英语人>词典>汉英 : 勇武的 的英文翻译,例句
勇武的 的英文翻译、例句

勇武的

基本解释 (translations)
valorous

更多网络例句与勇武的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Blackamoor Head - Deeds of prowess in the Crusades.

黑MAN的首级-十字军战士的勇武之见证。

Only the stouthearted could work in the butchery with the maggot-ridden carcasses.

只有神经健全勇武的人才能在管生肉的部分工作。

Listening to it takes you from the cobblestone streets of Tribeca to rough-and-tumble Bronx to Spanish Harlem and everywhere in between, evoking the bass notes of the city, ringing full of jazziness, deepness, and most of all, LIFE.

它的声音带著你从纽约Tribeca的石头街道到勇武的Bronx街头,到叫做El Barrio的西班牙哈林区,和所有中间的地点。

Whereas Antony, like Hercules in the picture where Omphale is seen removing his club and stripping him of his lion's skin, was over and over again disarmed by Cleopatra, and beguiled away, while great actions and enterprises of the first necessity fell, as it were, from his hands, to go with her to the seashore of Canopus and Taphosiris, and play about.

安东尼则正如海格里斯(希腊罗马神话中的半神,勇武无敌)被翁法勒(希腊神话中Lydia的王后)偷偷拿走了武器,又剥下了他的狮皮战袍一般被克里奥帕特拉缴了械,在美色的诱惑之下丧失斗志,沉湎于享乐。

Tall, athletic, and well-featured for his age, he was a typical stripling of the town.

他显得魁梧、勇武,以他的年龄而论相貌要算不错的,正是一个典型的都市青年。

Archery is not only a valorous sports means, but also a traditional sports culture that is provided with the functions of humanistic education and closely related to the folk culture, ethical ideology and traditional philosophy of the ancient chinese society as well as human thinking manners.

弓箭不仅仅是一种勇武的运动方式,而且是颇具人文教化功能,与中国古代社会的民俗文化、伦理思想、传统哲学以及人的思维方式息息相关的传统体育文化。

Archery is not only a valorous sports means, but also a tradi-tional sports culture that is provided with the functions of humanistic education and closely related to the folk cul-ture, ethical ideology and traditional philosophy of the ancient Chinese society as well as human thinking manners.

弓箭不仅仅是一种勇武的运动方式,而且是颇具人文教化功能,与中国古代社会的民俗文化、伦理思想、传统哲学以及人的思维方式息息相关的传统体育文化。

The prophecy is clear: Only a "warrior of ice" with a pure heart will be able to open the gates, located somewhere in the Lands of Chaos and, if he is strong enough to defeat the ancestral guardian, will have the honour of handling the mighty sword and leading the valorous men in an epic crusade for salvation of enchanted lands...

预言非常的简洁:只有一个拥有纯洁的心的"冰之战士"才能开启大门。大门坐落于这片混乱大地的某个地方。并且,如果战士强大到能够打败先祖的守护者,将得到处理强大之剑并领导勇武的人们在一个史诗的圣战中拯救这片迷人的土地的荣誉。。。

Philip of Macedon, not the father of Alexander the Great, but he who was conquered by Titus Quintius, had not much territory compared to the greatness of the Romans and of Greece who attacked him, yet being a warlike man who knew how to attract the people and secure the nobles, he sustained the war against his enemies for many years, and if in the end he lost the dominion of some cities, nevertheless he retained the kingdom.

马其顿的菲利普,不是亚历山大的父亲,而是被蒂托·昆托所战败的那一个人,如果同攻击他的罗马人和希腊人的强大相比,并不曾拥有一个强大的国家,但是他是一个勇武的人,他知道怎样结好于人民,怎样防止贵族为患。因此他对他们的战争维持了多年,尽管最后他失去了某些城市的统治权,但是他仍然保有他的王国。

The leaders who visit our exhibition stand mainly are: Mr. Huashan Sun director general of National security produce supervision and administration bureau, the president Li Yongwu of National standing committee China Petrol and Chemical industry Association, the department director Liu Qiang from National security produce supervision and administration bureau dangerous chemical product security husbandry department, the director general Yang Weicai and secretary-general Zhou Zhuye from China Petrol and Chemical industry Association, the director Xu Huagang from Petrol and Chemical industry electrical apparatus Ex quality supervision and verify center, and stadholder Li Qaunlin of Jiangsu province.

到公司展台参观的领导主要有:国家安全生产监督管理总局孙华山副局长,全国政协常委中国石油和化学工业协会李勇武会长,江苏省人民政府李全林副省长,南京市陈刚副市长,国家安全监管总局危险化学品安全监督管理司刘强副司长、中国石油和化学工业协会杨伟才副会长、中国石油和化学工业协会周竹叶秘书长,石油和化学工业电气产品防爆质量监督检验中心徐刚主任等,江苏省李全林副省长仔细询问和了解企业和电气产品的相关情况。

更多网络解释与勇武的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Blackamoor Head - Deeds of prowess in the Crusades:黑人的首级-十字军战士的勇武之见证

Human Head - Honor.人首-荣誉. | Blackamoor Head - Deeds of prowess in the Crusades.黑人的首级-十字军战士的勇武之见证. | Skulls - Mortality.头骨-致命的.

You have the letters Cadmus gave:你们拥有卡德莫斯创造的文字

The noblier and manlier one? 为何只忘记那更高尚更勇武的一堂? | You have the letters Cadmus gave --- 你们拥有卡德莫斯创造的文字-- | Think ye he meant them for a slave? 那文字难道造给了奴隶?

knightly kn:骑士般的, 勇武的, 侠义的

nightly kn 夜间的,每夜的,夜夜 | knightly kn 骑士般的, 勇武的, 侠义的 | nob sn 脑袋瓜, 头, 大人物, 有钱人, 打头

Maynard:男 勇武的力量

Louis 男 在战场上很有名气 | Maynard 男 勇武的力量 | Milo 男 抚养镇民的人,战士

nightly kn:夜间的,每夜的,夜夜

nee kn 旧姓的, 娘家姓的 | nightly kn 夜间的,每夜的,夜夜 | knightly kn 骑士般的, 勇武的, 侠义的

nob sn:脑袋瓜, 头, <俚>大人物, 有钱人, 打头

knightly kn 骑士般的, 勇武的, 侠义的 | nob sn 脑袋瓜, 头, 大人物, 有钱人, 打头 | ▲ snob sn 势利的(小)人, 假内行, 势利鬼

U:Unadorned:朴实的

T:True真诚的 | U:Unadorned朴实的 | V:Valiant勇武的

valorous:勇武的

valorize 规定价格 | valorous 勇武的 | valorous 刚勇的

valorously:勇敢地/勇猛地

valorous /勇敢的/勇武的/刚勇的/ | valorously /勇敢地/勇猛地/ | valour /英勇/刚勇/勇猛/

The noblier and manlier one:为何只忘记那更高尚更勇武的一堂

Of two such lessons, why forget 同为修身的两课, | The noblier and manlier one? 为何只忘记那更高尚更勇武的一堂? | You have the letters Cadmus gave --- 你们拥有卡德莫斯创造的文字--