英语人>词典>汉英 : 勉强过下去 的英文翻译,例句
勉强过下去 的英文翻译、例句

勉强过下去

词组短语
scrape along
更多网络例句与勉强过下去相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Later on very satisfied with my job, Ran has promised Faced with the matter can not shirk, I think Rafah water, and I had last night package that now No rest, helpless eldest rhetoric, Granville forced lured Lee, I Bush said, reluctantly agreed to set a lever that a packet of us, on the evening of her wedding night under eldest, theoretically then leader of the midnight when the bigger, mental breakdown, it can not continue, then it by three days and three nights without sleep and still wearing a pair of bandbox legends of the dynamic dual flash Superman small Mexican appearances on the then leader sleep rest, even to continue.

后来酒劲下去,然已骑虎难下答应的事没法推脱,就想着拉我下水,而我昨夜已包过,至此还没休息,无奈老大花言巧语,威诱利逼,我盛情难却,勉强同意,定下杠杠说我俩包一台,上半夜归老大上,然后老大理论上将在午夜的时候体力不支,精神崩溃,无法为继,然后就由可以三天三夜不睡觉而且依旧精神饱满神采奕奕传说中的动感小超人偶闪墨登场,然后老大就睡觉休息,偶来继续。

No He won't have it , he knows his whole back city's ropes It don't matter, he's dope He knows that, but he's broke He's so stacked that he knows When he goes back to his mobile home, that's when it's Back to the lab again yo This whole rap shit He better go capture this moment and hope it don't pass him You better lose yourself in the music, the moment You own it, you better never let it go You only get one shot, do not miss your chance to blow This opportunity comes once in a lifetime yo The soul's escaping, through this hole that it's gaping This world is mine for the taking Make me king, as we move toward a, new world order A normal life is borin, but superstardom's close to post mortar It only grows harder, only grows hotter He blows us all over these hoes is all on him Coast to coast shows, he's know as the globetrotter Lonely roads, God only knows He's grown farther from home, he's no father He goes home and barely knows his own daughter But hold your nose cuz here goes the cold water His bosses don't want him no mo, he's cold product They moved on to the next schmoe who flows He nose dove and sold nada So the soap opera is told and unfolds I suppose it's old potna, but the beat goes on Da da dum da dum da da You better lose yourself in the music, the moment You own it, you better never let it go You only get one shot, do not miss your chance to blow This opportunity comes once in a lifetime yo No more games, I'ma change what you call rage Tear this mothafuckin roof off like 2 dogs caged I was playin in the beginnin, the mood all changed I been chewed up and spit out and booed off stage But I kept rhymin and stepwritin the next cypher Best believe somebody's payin the pied piper All the pain inside amplified by the fact That I can't get by with my 9 to 5 And I can't provide the right type of life for my family Cuz man, these goddam food stamps don't buy diapers And it's no movie, there's no Mekhi Phifer, this is my life And these times are so hard and it's getting even harder Tryin to feed and water my seed, plus See dishonor caught up bein a father and a prima donna Baby mama drama's screamin on and Too much for me to wanna Stay in one spot, another jam or not Has gotten me to the point, I'm like a snail I've got to formulate a plot fore I end up in jail or shot Success is my only mothafuckin option, failure's not Mom, I love you, but this trail has got to go I cannot grow old in Salem's lot So here I go is my shot.

