- 更多网络例句与出口关税相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The duty-paying value of an export item consists of its price, transportation fees and corresponding expenses, and insurance fees before loading after the arrival at a point of departure from the territory of the People's Republic of China.
进口货物的完税价格包括货物的货价、货物运抵中华人民共和国境内输入地点起卸前的运输及其相关费用、保险费;出口货物的完税价格包括货物的货价、货物运至中华人民共和国境内输出地点装载前的运输及其相关费用、保险费,但是其中包含的出口关税税额,应当予以扣除。
-
However, this practice has also come to the attention of the authorities and reports have indicated that a 5% export tariff might be imposed in order to stamp out this practice.
但是这一态势也引起了政府的关注,有报导指出政府可能会对这类产品的出口征收5%的出口关税以限制其出口。
-
June 1, 2007, China adjusted the export tariffs on a large area of rare earth metals, refined lead, terbium dysprosium oxide and oxidation of 10% export levy export tariffs, leading to sharp reduction in exports, coupled with the domestic automotive lead-acid battery industry the increased demand for lead metal, lead prices have become push factors.
2007年6月1日,中国作出调整的稀土金属,精炼铅大面积的出口关税,铽镝氧化物和10%的出口征收出口关税,氧化,导致出口大幅减少,加上国内汽车领先耦合酸电池行业的铅金属的需求增加,导致价格已成为推动因素。
-
Will adopt the form of inferior and provisional tax rate 2009, reduce the productivity raw material with partial home bigger demand to import custom duty appropriately, continue to carry out partial rolled steel cancels to export custom duty since December 1, 2008, adjust the chemical fertilizer such as urea exit is seasonal the policy of custom duty, the tax rate of special export custom duty that lowers partial chemical fertilizer and its raw material at the same time.
另一方面,根据国内市场供需变化情况,取消豆饼、猪肉、印楝油的进口暂定税率,恢复为最惠国税率。同时,为保障国内农业生产用肥的需要,继续对尿素、磷酸氢二铵等化肥出口征收季节性出口关税,继续对复合肥等部分化肥及其原料征收特别出口关税。二是支持高新技术发展,鼓励企业自主创新,推动产业结构升级,促进振兴国内装备制造业。
-
The exportation of products processed by enterprises in the bonded area shall be exempted from export duty and consolidated industrial and commercial tax in the production link (tax on products, or tax on added value ).
保税区内企业生产加工的产品出口,免征出口关税和生产环节的工商统一税。
-
The equipments to be imported within the projects total investment in terms of value and for internal use and the unappraised equipment provided by foreign investors in their processing terms are exempted from tariffs and VAT related to import .
关税。在投资总额内进口或利用国际贷款进口的自用设备、加工贸易外商提供的不作价设备,免征关税和进口环节增值税;为生产出口产品而进口的原材料等予以保税;在生产出口产品过程中的消耗、触媒剂、催化剂、磨料、染料等免收进口关税和增值税,出口的自产产品免征出口关税。
-
In order to protect domestic farm fertilizer needs such as ureal, Mono-ammonium phosphate fertilizers export duties levied on seasonal, continue to compound fertilizers sections to impose special export duty chemical fertilizer.
为保障国内农业生产用肥的需要,继续对尿素、磷酸铵等化肥征收季节性出口关税,继续对复合肥等部分化肥征收特别出口关税。
-
China has lifted export tariffs of 35 kinds of dairies and import tariffs of steel plates, as well as lowered the tariffs of wheat and cement.
中国取消35种乳制品的出口关税,取消了钢板的进口关税,并下调了小麦和水泥的关税。
-
Even disregarding other markets, however, China's are attractive enough.
