英语人>词典>汉英 : 卑躬屈膝 的英文翻译,例句
卑躬屈膝 的英文翻译、例句

卑躬屈膝

基本解释 (translations)
cringe  ·  cringing  ·  grovel  ·  cringed  ·  cringes  ·  groveled  ·  grovelled  ·  grovels  ·  kotow

更多网络例句与卑躬屈膝相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

You can choose to be a high person, I never choose to be a inferior person.

你可以选择做一个高高在上的人,我决不会选择做向你卑躬屈膝的人。

He has gone back cap in hand to ask for his job back.

卑躬屈膝地回去,以便把他的那份工作乞求回来。

I am not going to them, cap in hand, and ask for help.

我不会卑躬屈膝地到他们面前去请求帮助。

He will come back cap in hand when he's run out of money.

等他的钱用完,他就会卑躬屈膝地回来。

The old man went cap in hand to the rich, asking some money.

那位老人卑躬屈膝地去找富人要钱。

Go cap in hand to sb. asking for money .

卑躬屈膝去找某人要钱。

From the caricature, I can tell this is a love story about a high princess with a inferior courtier

从漫画里可以看出,一位高高在上的公主和卑躬屈膝的臣子之间的爱情故事。

He will become a crewman for the great ethereal Gargant in eternity.

它不会畏惧亚空间中那些让其他种族在恐惧中卑躬屈膝噬魂邪神。

She is always cringing to the boss.

在老板面前她总是卑躬屈膝的样子

She's always cringing to the boss.

她在上司面前总是卑躬屈膝

更多网络解释与卑躬屈膝相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

cap in hand:恭敬的,谦恭的,卑躬屈膝

cap 帽子,盖子 | cap in hand 恭敬的,谦恭的,卑躬屈膝 | go cap in hand to sb. asking for money 卑躬屈膝地找人要钱

cap in hand:恭恭敬敬地,卑躬屈膝地

Stand on one's own feet自食其力 | Cap in hand恭恭敬敬地,卑躬屈膝地 | Cattle show亮相天会

with cap in hand:卑躬屈膝,恭恭敬敬

10.Beauty and the beast. 一朵鲜花插在牛粪上了. | "with cap in hand" - 卑躬屈膝,恭恭敬敬 | "stick-in-the-mud" - 墨守成规者, 守旧的人

cringe:向 卑躬屈膝,摇尾乞怜

caress 抚摸 | cringe 向 卑躬屈膝,摇尾乞怜 | cry 向 嚎啕大哭

cringe abc:向 piggy 卑躬屈膝,摇尾乞怜

cat abc 像只小猫般地依偎在 piggy 的怀里撒娇. | cringe abc 向 piggy 卑躬屈膝,摇尾乞怜 | cry abc 向 piggy 嚎啕大哭/

bow scrape cringe:卑躬屈膝

饱经风霜 weather-beaten | 卑躬屈膝 bow scrape cringe | 悲欢离合 vicissitudes of life

bow and scrape cringe:卑躬屈膝

饱经风霜weather-beaten | 卑躬屈膝bow and scrape cringe | 悲欢离合vicissitudes of life

Grovel? I grovel before no man:卑躬屈膝? 我才不会对谁卑躬屈膝

You just follow orders, groveling before Octavius!|你只听从命令 在屋大维前卑躬屈膝 | Grovel? I grovel before no man!|卑躬屈膝? 我才不会对谁卑躬屈膝! | And no woman!|对你亦然!

groveler:卑躬屈膝者

grovel 卑躬屈膝 | groveler 卑躬屈膝者 | preempt 取得优先权

You just follow orders, groveling before Octavius:你只听从命令 在屋大维前卑躬屈膝

And all I see is a common soldier, lusting for sport!|我只看见眼... | You just follow orders, groveling before Octavius!|你只听从命令 在屋大维前卑躬屈膝 | Grovel? I grovel before no man!|卑躬屈膝? 我才...