英语人>词典>汉英 : 公民权利 的英文翻译,例句
公民权利 的英文翻译、例句

公民权利

词组短语
civic rights
更多网络例句与公民权利相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

But, if we can not reveal the intention of rule of law and the quintessence of constitutionalism about the remedy of civic rights from the level of constitution and constitutionalism, it is obvious that we underestimate the significance of remedy of civic rights in the aspect of living and development.

然而,如果不从宪法和宪政的高度揭示公民权利救济的法治意蕴和宪政精髓,显然低估了公民权利救济对人类生存和发展的重大意义。

The present voting age of 18 was set in 1969, and (with a few exceptions such as convicted prisoners) all UK-born and naturalised citizens have full civic rights, including the right to vote and do jury service.

除了一部分人外,在英国出生的和归化入籍的英国公民都享有全面的公民权利和义务,包括选举的权利和出席陪审团的义务。

The relationship between the public interest and civil rights is: who has the greater priority? The neo-liberal advocates that civil rights should take a priority over the public interest; and communalism advocates that public interest should take precedence over civil rights.

公共利益和公民权利之间的关系表现在:两者谁更优先上,新自由主义主张公民权利优先于公共利益,而社群主义则主张公共利益优先于公民权利

Due to the inattentiveness of our legislation,many structural and premise breaks and deficiency exist between civil litigation and its supervision,which makes it very difficult to initiate counter appeal power in civil suits by the procuratorial organ,and such rights form a key factor in the protection of civil rights.

由于法律规定和法律技术的粗疏,我国的民事审判监督和民事诉讼活动之间存在着前提性、结构性的断裂和缺失,致使检察机关的民事抗诉权启动艰难。检察机关的民事抗诉权来源于公民的权利,是公民权利的转化、实现和保障形式,它的顺利启动和行使有十分重要的意义。

Protection of HIV-infected persons and the inviolability of the privacy of patients is a manifestation of civil rights, adhere to the principle of voluntary HIV testing is also a manifestation of civil rights.

保护艾滋病感染者和患者的隐私不受侵犯是公民权利的体现,坚持艾滋病检测的自愿原则同样是公民权利的体现。

According to the tendency,it is necessary to ameliorate our criminal evidence system and to establish the preclusive regulation of the illegal evidence,in orde to reinforce the protection of the every citizen's rights.and the preclusive of the illegal evidence has effects on the equality of controlling the crime and guaranteeing the human rights,and the value's tendency of entity's verity of the criminal judicature and procedural legitimation ,and the balance of the conflict of country's power and the civil rights,ang also the achivement of the procicute's purpose.

根据这一趋势,有必要完善我国刑事证据制度,建立起非法证据排除规则,以加强刑事诉讼中对公民个人权利的保护。其中,刑事非法证据的排除问题,关涉控制犯罪与保障人权的并重,关涉刑事司法实体真实与程序正当的价值趋向,关涉国家权力与公民权利冲突的权衡,以及刑事诉讼目的的实现。

The status of citizenship endows the individual with three sets of rights—civil, political and social.

公民地位使个人拥有了三方面的权利——公民权利、政治权利和社会权利。

This passage regards the joining of two international Human Rights' pacts of our c...

本文以我国加入两个国际人权公约为契机,阐述了公民权利、人权的起源、界定以及二者的区别,并对西方大陆法系、普通法系国家的公民权利宪法保障制度进行了分析、对比,在此基础上,对我国宪法公民权利的内容、保障制度及缺陷等方面进行了客观的评价。

Through probing into the evoltion of civil rights in Athens, the relation between citizens' rights and responsibities, the relation among the citizens, city - state and democratic polit...

通过对雅典公民权的演变、公民的权利和义务、公民与城邦及民主政治的关系等内容进行探讨便发现,民主化程度越高,公民权利越大,公民的范围也越大,公民与政治制度的关系越密切。

We have the honour to make this statement on human rights, sexual orientation and gender identity on behalf of 1 - We reaffirm the principle of universality of human rights, as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights whose 60th anniversary is celebrated this year, Article 1 of which proclaims that "all human beings are born free and equal in dignity and rights"; 2 - We reaffirm that everyone is entitled to the enjoyment of human rights without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status, as set out in Article 2 of the Universal Declaration of Human Rights and Article 2 of the International Covenants on Civil and Political, Economic, Social and Cultural Rights, as well as in article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights; 3 - We reaffirm the principle of non-discrimination which requires that human rights apply equally to every human being regardless of sexual orientation or gender identity; 4 - We are deeply concerned by violations of human rights and fundamental freedoms based on sexual orientation or gender identity; 5 - We are also disturbed that violence, harassment, discrimination, exclusion, stigmatisation and prejudice are directed against persons in all countries in the world because of sexual orientation or gender identity, and that these practices undermine the integrity and dignity of those subjected to these abuses; 6 - We condemn the human rights violations based on sexual orientation or gender identity wherever they occur, in particular the use of the death penalty on this ground, extrajudicial, summary or arbitrary executions, the practice of torture and other cruel, inhuman and degrading treatment or punishment, arbitrary arrest or detention and deprivation of economic, social and cultural rights, including the right to health; 7 - We recall the statement in 2006 before the Human Rights Council by fifty four countries requesting the President of the Council to provide an opportunity, at an appropriate future session of the Council, for discussing these violations; 8 - We commend the attention paid to these issues by special procedures of the Human Rights Council and treaty bodies and encourage them to continue to integrate consideration of human rights violations based on sexual orientation or gender identity within their relevant mandates; 9 - We welcome the adoption of Resolution AG/RES.

