可以看到他显得举止僵硬,受宠若惊,仿佛还没有适应如此盛大的场面,夸张地说,他的姿态倒像是一个被押送的犯人,而在第二幅画面上,他已经在挥手致意,看上去已经进入到"英雄"这一角色之中,我们似乎可以猜想他此后的生活,他将会不停地受到领导人的接见,不停地出席电视采访节目、受勋仪式、演讲会、报告会,在那样的过程中越来越老练、坦然,口才越来越出色,如此等等,他的自我逐渐地丧失,甚至当他揽镜自照时,眼之所见也俨然是一个不折不扣的英雄形象。

Sometimes there could be seen gliding into the butcher's shop on the corner, in the midst of the bantering cooks who elbowed him, an awkward young man, carrying big books under his arm, who had a timid yet angry air, who, on entering, removed his hat from a brow whereon stood drops of perspiration, made a profound bow to the butcher's astonished wife, asked for a mutton cutlet, paid six or seven sous for it, wrapped it up in a paper, put it under his arm, between two books, and went away.

有时,人们看见一个形容笨拙的青年,一只胳臂夹着几本书,神气腼腆而莽撞,溜进那街角上的肉铺子,挤在一些嘴里没好话、把他东推西撞的厨娘中间,一进门便摘下帽子,满额头的汗珠直冒,对那受宠若惊的老板娘深深一鞠躬,继又对砍肉的伙计另外行个礼,要一块羊排骨,付六个或七个苏,用张纸把它裹上,夹在胳膊下的两本书中走了。

According to the custom here,30 is a turning point,my mother said I should celebrate it ceremoniously for changing fortune.

今天还上班,下午请办公室的老师吃甜点,他们暗中准备了些东西为我庆祝,我受宠若惊啊!

I feel flattered and it's nice to know that I have a spot in your heart.

我在你心目中有如此美好的地位,真有点受宠若惊了。

This is a fresh thing in the end, and the number of buyers in Shanghai a bit flattered.

这是一个新鲜的事情的结束,一些买家在上海有点受宠若惊

I was flattered when he said that I was handsome.

当他说我很潇洒时,我受宠若惊

So, I was thrilled when President Hennessy asked me to be your Commencement speaker, because this is the first time I've been allowed on campus since Kirby's been here.

所以当Hennessy校长让我来做演讲时,我受宠若惊,因为自从Kirby来这上学以来,这是我第一次被允许到斯坦福来。

So, I was thrilled when President Hennessy asked me to be your Coencement speaker, because this is the first time I've been allowed on campus since Kirby's been here.

所以当Hennessy校长让我来做演讲时,我受宠若惊,因为自从Kirby来这上学以来,这是我第一次被允许到斯坦福来。

He is flattered by a general notion that inquiries are making after him, but he cares not to know the name of the inquirer.

他是受宠若惊由一个一般概念,即查询决策后,他,但他关心,不知道的名称,该询问者。

Irregardless, I was flattered.

不管怎样,我受宠若惊

更多网络解释与受宠若惊相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Now, ahem:好了

牐燱E SO THRILLED TO HAVE YOU HERE, FABIA. 你的到来真让我们受宠若惊, FABIA. | 牐燦OW, AHEM, 好了, AHEM. | 牐燱HY DON'T WE LET THE PICTURES SPEAK FOR THEMSELVES, HMM? 我们为什么不让照片自己说话?

Now, ahem:[好了, Ahem]

We So Thrilled To Have You Here,Fabia. [你的到来真让我们受宠若惊, Fabia] | Now,Ahem, [好了, Ahem] | Why Don'T We Let The Pictures Speak For Themselves,Hmm? [我们为什么不让照片自己说话?]

Why did you bug out on me:你为什么要躲着我

I was inspired.我受宠若惊. | Why did you bug out on me?你为什么要躲着我? | There 's no reason to run away.没有理由要逃.

Crufts Dog Show:英国狗展

Royal Air Force n. 英国空军 | Crufts Dog Show 英国狗展 | overwhelmed 受宠若惊,简直不能相信

flattered:感到受宠若惊的

my treat 我请客 | flattered 感到受宠若惊的 | sweat never drips in vain 努力了就不会落空

Irregardless, I was flattered:不管怎样,我受宠若惊

That girl gave me her number. That Was a guy, Neil.|-那女孩把电话号码给... | Irregardless, I was flattered.|不管怎样,我受宠若惊 | Joy, you Were on fire. It was unbelievable. Thank you.|-乔,你兴致很高啊...

overwhelmed:受宠若惊,简直不能相信

handler 训狗师 | overwhelmed 受宠若惊,简直不能相信 | awesome 太棒了,太难以置信了

You pay me a very great compliment, sir:你实在令我受宠若惊了

-as my wife.-把你当作妻子般带去. | -You pay me a very great compliment, sir.-你实在令我受宠若惊了. | -But the answer is no.-但你还是拒绝我的建议.

F: You pay me a very great compliment, sir:你实在令我受宠若惊了

as my wife.把你当作妻子般带去. | F: You pay me a very great compliment, sir.你实在令我受宠若惊了. | M: But the answer is no.但你还是拒绝我的建议.

I am truly humbled:我真的受宠若惊

and utter beauty...睁着眼和美容... ... | I am truly humbled.我真的受宠若惊. | In the past 2 years I have accomplished great things在过去2年,我已经完成了大事情