英语人>词典>汉英 : 厉声说话的 的英文翻译,例句
厉声说话的 的英文翻译、例句

厉声说话的

基本解释 (translations)
snappish

更多网络例句与厉声说话的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Why did I snap at my husband?

为什么我对我的丈夫厉声说话?

The moment I ventured to speak, I was at once contradicted with a snap.

我刚一开口说话,立刻就遭到他的厉声驳斥。

The moment I ventured to speak, I was at once contradicte d with a snap.

我刚一开口说话,立刻就遭到他的厉声驳斥。

更多网络解释与厉声说话的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Sizzle:咝咝声(如煎炸声)

Rumble:低沉而持续的声音,咚咚(鼓)声,(饿肚子)咕咕声等. The rumble of drums. | sizzle:咝咝声(如煎炸声) | Snap:快门声,开、关的声音,突然咬住的声音,厉声(说话). The lid shut with a snap.

snap at sb.=speak to sb. sharply and rudely:厉声厉气的对某人说话

e.g. The ground was powdered with snow.地上铺了薄薄的一层雪. | 2. snap at sb.=speak to sb. sharply and rudely 厉声厉气的对某人说话 | 3. blow one's cheeks=鼓起腮帮子

snappiness:厉声说话; 生气勃勃; 活泼明快 (名)

snappily 厉声地; 生气勃勃地; 明快地 (副) | snappiness 厉声说话; 生气勃勃; 活泼明快 (名) | snappish 爱咬人的, 坏心眼的, 爱骂人的 (形)

look snappy:赶快

135.make it snappy(厉声说话的;没好气的)!快点干! | 136.look snappy! 赶快! | 137.hurry up! 快点儿!

The sough of the wind in the woods:细小的声音,飒飒声,瑟瑟声

Snap:快门声,开、关的声音,突然咬住的声音,厉声(说话). The lid shut with a sn... | Sough: 细小的声音,飒飒声,瑟瑟声. The sough of the wind in the woods. | Splash:溅泼声. He fell into the lake with a splash...

The lid shut with a snap:快门声,开、关的声音,突然咬住的声音,厉声(说话)

sizzle:咝咝声(如煎炸声) | Snap:快门声,开、关的声音,突然咬住的声音,厉声(说话). The lid shut with a snap. | Sough: 细小的声音,飒飒声,瑟瑟声. The sough of the wind in the woods.