共同继承人
- 基本解释 (translations)
- coheir · coparcener · parcener · coinheritor
- 词组短语
- co-heirs · co-successor · fellow-heir
- 更多网络例句与共同继承人相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The civil death commences if any man be banished the realm24 by the process of the common law, or enters into religion; that is, goes into a monastery, and becomes there a monk professed: in which cases he is absolutely dead in law, and his next heir shall have his estate.
任何人经过共同法的程序被逐出王国,或进入宗教——即进入修道院,成为那里的经过宣誓的修士,均可认为是世俗死亡:在这种情况中,在法律上绝对被认为是死亡,他最近的继承人应当拥有他的财产。
-
The common person inflicting injury who is not pursued for liabilities for legal reasons, heir at law of the criminal defendant who has died in the complicity and accomplice at large may be also defendants in incidental civil actions.
对由于法律原因未被追究责任的共同致害人,共同犯罪中已死亡刑事被告人的法定继承人,在逃同案犯都可以成为附带民事诉讼被告人。
-
In the third part of the article,it rethink the joint tenancy type of partnership porperty and inheritance from a new view.the inheritance belongs to the financial group but not the joint tenancy of inheriters.The porperty in the partnership also is not the joint tenancy of the partners,when some kinds of partnship are the civil body,the porperty should belongs to the partnership but not the partners.
文章第三部分,以一种全新的视角审视共同共有适用弱化在"遗产共同共有"和"合伙财产共同共有"的体现,认为遗产继承中的财产属于财团性质而非继承人之间的共同共有,合伙财产也不是全属于合伙人之间的共同共有财产,当部分合伙符合民事主体的要件时,应认定为合伙主体的财产而非各合伙之间的共同共有财产。
-
Any of the above actions may be taken without demand for Margin or additional Margin, without prior notice of sale or purchase or other notice to Customer, Customer's legal representatives, heirs, executor, administrator, trustee, legatee, successors or assigns and regardless of whether the ownership interest is held individually or jointly with others.
任何上述行为的进行可以不事先要求客户提供或追加保证金及不事先将出售或购买通知或其他通知送达客户,其法定代表人、继承人、遗嘱执行人、遗产管理人、信托人、受遗赠者、继任者、转让人,并且无论上述财产是否是个人户头或和他人共同拥有。
-
Any of the above actions may betaken without demand for Margin or additional Margin, without prior notice of sale or purchase or other notice to Customer, Customer's legal representatives, heirs, executor, administrator, trustee, legatee, successors or assigns and regardless of whether the ownership interest is held individually orjointly with others.
任何上述行为的进行可以不事先要求客户提供或追加保证金及不事先将出售或购买通知或其它通知送达客户,其法定代表人、继承人、遗嘱执行人、遗产管理人、信托人、受遗赠者、继任者、转让人,并且无论上述财产是否是个人户头或他人共同拥有。
-
Humbly show unto our Sovereign Lord the King, the Lords Spiritual and Temporal, and Commons in Parliament assembles, that whereas it is declared and enacted by a statute made in the time of the reign of King Edward I, commonly called Stratutum de Tellagio non Concedendo, that no tallage or aid shall be laid or levied by the king or his heirs in this realm, without the good will and assent of the archbishops, bishops, earls, barons, knights, burgesses, and other the freemen of the commonalty of this realm; and by authority of parliament holden in the five-and-twentieth year of the reign of King Edward III, it is declared and enacted, that from thenceforth no person should be compelled to make any loans to the king against his will, because such loans were against reason and the franchise of the land; and by other laws of this realm it is provided, that none should be charged by any charge or imposition called a benevolence, nor by such like charge; by which statute:(efore mentioned, and other the good laws and statutes of this realm, your :(cts have inherited this freedom, that they should not be compelled to contribute to any tax, tallage, aid, or other like charge not set by common consent, in parliament.
,谦卑的呈给本次国会集会的我们世间的王,贵族院,以及众院,鉴于爱德华一世(1239 – 1307)国王统治期间制定的一部条令——通常称为"Stratutum de Tellagio non Concedendo"——所宣称和颁布的:若没有善意和王国内大主教,主教,厄尔,巴仁,骑士,自由民,以及平民中其他的自由民的同意,我们王国内的国王或者国王的继承人不得摊派或征收租税和援助;又爱德华三世(1312 – 1377)统治的第二十五年通过国会所拥有的权力所宣称和颁布的:自此,不得强迫任何人违背他的意愿借贷与国王,因为这样的借贷违背了理性和世上的权利;以及依据我们王国内提供的其它法律,不得以一种被称作捐税的索取征收任何东西,亦不得通过诸如此类的索取;依据以上提到的法律,以及其它王国内的善法和条令,你的臣民已经继承了这种自由,即他们不应当被强迫提供任何税款,租税,援助,或者其它没有国会共同同意的类似索取。
-
The testator lived on in his heir or in the group of his co-heir.
遗嘱人在其继承人或在许多共同继承人中继续生存下去。
-
Ye husbands, dwell with your wives according to knowledge, giving honor unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life, that your prayers be not hindered.
