- 更多网络例句与几乎什么也不相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I barely remember the next two days except that there were constant comings and goings to and from the hospital.
在这之后的两天,除了我们不停地往返于医院外,我几乎什么也不记得了。
-
We were almost deafen ed by the uproar.
喧嚣之声使我们几乎什么也听不清。
-
Edmond heard every word, but he understood very little of what was said.
爱德蒙把每个字都听到了,但是他几乎一点也不了解他们在说些什么。
-
I had a short jacket of goat-skin, the skirts coming down to about the middle of my thighs; and a pair of open-kneeed breeches of the same, the breeches were made of the skin of an old he-goat, whose hair hung down such a length on either side, that like pantaloons it reached to the middle of my legs; stockings and shoes I had none, but had made me a pair of some things, I scarce know what to call them, like buskins to flap over my legs, and lace on either side like spatter-dashes; but of a most barbarous shape, as indeed were all the rest of my clothes.
我上身穿着一件山羊皮短外衣,但衣襟遮住了一半大腿;下身穿着一条短裤,连双膝都没有盖上。短裤也是用同一张老公羊的皮做的,毛很长,几乎垂到小腿上,看上去像一条长裤。我没有鞋子和袜子,但做了一双像靴子之类东西,自己也不知道该叫什么,穿在脚上,小腿的两边再用绳子系起来,像打上了绑腿。这双靴子与我身上的其他装束一样,野蛮粗俗,实在难看。
-
In point of fact, scarcely anything at all.
很少。事实上,几乎什么也不知道。
-
And she saw a long Roman candle going up over the trees, up, up, and, in the tense hush, they were all breathless with excitement as it went higher and higher and she had to lean back more and more to look up after it, high, high, almost out of sight, and her face was suffused with a divine, an entrancing blush from straining back and he could see her other things too, nainsook knickers, the fabric that caresses the skin, better than those other pettiwidth, the green, four and eleven, on account of being white and she let him and she saw that he saw and then it went so high it went out of sight a moment and she was trembling in every limb from being bent so far back that he had a full view high up above her knee where no-one ever not even on the swing or wading and she wasn't ashamed and he wasn't either to look in that immodest way like that because he couldn't resist the sight of the wondrous revealment half offered like those skirtdancers behaving so immodest before gentlemen looking and he kept on looking, looking.
她瞧见一只长长的罗马蜡烛高高地蹿到树木上空,高高地,高高地。大家紧张地沉默着。待它越升越高时,大家兴奋得大气儿不出。为了追踪着瞧,她只好越发往后仰。焰火越升越高。几乎望不到了。由于拼命往后仰,她脸上洋溢出一片神圣而迷人的红晕。他还能看到她旁的什么:抚摩皮肤的印度薄棉布裤衩,因为是白色的,比四先令十一便士的那条绿色佩蒂怀斯牌的看得更清楚。那袒露给他,并意识到了他的视线;焰火升得那么高,刹那间望不到了。她往后仰得太厉害,以致四肢发颤,膝盖以上高高的,整个儿映入他的眼帘。就连打秋千或膛水时,她也不曾让人这么看过。她固然不知羞耻,而他像那样放肆地盯着看,倒也不觉得害臊。他情不自禁地凝望着一半是送上来的这令人惊异的袒露,看啊,看个不停:就像着短裙的舞女们当着绅士们的面那么没羞没臊。
-
The animal hardly makes any movement, hardly use any energy, and hardly needs any rood.
冬眠的动物几乎没有什么活动,几乎也不消耗什么能量。因此它也几乎不需要什么食物。
-
On the strength of philosophical and scientific analysis in a far more profound and insightful way, I solemnly and firmly gainsay such a misguiding argument and put forward that never in history have any human made machines had superseded, in its strict sense, human beings, nor will they.
将来也不会。讲解这种文章,考生看到几乎没有不认识的单词,但是要是让考生写出这样的句子,笔者斗胆断言,实在是:&蜀道难,难于上青天&。为什么会有这种现象出现呢?别人写,考生认识,可是自己怎么也些不出来。什么原因呢?
-
No shoot, says Friday, no yet, me shoot nom, me no kill; me stay, give you one more laugh; and indeed so he did, as you will see presently; for when the Bear see his Enemy gone, he comes back from the Bough where he stood; but did it mighty leisurely, looking behind him every Step, and coming backward till he got into the Body of the Tree; then with the same hinder End foremost, he came down the Tree, grasping it with his Claws, and moving one Foot at a Time, very leisurely; at this Juncture, and just before he could set his hind Feet upon the Ground, Friday stept up close to him, clapt the Muzzle of his Piece into his Ear, and shot him dead as a Stone.