无 他不会有,他知道他的整个回城的绳索它不处理此事,但他的涂料他知道,但他的突破他的,所以堆叠他知道当他回到他的手机在家,就什么时候,它的回到实验室又摇摇这整个说唱为Shit 他最好去捕捉这一刻,并希望它不通过他您更好地失去了自己在音乐,时刻你拥有它,你最好永远不会放手你只能获得一杆,千万不要错过你的机会,以打击这个机遇而来的一生中只有一次的心灵灵魂的逃亡,透过这个洞,它的溃烂这个世界是矿井为录取令我国王,因为我们走向一个新的世界秩序过正常的生活,是borin ,但superstardom的接近邮政砂浆它不仅日益困难,只有长大白热化他的打击我们所有这些锄头,是所有对他的海岸到海岸的表演,他知道作为globetrotter 寂寞的道路,只有上帝知道他的成长到离家远,他的父亲并没有他回家,勉强知道自己的女儿但对于你的鼻子cuz这里有云冷水他的老板不希望他没有谟,他的冷战产物他们转移到下一schmoe谁流向他的鼻子鸽派和出售纳达所以肥皂歌剧是告诉,并逐步落实我想它的旧potna ,但在街上巡逻下去大达达姆弹达达姆弹达大您更好地失去了自己在音乐,时刻你拥有它,你最好永远不会放手你只能获得一杆,千万不要错过你的机会,以打击这个机遇而来的一生中只有一次的心灵没有更多游戏,我是改变你们称之为愤怒催泪这mothafuckin屋顶起飞一样二日犬笼我是playin在beginnin ,心情,一切都变了我是咀嚼起来,吐出一片嘘声起飞阶段但我一直rhymin和stepwritin未来的CYPHER 最好相信有人的payin该pied伯尔所有的痛苦内扩增事实我不能得到我的9至5月我不能提供适当类型的生命,因为我的家庭 cuz男子,这些goddam粮票不买尿布它的不看电影,有没有mekhi phifer ,这是我的生命这些时代,所以很难和它变得更难 tryin到饲料和水我的种子,加上见荣辱赶上了bein父亲和表面唐娜宝宝妈妈戏剧的尖叫和太多,我想留在现场的一个,另一个果酱或不得到了我的一点,我想蜗牛我必须制订一项阴谋前列我结束了在监狱或打针成功是我唯一的mothafuckin选择,失败的不是妈妈,我爱你,但这个线索已经去我不能老在塞勒姆的地段所以在这里,我去的是我的了一枪。

though Hattie remained sickly, Lee's paycheck got them by through the years.

虽然海蒂还是那么的体弱多病,但是他们靠李挣的那点钱也勉强过得下去。

For me to do wrong that never did right, was no great Wonder: I had no Remedy but to go on; I was gotten into an Employment quite remote to my Genius, and directly contrary to the Life I delighted in, and for which I forsook my Father's House, and broke thro' all his good Advice; nay, I was coming into the very Middle Station, or upper Degree of low Life, which my Father advised me to before; and which if I resolved to go on with, I might as well ha' staid at Home, and never have fatigu'd my self in the World as I had done; and I used often to say to my self, I could ha' done this as well in England among my Friends, as ha' gone 5000 Miles off to do it among Strangers and Salvages in a Wilderness, and at such a Distance, as never to hear from any Part of the World that had the least Knowledge of me.

现在我已别无选择,只能勉强维持下去。现在的生计与我的天性和才能是完全不相称的,与我所向往的生活也大相径庭。为了我所向往的生活,我违抗父命,背井离乡。我现在经营种植园,也快过上我父亲一直劝我过的中产阶级生活了。但是,如果我真的想过中产阶级的生活,那我可以完全呆在家里,何必在世界上到处闯荡,劳苦自己呢?要过上中产阶级的生活,我完全可以留在英国,生活在亲朋好友中间,又何必千里迢迢,来到这举目无亲的荒山僻壤之地,与野蛮人为伍呢?在这儿,我远离尘世,谁也不知道我的音讯。

For me to do wrong that never did right, was no great Wonder: I had no Remedy but to go on; I was gotten into an Employment quite remote to my Genius, and directly country to the Life I delighted in, and for which I forsook my Father's House, and broke thro' all his good Advice; nay, I was coming into the very Middle Station, or upper Degree of low Life, which my Father advised me to before; and which if I resolved to go on with, I might as well ha' staid at Home, and never have fatigu'd my self in the World as I had done; and I used often to say to my self, I could ha' done this as well in England among my Friends, as ha' gone 5000 Miles off to do it among Strangers and Salvages in a Wilderness, and at such a Distance, as never to hear from any Part of the World that had the least Knowledge of me.

现在我已别无选择,只能勉强维持下去。现在的生计与我的天性和才能是完全不相称的,与我所向往的生活也大相径庭。为了我所向往的生活,我违抗父命,背井离乡。我现在经营种植园,也快过上我父亲一直劝我过的中产阶级生活了。但是,如果我真的想过中产阶级的生活,那我可以完全呆在家里,何必在世界上到处闯荡,劳苦自己呢?要过上中产阶级的生活,我完全可以留在英国,生活在亲朋好友中间,又何必千里迢迢,来到这举目无亲的荒山僻壤之地,与野蛮人为伍呢?在这儿,我远离尘世,谁也不知道我的音讯。