- 更多网络例句与冠鸦相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
HKBWS China Programme is going to produce a poster which will be used by bird watching societies in China to promote the 16 Chinese endemic bird species. These bird species include White-necklaced Partridge, Cabot's Tragopan, Grey-hooded Parrotbill, Rusty-throated Parrotbill, Chinese Monal, Sichuan Jay, White-speckled Laughingthrush, Omei Shan Liocichla, Brown Eared-pheasant, Snowy-cheeked Laughingthrush, Gold-fronted Fulvetta, Elliot's Pheasant, Reeve's Pheasant, Hainan Patridge, Hainan Leaf-warber and Taiwan Bulbul.
香港观鸟会中国项目将制作一张让国内鸟会使用、介绍中国特有种的海报,用来向国内市民宣传保育这些特别的鸟种,海报中包含16种中国特有鸟类,包括白眉山鹧鸪,黄腹角雉,暗色鸦雀,灰冠鸦雀,绿尾虹雉,黑头噪鸦,白点鶥,灰胸薮鶥,褐马鸡,黑额山噪鶥,金额雀鶥,白颈长尾雉,白冠长尾雉,海南山鹧鸪,海南柳莺,台湾鹎。
-
There was the honest cockrobin, the favorite game of stripling sportsmen, with its loud querulous note; and the twittering blackbirds flying in sable clouds; and the golden_winged woodpecker, with his crimson crest, his broad black gorget, and splendid pumage; and the cedar bird, with its red_tipt wings and yellow_tipt tail, and its little monteiro cap of feathers; and the blue jay, that noisy coxcomb, in his gay light_blue coat and white underclothes; screaming and chattering, nodding and bobbing and bowing, and pretending to be on good terms with every songster of the grove.
瞧那憨厚的知更鸟,嬉戏之余不忘引吭高歌,可真是精力旺盛的表现;还有那叽喳啁啾的黑鹂,层云中把双翼展起;还有金翅的啄木鸟,红冠在顶,黑斑绕颈,红得鲜艳,黑得黝亮,更不必说一身华丽的羽毛;看那雪松鸟,双翼末梢一抹红,俏尾顶端一点黄,更兼有那蒙蒂罗小羽帽;别忘了蓝松鸦,噢,他可真是个花花公子,穿着一身明快的亮蓝色外套衬着白色的内衣,四处叫嚣闲聊,一边还不时地点头哈腰,好像他和林子里的歌手们都很熟似的。注:有不少意译,个别可能不太准确,但尽力了,希望能帮到你。
-
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling, By the grave and stern decorum of the countenance it wore,"Though thy crest be shorn and shaven thou," I said,"art sure no craven, Ghastly, grim, and ancient raven, wandering from the nightly shore. Tell me what the lordly name is on the Night's Plutonian shore."
于是这只黑鸟把我悲伤的幻觉哄骗成微笑,以它那老成持重一本正经温文尔雅的容颜,"虽然冠毛被剪除,"我说,"但你肯定不是懦夫,你这幽灵般可怕的古鸦,漂泊来自夜的彼岸——请告诉我你尊姓大名,在黑沉沉的冥府阴间!"
-
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling, By the grave and stern decorum of the countenance it wore,"Though thy crest be shorn and shaven, thou," I said, art sure no craven, Ghastly grim and ancient raven wandering from the Nightly shore- Tell me what thy lordly name is on the Night ' s Plutonian shore!
" 于是这只黑鸟把我悲伤的幻觉哄骗成微笑,以它那老成持重一本正经温文尔雅的容颜,"冠毛虽被剪除",我说,"但你显然不是懦夫,你这幽灵般可怕的古鸦,漂泊来自夜的彼岸,请告诉我你尊姓大名,在黑沉沉的冥府阴间!
-
Designs are for the most part ones that you will find are Tee shirts, tops and hoodies.
图谋一般说来是你将为公亩字母T衬衫找到的那些,最好的人和冠鸦。
-
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling, By the grave and stern decorum of the countenance it wore,"Though thy crest be shorn and shaven thou," I said,"art sure no craven, Ghastly, grim, and ancient raven, wandering from the nightly shore. Tell me what the lordly name is on the Night's Plutonian shore."
