英语人>词典>汉英 : 卡利什 的英文翻译,例句
卡利什 的英文翻译、例句

卡利什

基本解释 (translations)
Kalisz

更多网络例句与卡利什相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

For as long as people like Saakashvili—the neo-Nazis and neo-Führers—lead neighbouring states, we will not be in peace, Arkady Yedelev, Russia's deputy interior minister, said recently.

萨卡什维利。俄罗斯内务部副部长阿尔卡季?叶德列夫近期称:"如果人们继续支持新纳粹党人、新'元首'萨卡什维利执政的话,我们就不可能拥有和平。"

Therapontigonus Miles could walk arm in arm with Vadeboncoeur the grenadier, Damasippus the second-hand dealer would be happy among bric-a-brac merchants, Vincennes could grasp Socrates in its fist as just as Agora could imprison Diderot, Grimod de la Reyniere discovered larded roast beef, as Curtillus invented roast hedgehog, we see the trapeze which figures in Plautus reappear under the vault of the Arc of l'Etoile, the sword-eater of Poecilus encountered by Apuleius is a sword-swallower on the PontNeuf, the nephew of Rameau and Curculio the parasite make a pair, Ergasilus could get himself presented to Cambaceres by d'Aigrefeuille; the four dandies of Rome: Alcesimarchus, Phoedromus, Diabolus, and Argyrippus, descend from Courtille in Labatut's posting-chaise; Aulus Gellius would halt no longer in front of Congrio than would Charles Nodier in front of Punchinello; Marto is not a tigress, but Pardalisca was not a dragon; Pantolabus the wag jeers in the Cafe Anglais at Nomentanus the fast liver, Hermogenus is a tenor in the Champs-Elysees, and round him, Thracius the beggar, clad like Bobeche, takes up a collection; the bore who stops you by the button of your coat in the Tuileries makes you repeat after a lapse of two thousand years Thesprion's apostrophe: Quis properantem me prehendit pallio?

米勒会挽着侍卫华德朋克尔的胳膊,达马西普会在旧货店里流连忘返,万森刺杀苏格拉底正如阿戈拉囚禁狄德罗,格利木·德·拉雷尼埃尔会做油脂牛排正如古尔第吕斯发明烤刺猬。我们见到普劳图斯著作中的高架秋千重现在明星门的气球下面,阿普列乌斯在普西勒遇见的吞剑人便是新桥上的吞刀人,拉穆的侄儿和寄生虫古尔古里翁是一对,埃尔加齐尔请爱格尔弗依把他介绍给康巴色勒斯,罗马的四个纨袴子弟阿尔色西马尔古斯、费德洛木斯、狄阿波吕斯和阿尔吉里帕乘着拉巴突的邮车从拉古尔第①出发,奥吕·热尔在孔格利奥面前没有比查理·诺缔埃在波里希内儿面前待得更长久,马尔东不是母老虎,但是巴尔达里斯卡也绝不是一条龙,滑稽人潘多拉布斯在英格兰咖啡馆里嘲弄享乐人诺曼达纽斯,埃尔摩仁是爱丽舍广场的男高音,并且在他周围有无赖特拉西乌斯扮成波白什②向人募捐,在杜伊勒里广场上掐住你的衣扣、不让你走的那个讨厌人让你在两千年以后还重复着忒斯卜利翁的那句话:"在我有急事时谁突然抓住了我的衣襟?"

With the permission of the Divine Mother, Sri Ramakrishna agreed to the proposal. But Totapuri explained that only a sannyasi could receive the teaching of Vedanta. Sri Ramakrishna agreed to renounce the world, but with the stipulation that the ceremony of his initiation into the monastic order be performed in secret, to spare the feelings of his old mother, who had been living with him at Dakshineswar.

在神圣母亲卡利女神的允许下,室利罗摩克里希纳同意这个提议,但多达布里解释说只有桑雅生才能接受吠檀多的教导,室利罗摩克里希纳同意弃绝,但条件就是他加入僧团的形式必须秘密地举行,不要伤害与他在达克希什瓦共同生活的年迈母亲的情感。

DNA also shows that Tut was probably spared bubonic plague, tuberculosis, leprosy or leishmaniasis.

