- 更多网络例句与原名的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
That is an anagram of the name with which he was born, Sanche Armand Gabriel de Gramont.
这个名字是他原名桑士·阿尔芒·德·格拉蒙的变形词。
-
In China, there are not any film or TV-Art works faces to the Christianity, beforetime.
简介21集电视剧《大爱》,原名《吴耀宗》,是中国电视史上第一部基督教题材的电视剧。
-
Founded in 1991, a Sino-foreign joint ventures, whose original name was "van den Bergh Foods Co., Ltd. Shenzhen Jiangshan."
成立于1991年的一家中外合资企业,原名"深圳江山宏达食品有限公司"。
-
People give it to me played a nickname called "Little Ding-dong", although I also like this term of endearment, but if I was formerly called "duo 啦 A Dream" I will be more pleased.
人们还给我起了个爱称叫作"小叮当",虽然我也很喜欢这个爱称,但若能叫我的原名"哆啦A梦"我会更高兴。
-
Two years later they met Ringo, a docker\'s son.
两年后,他们遇到了Ringo(原名Richard Starkey),他是码头工人的儿子。
-
The Tevatron, four miles in circumference and originally named the Energy Doubler when it began operation in 1983, is the world's highest-energy particle accelerator.
在Tevatron ,四英里周长和原名能源倍开始运作时,于1983年,是世界上海拔最高的高能粒子加速器。
-
On Monday, the peak formerly known as 'South Sky Pillar'(or 'Heaven and Earth Pillar') officially had its name changed to 'Avatar Hallelujah Mountain.
Pwww.junzhuan.com 周一,原名"南天一柱"的山峰被正式更名为"阿凡达哈利路亚山"。
-
Russian name Allods, the English name of Rage of Mages the hands of travel epic works of the hands of epoch-making outbound works hand in the Tour SRP...
俄文版原名Allods,英文原名Rage of Mages 史诗般的手游作品,划时代的手游作品,手游中SRPG游戏的典范,堪称绝作。
-
In translation, after the main syllable name according to need to add features with goods or key meaning to highlight the propaganda, attract consumer products.
在译出原名的主要音节后,可根据需要加上符合商品特征或是关键意义的字,以突出产品的宣传性,吸引消费者。
-
Paul Celan ( 1920-70), originally Paul Anczel, was born in Cernauti, then in Romania; previously it was known as Czernowitz, the capital of the Bukovina province of the Austrian Empire; it is now Chernovtsy in Ukraine.
保罗·策兰(1920-70),原名保罗·安策尔,出生于罗马尼亚,策芒蒂、此地原名策摩威兹,是原奥匈帝国布科文纳省的首府。现在是乌克兰的切洛威兹。
- 更多网络解释与原名的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Lily Evans:莉莉?伊万斯(莉莉的原名)
95. 斯特宾斯(詹姆的同级校友) Stebbins | 96. 莉莉?伊万斯(莉莉的原名) Lily Evans | 97. 布拉德利(拉文克劳队队员) Bradley
-
fireguard:围火炉的铁丝网, 火炉栏
nonprepositional 无前置词的 | fireguard 围火炉的铁丝网, 火炉栏 | old name 原名
-
Roman Holiday:金枝玉葉
Doubtfire)、>(Roman Holiday)等等. 这种对原名的彻底背叛到底是不是翻译呢?为什么译者要放弃原名,另辟蹊径呢?而且译名的广为流传已经证明了它的可行性,人们为什么会认可它呢?我们再来看功能派给翻译下的定义:"翻译是创作使其发挥某种功能的异语文本.
-
Gulangyu Islet:鼓浪屿
鼓浪屿(Gulangyu Islet) 鼓浪屿位于厦门岛平方公里,2万多人,为厦门市辖区. 鼓浪屿原名圆沙洲、圆洲仔,因海西南的鹭江,轮渡5分钟可达. 鼓浪屿原名 圆沙洲,
-
tq,jd:一词是因为唐朝哪位诗人仔细得来的[贾岛]
程咬金的原名是[程知节]cyj,czj | "一词是因为唐朝哪位诗人仔细得来的[贾岛]tq,jd | 房谋杜断中的房是指[房玄龄]fxl
-
Sloe gin:黑刺李琴酒
由于琴酒的外文原名源自于它主要调味成分之一的杜松子(Juniper Berry),因此也经常被称为杜松子酒,只不过,在琴酒的种类里面有种少见的黑刺李琴酒(Sloe Gin),由于这种琴酒的调味并非使用杜松子为主,以杜松子酒的译名泛称全部的琴酒,
-
Stalingrad:斯大林格勒
该书英文原名就是"斯大林格勒"(Stalingrad),就是一个地名,没有任何其他修饰. 斯大林格勒原名"Tsaritsm",鞑靼语中是黄色河流的意思. 该城坐落在伏尔加河东岸,城市紧贴陡峭的河岸. 在斯大林的授意下,这座原名"Tsaritsm"的城市以斯大林本人名字命名.
-
Three Times:年 《最好的时光>
>(Three Times) 导演:侯孝贤 出演:当兵少年/文人/震 >(The Go Master) 导演:田壮壮 出演:吴清源 >(Silk) 导演:苏照彬 出演:叶启东 2007年 >(Blood Brothers) 导演:陈奕利 出演:马克 >(窒息情欲)(原名:)(Breath)
-
Uji:宇治
几年前的一次京都旅行,几天之内要把这座大城市的景点看完,结果就留下宇治(Uji)无法成行. 宇治,对大多数人来说,可以说是跟抹茶划上等号;我们吃的宇治金时甜品,指的就是宇治的绿茶与原名称为金时豆的红豆,两者搭配的组合. 而此次,
-
Roman Holiday:金枝玉葉
Doubtfire)、<<金枝玉叶>>(Roman Holiday)等等. 这种对原名的彻底背叛到底是不是翻译呢?为什么译者要放弃原名,另辟蹊径呢?而且译名的广为流传已经证明了它的可行性,人们为什么会认可它呢?我们再来看功能派给翻译下的定义:"翻译是创作使其发挥某种功能的异语文本.