于是这只黑鸟把我悲伤的幻觉哄骗成微笑,以它那老成持重一本正经温文尔雅的容颜,&虽然冠毛被剪除,&我说,&但你肯定不是懦夫,你这幽灵般可怕的古鸦,漂泊来自夜的彼岸——请告诉我你尊姓大名,在黑沉沉的冥府阴间!&
-
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling, By the grave and stern decorum of the countenance it wore,"Though thy crest be shorn and shaven, thou," I said, art sure no craven, Ghastly grim and ancient raven wandering from the Nightly shore- Tell me what thy lordly name is on the Night ' s Plutonian shore!
& 于是这只黑鸟把我悲伤的幻觉哄骗成微笑,以它那老成持重一本正经温文尔雅的容颜,&冠毛虽被剪除&,我说,&但你显然不是懦夫,你这幽灵般可怕的古鸦,漂泊来自夜的彼岸,请告诉我你尊姓大名,在黑沉沉的冥府阴间!
-
Kur'talos was impressed by Jarod's dedication to duty, and put a group of battle-hardened soldiers at Jarod's command.
迦洛德的尽职尽责给库尔塔洛斯·鸦冠留下很深的印象,他决定把一队身经百战的老兵交给迦洛德指挥。
-
Kur'talos was impressed by Jarod's dedication to duty, and put a group of battle-hardened soldiers at Jarod's command.
迦洛德的尽职尽责给克尔塔罗斯·鸦冠留下很深的印象,他决定把一队身经百战出租车兵交给迦洛德指挥。
-
Illidan redoubled his efforts at mastering arcane sorcery and was elated when chance and quick thinking gave him the opportunity to save the life of Lord Kur'talos Ravencrest.
伊利丹加倍努力掌握奥术魔法,当他快速的头脑让他有机会拯救了库尔塔洛斯·鸦冠时他感到非常高兴。
- 更多网络解释与冠鸦相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Jay:松鸦
简介:冠蓝鸦blue jay 亦称蓝松鸦. 北美洲松鸦(jay)的一种. 美洲非常常见的鸟,被美国一些州选为州鸟.
-
Cyanocorax chrysops:绒冠蓝鸦
白颈蓝鸦Cyanocorax cayanus | 绒冠蓝鸦Cyanocorax chrysops | 白枕蓝鸦Cyanocorax cyanopogon
-
Cyanocitta:[[冠蓝鸦属]
* [[蓝鸦属]](''Cyanocorax'') | * [[冠蓝鸦属]](''Cyanocitta'') | * [[蓝头鹊属]](''Cyanolyca'')
-
Cyanocitta cristata:冠蓝鸦
灰噪鸦Perisoreus canadensis | 冠蓝鸦Cyanocitta cristata | 黑喉鹊鸦Calocitta colliei
-
Cyanocitta stelleri:暗冠蓝鸦
灰噪鸦Perisoreus canadensis | 暗冠蓝鸦Cyanocitta stelleri | 冠蓝鸦Cyanocitta cristata
-
Fulvous Parrotbill Paradoxornis fulvifrons:黄额鸦雀
1149# 灰冠鸦雀 Rusty-throated Parrotbill Paradoxornis przewalskii VU | 1150# 黄额鸦雀 Fulvous Parrotbill Paradoxornis fulvifrons | 1151# 橙额鸦雀 Black-throated Parrotbill Paradoxornis nipalensis
-
Rusty-throated Parrotbill Paradoxornis przewalskii:灰冠鸦雀
74 Grey-hooded Parrotbill Paradoxornis zappeyi 暗色鸦雀 VU | 75 Rusty-throated Parrotbill Paradoxornis przewalskii 灰冠鸦雀 VU | 76 Giant Nuthatch Sitta magna 巨鳾 VU
-
Rusty-throated Parrotbill Paradoxornis przewalskii VU:灰冠鸦雀
73 暗色鸦雀 Grey-hooded Parrotbill Paradoxornis zappeyi VU | 74 灰冠鸦雀 Rusty-throated Parrotbill Paradoxornis przewalskii VU | 75 巨鳾 Giant Nuthatch Sitta magna VU
-
Rufous-vented Tit:黑冠山雀
红翅旋壁雀 Wallcreeper | 黑冠山雀 Rufous-vented Tit | 褐鸦雀 Brown Parrotbill
-
Hooded crow Corvus cornix:冠鸦
642 小嘴乌鸦 Carrion Crow Corvus corone | 643 冠鸦 Hooded crow Corvus cornix | 644 大嘴乌鸦 Large-billed Crow Corvus macrorhynchos