附录:关于性倾向和性别认同联合声明中英文联合声明中文我们很荣幸地代表做出这一关于人权、性倾向和性别认同的声明 1 -如同宣布&所有人类生而自由,平等享有尊严和权利&的《世界人权宣言》——今年是该宣言发表60周年——第1条中所昭示的那样,我们重申人权的普遍性原则; 2 -如同《世界人权宣言》第2条和《公民、政治、经济、社会和文化权利国际公约》第2条及《公民权利和政治权利国际公约》第26条中所陈述的那样,我们重申所有人都有权享有人权,不受任何种类——如种族、肤色、性别、语言、宗教、政治观点或其他观点、国家或社会出身、财产、血统或其他身份——的区别对待; 3 -我们重申要求将所有人权平等应用于所有人类,无论其性倾向或性别认同如何的非歧视原则; 4 -我们深切关注基于性倾向和性别认同的侵犯人权和基本自由的现象; 5 -我们还对世界各国由于性倾向或性别认同而针对人们的暴力、骚扰、歧视、排斥、污名化和偏见,以及这些做法破坏了遭受这些虐待者的完整性和尊严感到不安; 6 -我们谴责基于性倾向和性别认同的侵犯人权行为,无论这些行为发生在哪里,尤其是以此为由使用死刑,法外处决、即审即决或任意处决,酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的做法,任意逮捕或拘留,以及剥夺经济、社会和文化权利,包括健康权; 7 -我们回想起2006年,五十四个国家在人权理事会面前发言,请求理事会主席提供一个未来在适当的理事会会议上讨论这些侵犯人权行为的机会; 8 -我们赞赏人权理事会特别程序和条约机构对这些问题给予的关注,并且鼓励他们继续将对基于性倾向和性别认同的侵犯人权事件的考虑纳入其有关权限中; 9 -我们欢迎美洲国家组织大会在其2008年6月3日的第38次会议上通过了关于&人权、性倾向与性别认同&的AG/RES。

更多网络解释与公民权利相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

attainder:公民权利的剥夺和财产的没收

nonretroactive character 不溯既往性 | prescription 剥夺公权 | attainder 公民权利的剥夺和财产的没收

act of attainder:公民权利丧失法

act of asking for bribes索贿行为 | act of attainder公民权利丧失法 | act of authenticating认证行为

civic rights and responsibilities:公民权利及责任

Civic Education Resource Centre 公民教育资源中心 | civic rights and responsibilities 公民权利及责任 | Civil Force 公民力量

exercise their civic rights:行使公民权利

自我审查 exercise self-censorship | 行使公民权利 exercise their civic rights | 行使可换股债券 exercising the convertibles

civil liberty:公民自由 公民自由

civil law 民法 民法 | civil liberty 公民自由 公民自由 | civil right 公民权利 公民权利

civil rights:公民权利

在潘氏宪政思想体系中,他不仅继续使用"自然权利"范畴,而且还在较为明晰地界说"自然权利"的基础上,进一步阐明了"自然权利"与"公民权利"(civil rights)之间的内在关系,使之成为"人权信念"而铸成自己宪政思想的逻辑起点.

basic civil rights:基本的公民权利

have their land taken away from them 使他们的土地被剥夺 | basic civil rights 基本的公民权利 | enjoy the same rights 享受同样的权利

Denationalization:剥夺国籍, 剥夺公民权利

cotype [植][动]全模(式)标本 | denationalization 剥夺国籍, 剥夺公民权利 | have no pretensions to 无权要求, 说不上是

Empowers people to fulfill their civic duty:准许公民去行使他们的公民权利

? Encourages the love of learning.鼓励对学习的热爱 | ? Empowers people to fulfill their civic duty.准许公民去行使他们的公民权利. | ? Facilitates human connections.增强人际沟通

Entitlements:应享权利

在近代这种与公民资格相联系的公民权利大体上经历了从基本的"市民权利"(civil rights)到政治的应享权利(entitlements)无疑又是在抵消市场的对人的分化力量.