- 更多网络例句与卑鄙的家伙相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
What a snake in the grass!
真是个卑鄙的家伙!
-
I got off a few shots at the bugger yesterday.
我昨天对那卑鄙的家伙打了几枪。
-
The cat turned chicken the moment Yossarian released him and fled from Humgry Joe ignominiously like a yellow dog.
尤索林刚一松手,那只猫就胆怯起来,象个卑鄙的家伙似的避开亨格利?乔,可耻地逃走了。
-
You're not sentimental, you're just a louse.
你不是感性,只是卑鄙的家伙。
-
"No", said the second drunk,"I'm a scumbag".
第二个醉鬼说:"不,因为我是卑鄙的家伙。"
-
He's a dealer, scumbag, murderer, always was.
他是一个商人卑鄙的家伙杀人犯总是那样
-
"That was a rotten thing to do, you skunk!"
"那种事做得太缺德了,你这卑鄙的家伙!"
-
You vile creature, get out of my house.
你这个卑鄙的家伙,从我家滚出去。
-
Jack is a yellow dog.
杰克是个卑鄙的家伙。
-
Come and see me on the streets alone,if you assholes doubt me.
如果你们这些卑鄙的家伙要怀疑我,那来看看我怎样孤独地在街上游荡。
- 更多网络解释与卑鄙的家伙相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Barber's cat:面黄肌瘦的人
Dragon's teeth 相互争斗的根源 | Barber's cat 面黄肌瘦的人 | you dirty dog 你这卑鄙的家伙
-
a black dog:不开心
2.surly dog 卑鄙的家伙;胆小鬼. | 3.a black dog 不开心. | 4.a dead dog 已失去作用的人或东西;废物.
-
Eat dirt:是"忍辱",而不是"吃土
You dirty dog. 是"你这卑鄙的家伙",而不是"脏狗". | Eat dirt是"忍辱",而不是"吃土". | Touch-me-not是"凤仙花",而不是"别碰我".
-
The members of his family all keep early hours:他们一家人总是早睡早起
474. 不要跟那个卑鄙的家伙往来. Don't keep company with such a mean fellow... | 475. 他们一家人总是早睡早起. The members of his family all keep early hours. | 476. 我的表走得准. My watch keeps good time...
-
scumbag:他是一个商人 卑鄙的家伙 杀人犯 总是那样
You turn tail on Callahan, that's fine.|你可以投靠 Callahan 不错 | He's a dealer, scumbag, murderer, always was.|他是一个商人 卑鄙的家伙 杀人犯 总是那样 | You rat on me...|你背叛了我...
-
scumbag:卑鄙的家伙
inmate 同住者 | scumbag 卑鄙的家伙 | miserable 悲惨的
-
And those murderous, scumbag Vampaneze:而且那些残忍 卑鄙的吸血魔
Megalomaniac! That man's a megalomaniac!|疯子! 那家伙是... | And those murderous, scumbag Vampaneze,|而且那些残忍 卑鄙的吸血魔 | they're up to something, too, and it's all connected.|也在预谋一些东西 这...
-
surly dog:卑鄙的家伙;胆小鬼
1.mean dog 无赖. | 2.surly dog 卑鄙的家伙;胆小鬼. | 3.a black dog 不开心.
-
unworthy motives:卑鄙的动机
卑鄙的待遇/dirty deal | 卑鄙的动机/unworthy motives | 卑鄙的家伙/yellow dog
-
a rat fink:卑鄙小人;极端惹人厌的家伙
rat-arsed 酩酊大醉 | a rat fink卑鄙小人;极端惹人厌的家伙. | When the cat's away the mice will play. 猫不在,老鼠成精. 用在工作场合,我们可以翻译成:上司不在,下属解放.