在中国,台湾遇到的出口关税从5%至15%不等。
-
Premier Wen Jiabao yesterday chaired a State Council executive meeting to study the deployment of light and textile industry to promote the healthy development of policies and measures, identified the promotion of textile industrial development policies and measures 6; same day Tariff Policy Commission of the State Council issued the adjustment of export tariffs on notice; the Ministry of Finance also decided since 2009 years from January 1, in the national unity and to cease the levying of the abolition of 100 administrative charges; the Ministry of Information Industry and the introduction of 10 measures to ensure that priority areas and key links, and promote integration of information technology and industrialization development and promote the the optimization and upgrading of industrial structure, speed up the transformation of industrial economic development to ensure stable and rapid growth of the industrial economy; Ministry of Land and Resources, China from 2009 to gradually increase the land requisition compensation standards; human resources Social Security has decided to January 1, 2009 onwards enterprises to adjust the basic pension for retirees; Industry and Information Ministry said it would further improve the non-public capital into the financial, power, telecommunications, oil and other industries and areas of market access system, to intensify their way out specific operations; At the same time, 1-year interest rates dropped nearly a hundred votes in the central point, suggesting that the latter will continue to cut interest rates and reserve ratio down expectations.
国务院总理温家宝昨天主持召开国务院常务会议,研究轻纺部署,以促进政策和措施,健康发展,确定了纺织工业发展政策和措施6宣传;国务院当天关税税则委员会发出通知,对出口关税调整,财政部还决定,自2009年1月1年中,民族团结,停止了100取消征收行政事业性收费,在信息产业部和10措施确保重点领域和关键环节,促进信息技术与产业发展相结合,促进和优化产业结构升级,加快工业经济发展的转变,确保稳定,快速的工业经济增长;部土地和资源,从2009年起中国逐步提高征地补偿标准,人力资源社会保障已决定2009年1月1日起调整企业离退休人员基本养老金,工业和信息化部表示,将进一步改善非公有制到了金融,电力,电信,石油等行业和市场准入制度等方面的资本,加强其具体运作方式;在同一时间,1年期利率下跌了近100点,在中央票,这意味着后者将继续降低利率和存款准备金率下降的期望。
- 更多网络解释与出口关税相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
customs duties:指海关对进出口货物所征收的关税
duties 一般指消费者向政府交的购买货物的税 | customs duties 指海关对进出口货物所征收的关税 | tariff 指' 收费表, 价目表'
-
customs drawback:进口货物再出口时的关税退税
customs documents | 海关单据 | customs drawback | 进口货物再出口时的关税退税 | customs dues | 应付海关费用
-
import duties:进口税
按征税商品流向划分 进口税(Import Duties) 是进口国家的海关在外国商品输入时,对本国进口商所征收的正常关税( Normal Duties ). 出口税(Export Duties) 是对本国出口的货物在运出国境时征收的一种关税. 征收出口关税会增加出口货物的成本,
-
import duties:入口关税
customs union 关税联盟 L06 | import duties 入口关税 L06 | export duties 出口关税 L06
-
export duties:出口关税
drawback 退税 L06 | export duties 出口关税 L06 | import duties 进口关税 L06
-
bound duty:约束关税
然而,WTO称越南关键的承诺包括:取消农产品出口补贴;在某些范围逐步减少商品进口税,税率减少幅度从35%直至零关税(将进口商品的约束关税(bound duty)减少到0%至35%不等,尽管留有一些余地可以逐步进行削减.
-
retaliatory duty:报复*关税
利润以及其他合理费用后的总费用相比较. 经过比较,当该产品的进口价格低于被比较价格时,才能确定其为倾销产品. (3)报复关税(Retaliatory duty)报复关税是指某国针对另一国对其本国出口产品的不利或不公正歧视性待遇而对这一国的进口商品加重征收的关税.
-
impose hefty tariffs on Chinese exports if Beijing refuse to revalue this year:若然中国政府不肯在今年内变动人民币汇率,其出口将会被征收重关税
加剧美国和马来西亚两国之间的紧张... | 若然中国政府不肯在今年内变动人民币汇率,其出口将会被征收重关税 impose hefty tariffs on Chinese exports if Beijing refuse to revalue this year | 向某国实施贸易制裁 im...
-
Specific Duty:从量税
但现代已很少课征出口关税,所以一般所谓关税,乃指进口关税而言;依课证标准,可分为从价税(advalerem duty),从量税(specific duty),复合税(compound duty)以及选择税(alter
-
export tax:出口关税
一个国外客户,叫我报FOB NNGGBO, 我就按到宁波港口的价格报了,现在他问是不是包含出口关税(export tax)这个我该怎么回答?那如果走货,如果对方指定货代,我该注意点什么?如果对方没有指定,我该怎么操作?因为是第一单货,从来没有操作过,