叶的丈夫,停留时间与你们的妻子,根据知识,给予荣誉,祂的妻子,正如祂较弱的船只,和被继承人共同的宽限期的生活,你们的祈祷,不会受到阻碍。1 Pet。
-
The Dealer shall have the right whenever in the Dealer's sole discretion, the Dealer shall consider it necessary for the protection of the Dealer, because of margin requirements or otherwise, or, in the event that a petition in bankruptcy, or a petition for the appointment of a receiver, is filed by or against the Client or, when an attachment is levied against the account of the Client with the Dealer, or, in the event of the death or judicial declaration of incompetence of the Client, to: satisfy any obligation the Client may have to the Dealer (either directly or by way of guaranty or suretyship) out of any property belonging to the Client in custody or control by the Dealer, sell any or all positions long in the Client's account, buy any or all positions which may be short in such account, and, cancel any outstanding orders in order to close the account or accounts of the Client, all without demand for margin or additional margin, notice to the Client, the Client's heirs, executors, administrators, legatees, personal, representatives or assigns, of sale or purchase or other notice or advertisement and whether or not the ownership interest shall be solely the Client's or jointly with others.
当交易商按其全权酌情决定权认为基於按金需求或其他原因而有必要保障交易商,或客户提出或被提出破产或委任破产管理人之呈请时,或客户在交易商之账户被扣押时,或客户死亡或法庭宣布无行事能力时,则交易商有权:以交易商为客户保管或控制之任何属於客户之财产偿还客户直接或以保证或担保形式所欠交易商之任何负债,沽售任何或全部客户账户内之买空位置,买入任何或全部有关账户之沽空位置,及取消任何未执行之交易指示以结束客户之账户。以上行动均毋须要求按金或要求增加按金,亦毋须向客户,客户之继承人,遗嘱执行人,遗产管理人,遗产继承人,个人代表或承让人发出买卖通知,其他通知或公布,不论客户是否独自拥有或共同拥有有关业权。
-
The Company shall have the right whenever in the Company's sole discretion, the Company shall consider it necessary for the protection of the Company, because of margin requirements or otherwise, or, in the event that a petition in bankruptcy, or a petition for the appointment of a receiver, is filed by or against the Client or, when an attachment is levied against the account of the Client with the Company, or, in the event of the death of judicial declaration of incompetence of the Client, to: satisfy any obligation the Client may have to the Company (either directly or by way of guaranty or suretyship) out of any property belonging to the Client in the custody or control of the Company, sell any or all positions long in the Client's account, buy any or all positions which may be short in such account, and, cancel any outstanding orders in order to close the account or accounts of the Client, all without demand for margin or additional margin, notice to the Client, the Client's heirs, executors, administrators, legatees, personal representatives or assigns, of sale or purchase or other notice or advertisement and whether or not the ownership interest shall be solely the Client's or jointly with others.
当公司按其全权酌情决定权认为基於按金需求或其他原因而有必要保障公司,或客户提出或被提出破产或委任破产管理人之呈请时,或客户在公司之帐户被扣押时,或客户死亡或法庭宣布客户无行事能力时,则公司有权:以公司为客户保管或控制之任何属於客户之财产偿还客户直接或以保证或担保形式所欠公司之任何负债沽售任何或全部客户帐户内之买空位置,买入任何或全部有关帐户之沽空位置,,及取消任何未执行之交易指示以结束客户之帐户。以上行动均毋须要求按金或要求增加按金,亦毋须向客户、客户之继承人、遗嘱执行人、遗产管理人、遗产继承人、个人代表或承让人发出买卖通知、其他通知或公布,不论客户是否独自拥有或共同拥有有关业权。
- 更多网络解释与共同继承人相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
coheir:共同继承人
cohabitation 同居 | coheir 共同继承人 | coheiress 女性共同继承人
-
coheir:共同继承人 (名)
cohabitation 同居 (名) | coheir 共同继承人 (名) | coheiress 女性共同继承人 (名)
-
coheiress:女性共同继承人
coheir 共同继承人 | coheiress 女性共同继承人 | cohere with 符合
-
coheiress:女性共同继承人 (名)
coheir 共同继承人 (名) | coheiress 女性共同继承人 (名) | cohere 粘着; 紧凑; 凝结 (动)
-
coparcener:共同继承人
copal-oak varnish "谷巴"树脂光漆;"谷巴光油" | coparcener 共同继承人 | coping 盖顶(墙或栏);墙帽;栏顶
-
coparcener:共同继承人 (名)
coparcenary 共同继承; 任何共有权 (名) | coparcener 共同继承人 (名) | copartner 合作者; 合伙人 (名)
-
coparcener:共同继承人sBs中国学习动力网
copal-oak varnish "谷巴"树脂光漆;"谷巴光油"sBs中国学习动力网 | coparcener 共同继承人sBs中国学习动力网 | coping 盖顶(墙或栏);墙帽;栏顶sBs中国学习动力网
-
parcener:共同继承人
larcener 盗窃者,贼 | parcener 共同继承人 | co-parcener 共同继承人之一
-
parcener:共同继承人 (名)
parcenary 共同继承 (名) | parcener 共同继承人 (名) | parched 炒过的, 干透的, 焦的 (形)
-
Coheres:共同继承人
Cognomen 姓氏 | Coheres 共同继承人 | Collatio bonorum 财产合算