英语人>词典>汉英 : 双关的 的英文翻译,例句
双关的 的英文翻译、例句

双关的

基本解释 (translations)
homonymous

更多网络例句与双关的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

There are four kinds of pun, namely, homophonic pun, paronomasia, antanaclasis and sylleptic ...

双关的大量运用使广告语言新奇、幽默、简洁并且更具鼓动性。

I was hoping for something a bit more subtle or a pun at least.

我还想会起个更巧妙或者双关的名字呢。

He is in general given to assigning punning nicknames to the castle's inhabitants based on their real names.

他习惯依照住在城堡里的各人的名字,给他们取一个含义双关的绰号。

The features, functions and especially the specific forms of puns are investigated.

文章分析了双关的特点、功能、特定形式和各种构成元素。

The application of puns is also discussed from the perspectives of homophonic puns, homographic puns, grammatical puns and idiomatic puns.

本文从谐音双关,语义双关,语法双关和成语、俗语双关等几个方面对双关的运用技巧作了阐述。

Based on the definitions of English pun, this paper points out that homonyms, homophones, and homographs are available to construct puns.

本文在英语双关的定义基础上提出了同形同音异义词、同音异义词、同形异义词,这3种词可构成双关。

Based on the definitions of English pun, this paper points out that homonyms, homophones, and homographs are available to construct puns.

本文在英语双关的定义底子上提出了同形同音异义词、同音异义词、同形异义词,这3种词可组成双关。

In the latter part of their reign, when rebels have become completely wicked, a stern-faced king, a master of intrigue, will arise.

这四国末时,犯法的人罪恶满盈,必有一王兴起,面貌凶恶,能用双关的诈语。

The double pun meaning only in the translation of the next level.

双关的双重意义在译文中只剩下一层。

I am a Dutchman by birth, that may be seen by my figure-a flying Dutchman.

我敢说我是明亮注:明亮(oplyst在丹麦文里同时又有&开明&,&聪明&,&受过教育&等意思,因此这儿有双关的意义。

更多网络解释与双关的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

bubbly:香檳酒

标题中Bubble一词,既可理解为"香槟酒"(bubbly)的俚语说法,又有"泡沫"之意. 作者利用双关的修辞手法,在选词上故意模棱两可,是有意引导读者产生"香槟经济等同于泡沫经济"的联想,又能造成幽默的效果. 双关语常在报刊带讽刺性和谐趣性的报道标题中使用.

conundrum:(答案有双关意义的)谜语, 难题

contusion | 擦伤, 撞伤, 挫伤 | conundrum | (答案有双关意义的)谜语, 难题 | conurban | 大都市的,集合城市的

homonymous:同音异义的/同名的/双关的

homonymic /同音异义字的/同名的/ | homonymous /同音异义的/同名的/双关的/ | homonymy /同义/

impossible:不可能的

坦白地说,我发现你越来越不值得我的尊敬. 我已经对你质问(questioning)我的心智而感到疲倦. "注1 双关. Nothing is impossible.谚语,意指"没有什么事是不可能的. "本处使用的是字面意思,什么都没有(nothing )是不可能的(impossible)

paronomasia:双关

文章摘要:双关是用了一个词语同时关顾着两种不同事物的修辞方法,其中谐音双关(Paronomasia)是利用词义不同的两个词之间同音、近音的条件构成的双关. 标记理论可以运用于语言的各个层面,运用这一理论对于谐音双关进行解释,

predicate logic:谓词逻辑

理论上,如果完全使用形式语言(formal language)和谓词逻辑(predicate logic)构造一种语言是可以做到完全无歧义的. 但这样绝对精确的语言是不适合人类这种不精确的生物的. 我们需要谐音来开玩笑,需要双关的语义来写诗歌,需要用模棱两可的语言来敷衍不...

pun:双关

这种幽默很多时候是通过"双关"(pun)、故意使用错别字或其他文字游戏而实现的,它们往往是故事中的一个重要"包袱",是理解和欣赏一则故事的关键. 懂英语的读者可以通过注释来更好地理解这种语言的精妙,而小读者却可以只管阅读精彩的故事即可.

punster:俏皮的人

punny 双关的 | punster 俏皮的人 | punt formation 踢悬空球阵式

unilateral:单边的

单丝不成线,独木不成林,位育理论告诉我们,人的活动不是单边的(unilateral)而是双关,但"己"不是"me",也不是"I",而是一种"推己及人"的"自我"(self)观念和社会行而这里的关系延伸到文化上的"自我"(self)与"他者"(other).

homonymic:同音异义字的/同名的

homonym /同音异义字/同名异物/ | homonymic /同音异义字的/同名的/ | homonymous /同音异义的/同名的/双关的/