DNA还显示出图坦卡蒙可能会对鼠疫、结核病、麻风病或利什曼病免疫。

Counties or Shires: Avon, Bedfordshire, Berkshire, Buckinghamshire, Cambridgesshire, Cheshire, Cleveland, Cornwall, Cumbria, Derbyshire, Devon, Dorset, Durham,, Essex, Gloucestershire, Hampshire, Hereford and Worcester, Hertfordshire, Humberside (N.Humberside), Kent, Lancashire, Leicestershire, Lincolnshire, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland, Nottinghamshiire, Oxfordshire, Shropshire, Somerset, Staffordshire, Suffolk, Surrey (Kingston-upon-Thames), East Sussex, West Sussex, Warwickshire, Isle of Wight, Wiltshire, North Yorkshire, Clwyd, Dyfed, Gwent, Gwynedd, Mid Glamorgan, Powys, South Glamorgan, West Glamorgan, Borders, Central, Dumfries and Galloway, Fife,Grampian, Highland, Lothian, Strathclyde, Tayside, Western Isles, Orkney, Shetland, Antrim, Ards, Armagh, Ballymoney, Belfast, Carrickfergus, Castlereagh, Coleraine Cookstown, Craigavon, Down, Dungannon, Fermanagh, Larne, Limavady, Lisburn Londonderry, Magherafelt, Moyle, Newtownabbey, Newry and Mourne, North Down, Omagh, Strabane, Northern lreland and Ballymena.

郡:埃文、贝德福、伯克、白金汉、剑桥、柴、克利夫兰、康沃尔、坎布里亚、德比、德文、多塞特、达勒姆、埃塞克斯、格罗斯特、汉普、赫里福德-伍斯特、哈福德、亨伯塞德、肯特、兰开夏、莱斯特、林肯、诺福克、北安普敦、诺森伯兰、诺丁汉、牛津、什罗普什鲁斯伯里)、萨默塞特、斯塔福德、萨福克、萨里、东塞萨克斯、西塞萨克斯、沃里克、怀特岛、威尔特、北约克(诺萨勒顿、克卢伊德、达费德、格温特、圭内斯、中格拉摩根、波伊斯、南格拉摩根、西格拉摩根、博德斯、中部大区、邓弗里斯-盖洛韦、法夫、格兰扁、苏格兰高地、洛锡安、斯特拉斯克莱德、泰赛德、西部群岛、奥克尼群岛、设德兰群岛、安特里姆、阿兹、阿尔马、巴利马尼、贝尔法斯特、卡里克弗格斯、卡斯尔雷、科尔雷恩、库克敦、克雷加文、唐、邓甘嫩、弗马纳、拉恩、利马瓦迪、利斯本、伦敦德里、马拉费尔特、莫勒、纽敦阿比、纽里和莫恩、北部丘陵、奥马区、斯特拉斑、北爱尔兰和巴利米纳。

A 贝拉库拉多 Lawrence Island 18100014 43300015 color wooden mask wooden mask a tlingit 27700016 A multicolor ...18 A Nootka or salish Wood Rattle Haida 2500020 A multi-color wood mask 63460021 Model for Large Haida ...

劳伦斯岛181000 14甲贝拉库拉多色木面膜433 000 15甲特林吉特多色木面膜277000 16甲。。。 18甲努特卡或萨利什木业拉特尔25000 20甲海达多色木面膜634600 21条大海达模型。。。

H. R.: There is no doubt. Here is just one example: on February 16th, 1993, the Russian police of Viborg, close to the Russo-Finnish border, near Saint Petersburg, seized more than a ton of Colombian cocaine disguised as cans of corned beef. It was an Israeli resident in Bogota, Elias Cohen, married to a Colombian in cahoots with one of the clans related to the Cali cartel, who managed the network along with one Yuval Shemesh. The final destination of the cocaine was a group of Israeli traffickers established in the Netherlands, headed by one Jacob Korakin, a kippa-wearing religious Jew from the diamond district of Antwerp.

