- 更多网络例句与公用房屋相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
To make this practical, the housing management system should be relied to collect the statistics of public housing.
而要做到这一点,必须依靠好的管理系统才能全面详细掌握公用房屋的确切数据和使用情况。
-
Dinging Third Construction,with the top grade overall-contracting building construction qualification, the first-class contracting building construction decoration repair project, the first-class contracting building electromechanical device installment, the second -class overall-contracting municipal administration public construction.
浙江省东阳第三建筑工程有限公司具有房屋建筑工程施工总承包特级资质、建筑装饰装修工程专业承包壹级、机电设备安装工程专业承包壹级、市政公用施工总承包贰级等资质。
-
With independent legal personality, the company has two housing construction general contracting of construction qualification, municipal public works general contractor 2 qualification, highway construction general contracting 2 qualification, water conservancy and hydropower project construction general contracting 2 qualification, architectural decoration decoration contracted 2 professional qualifications, steel structure engineering contracting 2 qualification, mechanical and electrical equipment installation engineering contracting 2 qualification, commercial concrete ready-mix professional contractor 2 qualification, landscape contractor 3 Ancient Architectural Engineering qualification, lifting equipment installation engineering professional contract 3 qualification, Chengdu Military Region B qualification modern engineering contracting business.
具有独立法人资格,公司具有房屋建筑工程施工总承包二级资质、市政公用工程施工总承包二级资质、公路工程施工总承包二级资质、水利水电工程施工总承包二级资质、建筑装修装饰工程专业承包二级资质、钢结构工程专业承包二级资质、机电设备安装工程专业承包二级资质、预拌商品混凝土专业承包二级资质、园林古建筑工程专业承包三级资质、起重设备安装工程专业承包三级资质、成都军区工程承包乙级资质的现代化企业。
-
The First Engineering Company has now been accredited with the qualifications of Class A Gontractor for Port and Waterway Engineering Works and Municipal and public Works and Class A Specialty Contractor for Sleel Structures and Foundation Works.The Company has also been accredited with the qualifications for construction of building works and bridge works,production of ready-mix concrete and fabrication of concrete units.The Company is accredited with the certificate issued by the Commission for Ratification of National Laboratories of China.The Company has also the qualifications of Class A for testing and measurement of marine works and qualifications of Class B for testing and measurement of road works vested by the Ministry of Communications of China.
具有港口与航道工程、市政公用工程总承包一级、钢结构、地基与基础工程专业承包一级,以及房屋建筑工程、桥梁工程、预拌商品混凝土及混凝土构件的施工资质;取得中国合格评定国家认可委员会实验室认可证书、交通部甲级水运工程、乙级公路工程试验检测资质、天津市交通建设工程试验检测机构资质证书;1998年以来公司先后通过了ISO9001质量管理体系、ISO14001环境管理体系、OHSAS18000职业安全健康管理体系认证;荣获&全国五一劳动奖状&、&全国优秀施工企业&、&全国用户满意施工企业&、&全国质量安全管理先进单位&、&中国工程建设社会信用AAA证书&、&全国守合同重信用企业&、&天津市优秀企业&、&全国模范职工之家&、连续23年获得&天津市守合同重信用企业&等荣誉称号。
- 更多网络解释与公用房屋相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
common premises:公用房屋
378common fund共同基金 | 379common premises公用房屋 | 380common-size analysis统一度量衡分析
-
common-size analysis:统一度量衡分析
379common premises公用房屋 | 380common-size analysis统一度量衡分析 | 381competitive tender公开投标