英语人>词典>汉英 : 关系友好 的英文翻译,例句
关系友好 的英文翻译、例句

关系友好

词组短语
on friendly terms
更多网络例句与关系友好相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Our relationship is characterized as all-weather relationship.

我们之间有着长期的、传统的友好合作关系,被称为是"全天候"的友好合作。

Thereafter, Wuhan city establihed the friendship with some famouse cities in the world, such as American Pittsburgh, Germenic Duisburgh~~~ thereby Wuhan city open a new page by establishing friendship with foreign cities.

b。 此后,武汉先后与一些世界名城如美国的匹兹堡市、德国的杜伊斯堡市、英国的曼彻斯特市、罗马尼亚的加拉茨市和乌克兰的基辅等建立了友好关系,从而揭开了武汉与外国城市建立友好关系的新的一页。

In recent years, the cooperation in every field has been going on smoothly with the special concern of the leaders of the two countries in person and the traditional amicable cooperation has been developed continuously, thanks to the undeviating policy of the Korean party and the government.

近年来,在两国领导人的亲自关心下,各领域合作发展良好。不断发展朝中传统友好合作关系,让两国传统友谊代代相传是朝鲜党和政府坚定不移的方针,朝方将一如既往地为巩固发展朝中友好合作关系作出不懈努力。

This article attempts to expound the related historical facts and argues that such salvage was the spontaneous actions among the peoples to begin with, reflecting and increasing the friendly relationship between the peoples of both countries; later on, because of the intervention of both governments, especially as the rulers of the Qing Dynasty pursued the policy of non intervention into Annan internal affa...

本文对相关史实试作论述,并认为:这类救助首先是人民之间的自发行为,反映和增进了两国人民之间的友好关系;又由于两国政府的介入,特别是在宗藩关系前提下的相关交往中,清朝统治者奉行不干涉安南内政的政策,该国统治者借此对内巩固统治、对外加强与中国联系,从而加深了两国的和平友好关系,并反过来强化了两国统治者之间的宗藩关系。

Baw Baw Shire is the first city to establish the friendly relationship with Jiujiang. Since December 1993 when the permanent sister relationship is set up, cooperation and exchange between both cities have continued to develop, esp. forming deep friendship among both governments and people.

波波郡是与九江建立友好城市关系最早的城市,自1993年12月正式缔结友好关系的十多年来,两市郡间的友好合作不断巩固和发展,尤其是双方政府、议会和各界人士之间结下了深厚的友谊。

The friendly relations between Hunan and Japan can be traced back to over 100 years ago, when China sent around 12,000 students to Japan for cultural exchanges and further study, and among them, one third are Hunanese. And nowadays, Japan is also the country that has granted the most non-reimbursable assistances to Hunan.

中日建交后,湖南与日本各县町关系稳步发展。1983年,湖南省与日本滋贺县因&湖&结缘,缔结了友好省县关系,此后,湖南与日本相继结友好城8对,包括湖南的长沙、湘潭、岳阳、汩罗、醴陵、衡阳、常德、邵阳,日本的鹿儿岛、瑞浪、栗东、沼津等。

Mobile and Havana became sister cities in 1993 and, so far as they can, have kept up their ties ever since. There is a long relationship between southern Alabama and Cuba which, several hundred years ago, were trawled by the same cast of French and Spanish explorers. In the 19th century Mobilian doctors helped their Cuban peers fight yellow fever by destroying mosquitoes and a Cuban student who studied in Mobile returned home with a baseball and bat.

莫比尔和哈瓦那于1993结为友好城市并一直关系密切,阿拉巴马州南部和古巴素来关系友好,因为几百年前他们都受到了法国和西班牙探索者的影响。1919世纪的时候莫比尔的医生曾帮助他们的同行通过驱蚊抗击黄死病,同时一个在莫比尔学习的古巴留学生把棒球运动带到了古巴。

In the West, countries like the United States, Canada and Australia are fairylands for major malfeasants; countries and regions in friendly relationship with China Taiwan, such as some countries of the Central America and island countries of the Pacific Ocean, are regarded as shelters by some malfeasants; some subsidiary malfeasants prefer to stay peripheral countries with lower living costs, like Thailand, Burma, Malaysia, Mongolia and Russia; another group of malfeasants currently hide themselves in countries in Africa, South America and East Europe, waiting for chance to move to "safe places"......

