英语人>词典>汉英 : 切切私语 的英文翻译,例句
切切私语 的英文翻译、例句

切切私语

词组短语
talk in whispers
更多网络例句与切切私语相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He scarce had finisht, when such murmur filld Th' Assembly, as when hollow Rocks retain [ 285 ] The sound of blustring winds, which all night long Had rous'd the Sea, now with hoarse cadence lull Sea-faring men orewatcht, whose Bark by chance Or Pinnace anchors in a craggy Bay After the Tempest: Such applause was heard [ 290 ] As Mammon ended, and his Sentence pleas'd, Advising peace: for such another Field They dreaded worse then Hell: so much the fear Of Thunder and the Sword of Michael Wrought still within them; and no less desire [ 295 ] To found this nether Empire, which might rise By pollicy, and long process of time, In emulation opposite to Heav'n.

他站着,像个能担当几个最大帝国的重任的大智大贤,耸着阿脱拉斯式的双肩;会众的注意被他的目光吸引了,会场静了下来,静得像夜间或夏天中午的空气,他说: V2:他的话音将落时,会场里就充满了切切私语,好象彻夜狂吹扰乱大海的暴风停止时,岩洞里残余的刁刁调调的催眠调子,安慰那守夜劳累的舟子――他那时把小船或快艇碇泊在暴风雨后岩耸立的港湾。

These hallucinatory images were created by the optical and chemical instruments inside the building, especially on the glass windows and walls, using the special characteristics of the school's constructional materials and their subtile relationships with the matters in the air.

的平缓,柔和的曙光,很有节奏的海浪拍打的深灰色石岸上,柔和的微风吹拂着青草,树木,和城市一样,他们都在切切私语着——这是多么和平的景象,因为它一直都是这样的。

They whispered to one another about the taffeta lining and about little mouse tippets.

切切私语着塔夫绸的衬里还有关于老鼠的小披肩。

Zhu De-Qun's classmate, Wu Quan-Zhong, described him in a poem with the lines"The thick strings loudly thrummed like the pattering rain; the fine strings softly tinkled in a murmuring strain."It describes the rhythm of the lines in Zu De-Qun' s works and the interlacing of dots and lines.

朱德群的同窗吴冠中就曾用「大弦嘈嘈似急雨,小弦切切似私语」的诗句,形容朱德群作品中,因线条律动产生的节奏感,以及点线交错与窜动,结合画面光影明暗,形成如音符般时急时缓、高低起伏的旋律。

更多网络解释与切切私语相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Hummed, whispered-and then were intermingled:嘈嘈切切错杂弹

小弦切切如私语 The small strings whispered like a secret, | 嘈嘈切切错杂弹 Hummed, whispered-and then were intermingled | 大珠小珠落玉盘 Like a pouring of large and small pearls into a plate of jade...

The large strings hummed like rain:大弦嘈嘈如急雨

初为霓裳后六幺 First the air of The Rainbow Skirt, then The Six Little Ones. | 大弦嘈嘈如急雨 The large strings hummed like rain, | 小弦切切如私语 The small strings whispered like a secret,