主人!但他毕竟是个勇敢的男子汉,立即催马冲到向导跟前,拿起手枪,对着那只狼的头上就是一枪,结果了那畜牲的生命。可怜的向导应该说运气不错,因为他碰上了星期五。星期五在他家乡与野兽打惯了交道,所以一点也不害怕。他能坦然地走到狼的跟前,一枪把它打死。要是换了别人,就不敢靠得那么近开枪了。而从远距离开枪,不是打不着狼,就是可能打着人。即使像我这样胆大的人,见此情景也着实吓得心惊肉跳。说实在的,我们一行人都吓得魂不附体,因为,紧跟着星期五的枪声,我们就听见两边的狼群发出一起最凄惨的嚎叫,山谷里又发出阵阵回声,结果狼嚎和回声此起彼伏,犹如成千上万的狼在吼叫。说不定来的狼确实也不止这几只,要不,我们也不至如此惊恐万状了。星期五打死了那只狼之后,另一只本来紧咬着马不放,登时也松了嘴逃跑了。幸亏这只狼咬住了马头,马勒头上的铁圈刚刚卡住了狼的牙齿,因而马没有受什么伤。可是向导的伤可不轻,因为那只激怒了的野兽一共咬了他两口,一口咬在肩膀上,一口咬在他膝头上方。而且,当星期五上前把狼打死时,他那匹受惊的马几乎把他摔了下来。不用说,一听到星期五的枪声,我们立即催马向前。
-
I ain't that mad though, I just don't like bein lied to Remember when we met in Denver - you said if I'd write you you would write back - see I'm just like you in a way I never knew my father neither; he used to always cheat on my mom and beat her I can relate to what you're saying in your songs so when I have a shitty day, I drift away and put 'em on cause I don't really got shit else so that shit helps when I'm depressed I even got a tattoo of your name across the chest Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds It's like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me See everything you say is real, and I respect you cause you tell it My girlfriend's jealous cause I talk about you 24/7 But she don't know you like I know you Slim, no one does She don't know what it was like for people like us growin up You gotta call me man, I'll be the biggest fan you'll ever lose Sincerely yours, Stan — P.S.
看,我有多喜欢你,马上就写信了我也不了解我的父亲他总是欺骗、打骂我的妈妈你的歌曲让我有同感所以每当我不顺心的时候,我就会离开人群,听你的歌因为我真的不知道当我沮丧的时候,还有别的什么能够安慰我我还把你的名字纹在了胸前有时候我甚至会割伤自己,看看流多少血这就像肾上腺素,痛苦让我感到刺激看,你说的都是事实,这就是我尊敬你的原因,因为你敢说出来我的女朋友很嫉妒你,因为我几乎每天都在谈论你但是她不像我那样了解你,Slim,别人也不会她不清楚,就像很多人都不清楚我们这样的人是如何长大的快给我回复吧,我是你不能失去的死忠歌迷万分感谢,Stan,另外:我觉得我们应该在一起
- 更多网络解释与几乎什么也不相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
hardly any:几乎没有,几乎什么也不
hang up / / 挂,吊,拖延...,中止,搁置 | hardly any / / 几乎没有,几乎什么也不 | have in mind / / 记住,考虑到, 想到
-
hardly any:几乎没有、几乎什么也不
happen to 碰巧、偶然 | hardly any 几乎没有、几乎什么也不 | hardly ... when 刚一...就...
-
cape:斗篷
除了小黑裙,斗篷(Cape)也是值得投资的item,几乎每年秋冬都流行,所以多花点钱去买也无妨. 斗篷有长款短款,记住"个子比较小的不适合穿太长的款式,因为比例会显得更小,而中款或者短款最适合". 斗篷应该是配什么衣服才适合呢?
-
happen to:碰巧,偶然
hang up 挂断(电话) | happen to 碰巧,偶然 | hardly any 几乎没有,几乎什么也不
-
hardly ... before:刚一...就
hardly any几乎没有,几乎什么也不 | hardly ... before刚一...就 | hardly ... when刚一...就
-
hardly...when:刚一...就
hardly any 几乎没有、几乎什么也不 | hardly ... when 刚一...就... | in haste 急忙的、草率的
-
in hasten:急忙的,草率的
hardly any 几乎没有,几乎什么也不 | in hasten 急忙的,草率的 | have back 要回,收回
-
have in mind:记住,考虑到,想到
hardly any / / 几乎没有,几乎什么也不 | have in mind / / 记住,考虑到, 想到 | have nothing to do with / / 和...毫无关系
-
obelisk:方尖塔
"在杜邦环岛区,我最喜欢的饭店是名为"方尖塔"(Obelisk)的意大利餐厅. 这是个小餐厅,只有几张餐桌,不做午饭,周末休息,这样就很难预约了. 菜单也经常换,我每天吃什么饭几乎要听从厨房长的安排. 这里的条件虽然不是很好,但是做生意诚实,
-
orderly:有序的
英国没有纯粹的(neat)、有序的(orderly)法典,即没有法国和德国模式的法典,几乎没有什么先进的法律思想,在大学里也不教法律. 律师的培训是高度实用主义的,律师们在伦敦的律师会馆(the Inns of Court)吸收法律知识,该律师学校并非真正的学校.