这是无疑的,这里有一个例子: 1993年2月16日,维堡的俄罗斯警察,接近俄国与芬兰的边界,邻近圣彼得堡,检获超过一吨的哥伦比亚可卡因被伪装为罐头碎牛肉,是一名波哥大的以色列居民,埃利亚斯科恩,科恩跟一位跟卡利贩毒集团有亲戚关系的哥伦比亚人结婚,这个哥伦比亚人正是跟一名尤瓦贝特谢迈什部族的人一起管理一个贩毒网络,可卡因的最终目的地是送到去一帮在荷兰的以色列毒贩,由一个来自安特卫普钻石区的,穿着犹太教小圆帽的Jacob Korakin 领导

Therapontigonus Miles could walk arm in arm with Vadeboncoeur the grenadier, Damasippus the second-hand dealer would be happy among bric-a-brac merchants, Vincennes could grasp Socrates in its fist as just as Agora could imprison Diderot, Grimod de la Reyniere discovered larded roast beef, as Curtillus invented roast hedgehog, we see the trapeze which figures in Plautus reappear under the vault of the Arc of l'Etoile, the sword-eater of Poecilus encountered by Apuleius is a sword-swallower on the PontNeuf, the nephew of Rameau and Curculio the parasite make a pair, Ergasilus could get himself presented to Cambaceres by d'Aigrefeuille; the four dandies of Rome: Alcesimarchus, Phoedromus, Diabolus, and Argyrippus, descend from Courtille in Labatut's posting-chaise; Aulus Gellius would halt no longer in front of Congrio than would Charles Nodier in front of Punchinello; Marto is not a tigress, but Pardalisca was not a dragon; Pantolabus the wag jeers in the Cafe Anglais at Nomentanus the fast liver, Hermogenus is a tenor in the Champs-Elysees, and round him, Thracius the beggar, clad like Bobeche, takes up a collection; the bore who stops you by the button of your coat in the Tuileries makes you repeat after a lapse of two thousand years Thesprion's apostrophe: Quis properantem me prehendit pallio?

米勒会挽着侍卫华德朋克尔的胳膊,达马西普会在旧货店里流连忘返,万森刺杀苏格拉底正如阿戈拉囚禁狄德罗,格利木·德·拉雷尼埃尔会做油脂牛排正如古尔第吕斯发明烤刺猬。我们见到普劳图斯著作中的高架秋千重现在明星门的气球下面,阿普列乌斯在普西勒遇见的吞剑人便是新桥上的吞刀人,拉穆的侄儿和寄生虫古尔古里翁是一对,埃尔加齐尔请爱格尔弗依把他介绍给康巴色勒斯,罗马的四个纨袴子弟阿尔色西马尔古斯、费德洛木斯、狄阿波吕斯和阿尔吉里帕乘着拉巴突的邮车从拉古尔第①出发,奥吕·热尔在孔格利奥面前没有比查理·诺缔埃在波里希内儿面前待得更长久,马尔东不是母老虎,但是巴尔达里斯卡也绝不是一条龙,滑稽人潘多拉布斯在英格兰咖啡馆里嘲弄享乐人诺曼达纽斯,埃尔摩仁是爱丽舍广场的男高音,并且在他周围有无赖特拉西乌斯扮成波白什②向人募捐,在杜伊勒里广场上掐住你的衣扣、不让你走的那个讨厌人让你在两千年以后还重复着忒斯卜利翁的那句话:&在我有急事时谁突然抓住了我的衣襟?&

On July 3, 1790, a group of classical names was officially bestowed by the Land Office in New York City upon twenty-five unsettled town-ships in western New York state: Lysander, Hannibal, Cato, Brutus, Camillus, Cicero, Manlius, Aurelius, Marcellus, Pompey, Romulus, Scipio, Sempronius, Tully, Fabius, Ovid, Milton, Locke, Homer, Solon, Hector, Ulysses, Dryden, Virgil, Cincinnatus.11 Nearly a century and a half of ridicule has not sufficed to remove these names; and it is probably safe to predict that, likethe many pre-Celtic toponyms still in use in France12 and England, they will persist-modified in form, to be sure even when the English tongue itself has become one of the dead languages.

