英语人>词典>汉英 : 历时的 的英文翻译,例句
历时的 的英文翻译、例句

历时的

基本解释 (translations)
diachronic

更多网络例句与历时的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In a certain period, the probability and expected value of critical drought duration got larger with the in crease of first-order auto-correlation coefficient and skewed coefficient, especially with first-order autocorrelation coefficient. The return periods of consecutive 11-year drought in North Luo River and Jing River were 1000 years.

在一定时期内,极限水文干旱历时的发生概率和数学期望随一阶自相关系数、偏态系数的增加而增大,且一阶自相关系数对极限水文干旱历时概率分布影响较为显著;泾河和洛河发生连续11年干旱的重现期均为1000年。

Aiming at this problem, this paper presents using SCEM-UA algorithm based Markov Chain Monte Carlo methods for optimization and uncertainty assessment of Xinanjiang model parameters with different routing periods for Shuangpai basion.

提出应用基于马尔可夫链蒙特卡罗理论的SCEM-UA算法,通过双牌流域不同历时的典型洪水数据对新安江模型参数进行随机优选和不确定性评估。

Third, seen from diachronic, we research the disyllable word shift from verb to noun.

由于现汉中的语言现象是历时的积聚和延续,所以,又从历时的角度观照了一下现汉中的双音动词转指名词问题。

The excessive rainfall of Shanghai is analyzed through utilizing 37 years (1919—1956)self-recording raingage records. Firstly, by averaging these 37 sets largest excessive rainfall intensities and plotting the intensity-duration relation curve on logarithmic paper.

本文根据上海37年(1919—1955)自记雨量计记录,取用37组最大暴雨强度,取其平均值,在对数坐标轴内作出强度和历时的关系曲线,然后按照曲线外形,分裂为二,分别用雨条直线来配合。

This. article is an elementary studyon polysyllable words. Books specialized in vocabulary of Chinese language history have not onlysynchronic description and analyses but diachronic and comparative study as well.This article focuses on polysyllable words in One Hundred Buddhist Parables fromtwo aspects: synchronic and diachronic.

汉语史专书词汇研究,既要有共时的静态的描写与分析,又要有历时的探源溯流的比较研究,本文就是从共时和历时两个方面来对《百喻经》中的复音词进行讨论。

However, the directly path coefficients of spikelet opening time is minus.

而开花历时的直接通径系数呈现负值。

ABSTRACT This thesis presents a diachronical and synchronical study of the phonological system of Shanghai dialect.

本文包括对上海方言共时和历时的研究。

The essay major contents are: First, it systematizes the developing road of new period dance from historic angle, investigates reasons and characteristics, sums up regular patterns for the development of new period dance.

本文主要研究内容为:其一,以时间为序,从纵向上梳理新时期舞蹈的审美发展历程,考察其发展原因、发展特点,力图总结出历时的发展规律。

NVverbal modifying structure is a verbal structure. From synchronic and diachronic views, we conclude that noun can be the headword of the structure.

状中偏正短语是动词性的短语,我们从共时和历时的角度考察,认为名词可以充当状语。

The main factors influencing the duration of preferential flow are the duration and the amount of rainfall. The duration of preferential flow is very evidently positively related to the duration of rainfall, and evidently positively related to the amount of rainfall. The main factor influencing the peak of preferential flow is the amount of rainfall, which is evidently positively related to the peak of preferential flow. The soil characteristics of different soil layers are very different, which induced the lateral preferential flow.

3降雨和土壤物理特性是影响优先流的重要因子,影响优先流流量的主要降雨因子是降雨总量,两者呈现出极显著的正相关关系;影响优先流历时的主要降雨因子是降雨历时和降雨总量,优先流历时与降雨历时为极显著正相关关系,与降雨总量为显著正相关关系;影响优先流峰值流量的主要降雨因子是降雨总量,两者为显著正相关关系。

更多网络解释与历时的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Achilles' heel:(致命的)弱点

在大多数决策过程中,缺乏很好利用信息的能力都是惟一致命的弱点(Achilles' heel). 本书阐述了企业在利用信息方面通常会经历的问题,同时提出了相应的解决方案. 这些问题和解决方案在一项历时三年的项目中得到极大丰富. 在这个项目中,

Diachronic:历时性

由于他们对语言的探索基本上处于西方主流抽象艺术的宏观历史叙事之外,这种开拓工作必然是缓慢的、"历时性"(diachronic)的. 其成熟标志不是外界的认同,或某日突然成为媒体或市场的热点,而是其构造个人性微观叙事的积累和能力.

Diachronic:历时的

列维-施特劳斯认为,文化在局部上是连续和历时的(diachronic);但文化在总体上是共时的(synchronic)整体. 这个观点就是索绪尔有关"内部语言学"的语言共时观. 在索绪尔看来,语言系统以外的历史(历时)因素不决定某时某刻的"价值";

Diachronic:历时

在格鲁尼格关于公关实践模式的最初研究中,他最先导入的是单向和双向传播的概念和模式,但有所发挥,即将这两种传播模式不仅定义为路径方向,更视其为传播的目的;另外,他还借用了语言学中两个概念,即"共时"(synchronic)和"历时"(diachronic),以此来描述两类公

Diachronic Linguistics:历时语言学

索绪尔的另一个重要贡献在于他明确地提出和区分了"共时语言学"(synchronic linguistics)和"历时语言学"(diachronic linguistics). "共时语言学"研究一种或多种语言在某一历史时期中的情况,即我们常说的"语言状态"(language state),

diachronic approach:历时角度

该书着重论述了词汇学的研究方法,谈到了三种:(1)历时角度(diachronic approach)即用比较语言学(comparative linguistics)的理论将词汇进行比较研究. (2)共时角度(synchronic approach)即用描写语言学(descriptive linguistics)的理论描写一中语言词汇现象,

Synchronic:共时的

列维-施特劳斯认为,文化在局部上是连续和历时的(diachronic);但文化在总体上是共时的(synchronic)整体. 这个观点就是索绪尔有关"内部语言学"的语言共时观. 在索绪尔看来,语言系统以外的历史(历时)因素不决定某时某刻的"价值";

trimestral:极度的,历时三个月的

panel 控制板,镶板 | trimestral 极度的,历时三个月的 | llevar la mejor parte 处于上风

View Chinese in the Range of World Language:将汉语纳入世界语言的变异范围

1.4. 共时研究和历时研究的结合 Synchronic and Diachronic Studies | 1.5. 将汉语纳入世界语言的变异范围 View Chinese in the Range of World Language | 第二章 标记论 The Markedness Theory

syntagmatic:横组合的

在语言学上,这就构成语言历时的或横组合的(syntagmatic) 方面. 索绪尔又指出另一种十分重要的关系:一句话里的每个词和没有在这句话里出现而又与之相关联的词也形成对比. "僧敲月下门"的"敲"字和没有在句中出现的"推"字形成对比,