在西方国家中,美国、加拿大和澳大利亚等成了大贪官的&乐园&;与中国台湾关系&友好&的国家和地区,例如中美洲一些国家和太平洋岛国,被一些贪官看成是庇护所;一些小贪官喜欢躲在生活成本较低的周边国家,如泰国、缅甸、马来西亚、蒙古和俄罗斯等;还有一些腐败分子目前正藏身于非洲、南美和东欧国家,伺机向&安全的地点&转移。。。。。。

After discussing affairs concerning increased communications and cooperation, a Summary of Talks was signed. In September 1996, Mr. Li Chunting, then provincial governor of Shandong, headed a delegation to visit Upper Austria and formally signed the Establishment of Friendly Relationships between Shandong Province of the People's Republic of China and Upper Austria of the Federal Republic of Austria.

后经全国友协和奥地利奥中友协介绍,山东省与上奥州政府建立了直接的联系。1995年4月,山东省经济友好代表团专程对上奥州进行了友好访问和全面考察,探讨结好问题并就全面的交流与合作签订了《会谈纪要》。1995年9月,上奥州副州长赫贺迈耶在济南与山东省副省长杜世成共同签署了《山东省与上奥州友好合作与交流意向书》,为两省州建立长期的友好合作关系奠定了基础。1996年9月李春亭省长率领山东省政府代表团访问上奥州,正式签署了《中华人民共和国山东省与奥地利联邦共和国上奥州缔结友好省州关系的声明》。

It has established sister-city relations with Trabzon City of Turkey, Gisborne District of New Zealand and Muroran City of Japan, and promoted friendly relations with more than 20 cities in Israel, Italy, Korea, Japan, Germany, USA, Canada, Australia and Netherlands etc.

日照市十分重视发展国际城市间友好关系,已与土耳其特拉布松市、新西兰吉斯本地区和日本室兰市正式建立了友好城市关系,与以色列、意大利,韩国、日本、德国,美国、加拿大、荷兰、澳大利亚等国家的20多个城市开展了友好交流。2002年,日照市成功申办了2005年欧洲级世界帆船锦标赛、2006年470级世界帆船标赛。

更多网络解释与关系友好相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

amicable relations:友好关系

amendment 修正案,附加条款 | amicable relations 友好关系 | amnesty 特赦

Amity:友好关系,亲善

8.aftermath: 余波 | 9.amity: 友好关系,亲善 | a treaty of amity: 友好条约

Amity:友好, 亲善关系

apostasy 叛教;背叛 | amity 友好, 亲善关系 | enmity 敌意, 憎恨

be friendly with sb:和某人友好(强调和某人的关系)

5. be friendly to sb对某人友好(强调对某人的态度) | 6. be friendly with sb和某人友好(强调和某人的关系) | 7. in a friendly way以友好的方式

keep friends with:与. . . 保持友好关系

be friends with 和. . . 友好/交友 | keep friends with 与. . . 保持友好关系 | make friends again 重修和好

keep friends with sb:(与某人保持友好关系)

be friends with sb. (和某人是朋友) | keep friends with sb. (与某人保持友好关系) | make friends with sb. (与某人交朋友)

keep on good terms:保持友好关系

keep off 避开;不让...接近 | keep on good terms 保持友好关系 | keep on 继续进行,反复地做

keep on good terms:坚持友好关系

keep on good terms / / 坚持友好关系 | keep terms with sb. / / 同某人交往 | make terms / / 达成协议

keep on good terms with sb:(与某人保持友好关系)

be on bad terms with sb. (与某人关系不好) | keep on good terms with sb. (与某人保持友好关系) | make terms with sb.(与某人达成协议)

rapprochement:友好睦邻关系

rapport亲善的关系 | rapprochement友好睦邻关系 | reciprocity互惠