在1790年7月3日,古典名小组正式赐予20由纽约市国土局5个悬而未决的镇在纽约州西部的船舶:莱桑德,汉尼拔,卡托,勃鲁托斯,卡米勒斯,西塞罗,曼利乌什,奥勒留,马塞,庞培,罗慕路斯,西庇阿,森普罗,塔利,法比尤斯,奥维德,弥尔顿,洛克,荷马,梭伦,赫克托,尤利西斯,德赖登,维吉尔,Cincinnatus.11近一世纪的嘲笑有一半没有足以消除这些名字,并很可能是安全的预测,总量达747多前仍然在France12和英国使用凯尔特地名,他们将坚持在形式的修改,以确保即使在英语母语本身已成为死的语言之一。

Most of the historical information on necromancy is so heavily steeped in the christain religion that such "staples" of the craft like The Black Arts by Richard Cavendish and The Grand Grimoire by AE Waite, the Malleus Maleficarum and anything by Eliphas Levi, while fun reading as a teenager, are no longer a viable nor accurate view of necromancy in today's world where many belief pantheons overlap to create the multi-cultural society we live in. The world is a big, diverse place no longer bounded by the harsh constraints that produced these types of fear-inspired texts.

大部分的历史资料,对necromancy是如此沉重沉浸在基督教宗教说,这样的&主食&的工艺品,如黑色艺术,由Richard卡文迪什和宏伟格利摩尔由美国运通waite ,槌马勒夫卡拉姆,而且什么问题,由eliphas利维,而阅读的乐趣作为一名少年,不再是一个可行的,也没有准确的看法necromancy在今天的世界上,有许多信仰pantheons重叠,创造多元文化的社会,我们住的这个世界是一个很大的,多样化的地方,不再有界,由严苛的限制,制作这些类型的恐惧创作灵感的文本内容一致。

更多网络解释与卡利什相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Bentinck,William Henry Cavendish:本廷克,威廉.亨利.卡文迪什

Bennet Coleman Company Ltd. 印度时报系478 | Bentinck,William Henry Cavendish 本廷克,威廉.亨利.卡文迪什63 | Berar 贝拉尔 62

Smartno ob Paki:帕卡河畔什马尔特诺

耶尔沙赫附近什马列Smarje pri Jelsah | 帕卡河畔什马尔特诺Smartno ob Paki | 利蒂基附近什马尔特诺Smartno pri Litiji

Wakashan Family:(十七)瓦卡时语系

(十六)萨利什语系 Salish Family | (十七)瓦卡时语系 Wakashan Family | (十八)大苏语语系 Macro-Siouan Family

FITHEN, Caspar:卡斯帕.菲森

CARISCH, Enrico;恩里科.卡里什;; | FITHEN, Caspar;卡斯帕.菲森;; | KELLEY, Harjit Singh;哈尔吉特.辛格.凯利;;

Salish Family:(十六)萨利什语系

(十五)大阿尔冈基亚语系 Macro-Algonquian Family | (十六)萨利什语系 Salish Family | (十七)瓦卡时语系 Wakashan Family

Maras:马拉什

卡赫拉曼马拉什 (Kahramanmaras) 旧称"马拉什"(Maras). 土耳其中东部城市,卡赫拉曼马拉什省省会. 人口21.8万(1984). 位于杰伊汉河旁的一个高地上,控制托罗斯山的三个山口,为安纳托利亚与叙利亚之间的交通要道,地位重要.

kala-azar:内脏利什曼病 阿萨姆热

kalBaisakhi 卡贝萨基尘飑 | kala-azar 内脏利什曼病 阿萨姆热 | kalaazar 黑热病

KAB KARIBA:卡里巴 津巴布韦

KAA KASAMA 卡萨马 赞比亚 | KAB KARIBA 卡里巴 津巴布韦 | KAC KAMESHLI 卡米什利 叙利亚

Kalinin,M.I:加里宁-选自现代卷

Kalinga羯陵伽-选自古代卷 | Kalinin,M.I. 加里宁-选自现代卷 | Kalisz 卡利什

Kalisz:卡利什

在北面,敌人更向卡利什(Kalisz)、波森和布隆姆堡(Bromberg)等地进展. 罗兹已经失守,敌人的前面不再有阻力. 只有第二十四和大德意志两个装甲军,一直都在这个机动包围战中作战,屡次英勇的突围,向西转进,沿途还收容了不少的零星单位.