英语人>词典>汉英 : 卖俏的 的英文翻译,例句
卖俏的 的英文翻译、例句

卖俏的

更多网络例句与卖俏的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

"Yes; do promise, promise, Basile," Anna Mihalovna said, pursuing him with the smile of a coquettish girl, once perhaps characteristic, but now utterly incongruous with her careworn face.

"不,请您答应吧,请您答应吧,Basile"②,安娜·米哈伊洛夫娜跟在他身后说道,她脸上露出卖俏的少女的微笑,从前这大概是她惯有的一种微笑,而今它却与她那消瘦的面貌很不相称了。

You had arranged your little plot, you had said to yourself:--'I'm going to signify this squarely to my grandfather, to that mummy of the Regency and of the Directory, to that ancient beau, to that Dorante turned Geronte; he has indulged in his frivolities also, that he has, and he has had his love affairs, and his grisettes and his Cosettes; he has made his rustle, he has had his wings, he has eaten of the bread of spring; he certainly must remember it.' Ah! You take the cockchafer by the horns.

你用你那小诡计,暗自说道:'我要向这个外祖父直截了当地把事情说出来,这个摄政时期和督政府时期的木乃伊,这个过去的花花公子,这个变成惹隆德的陶朗特②,他也有过他的风流艳史,也曾谈情说爱,也结交过风骚卖俏的女人,也有过他的珂赛特;他也曾炫耀过,也有过翅膀飞翔过,他也有过青春;他应该记得这些。

This false friend began his tale with many artful, never played the coquette, and had evidently an objection to her two friend s meeting at all

她不是一个使心计的姑娘,从不懂得卖情弄俏,显然是怎么说也不愿意让她的两个朋友碰在一起。

This false friend began his tale with many a rtful, never played the coquette, and had evidently an objection to her two friends meeting at all

她不是一个使心计的姑娘,从不懂得卖情弄俏,显然是怎么说也不愿意让她的两个朋友碰在一起。

This false friend began his tale with many artful, never played the coquette, and had evidently an objection to her two friends meeting at all

她不是一个使心计的姑娘,从不懂得卖情弄俏,显然是怎么说也不愿意让她的两个朋友碰在一起。

The bearded creatures are quite as eager for praise, quite as finikin over their toilettes, quite as proud of their personal advantages,quite as conscious of their powers of fascination, as any coquettein the world.

满面胡子的男子汉往往像最爱卖俏的姑娘一样,喜欢听人家的奉承,打扮的时候吹毛求疵,长得漂亮些就自鸣得意,对于自己迷人的本事估计得清楚着呢

You don't want your girlfriend to read your flirty messages to your officemate do you?

您不希望自己的女朋友阅读您的卖俏的邮件到您的officemate你?

更多网络解释与卖俏的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Pretty Woman:风月俏佳人

9、>(>(pretty woman)1990)--浪漫 朱丽娅.罗伯茨的成名作,90年美国最卖座的影片之一. 她成功地饰演了这位热情,聪明,漂亮,诚实富有个性的妓女形象而更多受到美国影评界赞扬. 甚至认为这是继赫本>的表演以来最令人鼓舞的演出,

Flirty:调情的; 卖俏的

fermented骚动的 | flirty调情的;卖俏的 | focused专心的;集中精力的